"bitirme" - Traduction Turc en Arabe

    • لإنهاء
        
    • إنهاء
        
    • تنهي
        
    • لانهاء
        
    • تكملي
        
    • بإنهاء
        
    • لننهي
        
    • لأنهاء
        
    • تأكله
        
    • لأنهي
        
    • قبل التخرج
        
    • لإتمام ما بدأه
        
    • الانهاء
        
    Avrupa'da, bir beyefendiye bu şeyleri doğru bir şekilde bitirme fırsatı verilir. Open Subtitles في أوربا، يُعطى للرجل النبيل فرصة لإنهاء الأشياء بشكل مُناسب
    Senin bu üniversiteyi bitirme maceranda yaşadıklarını kaçıramazdım. Open Subtitles ، لم أتمكن من تفويت رؤيتك تتحطم وتحترق في هذه المحاولة المضللة لإنهاء الجامعة
    Oyunu bitirme telaşım düşünce yapımı etkiledi. Bir pazarlık yapalım. Open Subtitles يجب علينا إنهاء هذة المسرحية لذلك, دعنى أعقد معك إتفاق
    Hayatım boyunca, başladığım şeyi bitirme konusunda çok titiz davrandım. Open Subtitles اتعلمين، طوال حياتي كنت دقيقاً حول إنهاء كل شيء ابدأه
    Sakın sıcak suyu bitirme, yoksa sonsuza kadar orada kalırsın. Open Subtitles لا تنهي مخزون الماء الساخن لأنكِ هنا منذ وقت طويل
    Fakat liseyi bitirme fırsatın vardı. Open Subtitles ولكن كان لديك الفرصة لانهاء التعليم الثانوى
    Namın senden önde gidiyor. O karşılaşma sırasında bir an bile olsa her şeyi bitirme fırsatın vardı. Open Subtitles سُمعتك تسبقك, اعتقد انه خلال تلك المواجهه سنحت لك الفرصه لإنهاء الامور
    Dinle, bu işi bitirme ve gitme zamanı geldi. Open Subtitles أنظر، حان الوقت لإنهاء هذه المهمة والمضي قدماً
    Bir de evliliğin tadı kaçmadan bitirme cesaretinde bulundun. Open Subtitles بالأضافة . لديك الشجاعة لإنهاء الزواج قبل أن يتدهور
    Beni korkutabileceğini sanıyor ama bu işi bitirme zamanı geldi. Open Subtitles يعتقد أنه يمكنه إخافتي، لكن حان الوقت لإنهاء ذلك.
    Belki de bu gösteriyi bitirme zamanı gelmiştir diye düşünmeye başlamıştım. Open Subtitles وفكّرت، ربّما حان الوقت، لإنهاء إعتدائي هذا.
    Hayatta kaldı. Ve bu korkunç hayal kırıklığının ardından artık bitirme vakti. Open Subtitles أجل لقد عاش، يؤسفني أن أخيب أمالكم ولكنْ حان وقت إنهاء البرنامج
    O aldığımda resimleri, konuşmaktı olduklarını yaklaşık bir hafta dışarı bitirme projesi. Open Subtitles عندما أخذت تلك الصور سمعت أنهم على بعد أسبوع من إنهاء المشروع
    Ve sonunda aydınlandım: silah şiddetini bitirme hayali olan bizim gibi insanlar için ne muazzam bir ilham. TED وفي نهاية المطاف، إتضح لي، هذا الإلهام الهائل بالنسبة لنا من يرغبون في إنهاء عنف الأسلحة النارية.
    Rica ediyorum, bu cümleyi asla bitirme. Open Subtitles على أن هذه القبعات مفيدة ضد قدم لي خدمة ولا تنهي هذه الجملة
    Şimdi biraz bölüm bitirme zamanı. Open Subtitles هذا هو الوقت لانهاء بعض المستويات
    - Sakın sözünü bitirme. Open Subtitles لا تكملي هذه الجملة
    Buraya son geldiğimizde hatırlarsan, evliliklerimizi bitirme kararı almıştık. Open Subtitles ،آخر مرة كنا بها هنا أتذكر، قرارنا بإنهاء زواجنا
    Eğer sizin için uygunsa Mrs. Johnson, başladığımızı bitirme vakti geldiğini düşünüyoruz. Open Subtitles نعتقد بأنّه حان الوقت لننهي ما بدأناه
    Sterling Cooper, Mohawk Havayollari ile iliskisini bitirme karari aldi. Open Subtitles ستيرلنغ كوبر قرر لأنهاء العلاقة مع طيران موهاك
    - Hepsini bitirme pis kokarca! - Canın cehenneme sivilce surat! Open Subtitles لا تأكله كله ايها الأخرق - اذهب للجحيم يا ذي وجه البثور -
    Sadece hukuk sistemi bağlamında bitirme adına, TED وفقط لأنهي في السياق القانوني.
    bitirme projenle ilgili bu kadar çalışmandan, gurur duyuyorum. Open Subtitles أنا فخورة جداً بك كم عملت بجد على مشروعك لما قبل التخرج
    Onun başlattığını bitirme şansım var ve bunun önündeki tek engelin sen olduğunu biliyorum. Open Subtitles و قد سنحت لي الفرصة لإتمام ما بدأه, لكني أعلم أنك أنت الوحيد, الذي يعترض طريق تحقيق ذلك
    bitirme takvimi bu. Önümüzdeki hafta sonu bitirmek istiyorsan ücretimiz ikiye katlanır. Open Subtitles تريد الانهاء بنهاية الاسبوع المقبل اذاً فقد تضاعفت اجورنا!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus