Aam eğer burdan erken gitmeye çalışırsan... bu büyük bir-- | Open Subtitles | لكن محاولة التخلص منها بأسرع وقت .. هذا كبير |
bu büyük bir olay ve bunu kanıtlayacağım... | Open Subtitles | ...هذا كبير جدًا وأنا سوف أثبت ذلك... حتى لو كنت سوف أفعل ذلك بنفسي |
Peki bu büyük resmi nasıl akılda tutuyoruz? | TED | إذًا كيف نبقي على تلك الصورة الكبيرة في أذهاننا؟ |
Peki, ama normal çocuklarda. bu büyük ve biraz kaçık. | Open Subtitles | أجل حسناً لكن الاولاد الطبيعيين هذه ضخمة ومجنونة بعض الشئ |
bu büyük bağlantı demetinin bir zombide tamamen tahrip olduğunu varsayıyorum. | TED | أفترض أنّ حزمة الاتصالات الكبيرة هذه تالفة كليّاً في الزومبي |
Sadece bu büyük bir yanlış anlaşılmaymış gibi hissediyorum. | Open Subtitles | أنا فقط أشعر وكأن هذا سوء فهم كبير |
Dürüst olmak gerekirse zor oldu özellikle de bu büyük ve boş eve geri gelmek. | Open Subtitles | .. لأكن صريحة كان الوضع صعباً، خاصّة لأنني عدت إلى هذا المنزل الكبير الخالي |
AG: bu büyük artışı tetikleyen şeyin Suriyeli mülteci grup olduğunu düşünüyorum. | TED | أنطونيو غيتراس: حسنا، أعتقد، في الأساس، أن سبب هذه الزيادة الضخمة هي مجموعات اللاجئين السوريين. |
Amerikan otomobil sanayi bu büyük ulusu inşa etmiştir. | Open Subtitles | صناعة السيارات الأمريكية بَنت هذه الأمة العظيمة |
bu büyük. Haydi, çek! | Open Subtitles | هذا كبير جدا فعلا, هيا, اسحب |
bu büyük bir şeydi. | Open Subtitles | هيه هيه ، هذا كبير |
Tamam. Ama bu büyük bir şey. | Open Subtitles | حسنا, ولكن هذا كبير جدا |
- Oh, bu büyük,babacığım. - Bana tost yap. | Open Subtitles | -اوه هذا كبير اطبخي هذا لي |
Biriktirmedeki bu büyük değişiklikler karar verme çevresini değiştirmemizden kaynaklanıyor. | TED | هذه التغييرات الكبيرة في سلوك الادخار كانت بسبب حقيقة أننا غيرنا بيئة صنع القرار. |
Ne var ki, pek nadiren bu soruları vurguluyor ve siyasetimizin bu büyük ahlaki sorunları üzerinde duruyoruz. | TED | لكننا نادراً جداً نعبّر و ندافع ونجادل حول هذه الأسئلة الأخلاقية الكبيرة في سياستنا. |
bu büyük data için bir fırsat. | TED | إنها الإمكانية للحصول على معلومات ضخمة. |
Ama Nokia ikna olmamıştı, çünkü bu büyük veri değildi. | TED | ولكن نوكيا لم تقتنع، لأنها لم تكن بيانات ضخمة. |
bu büyük rüzgar jeneratörlerinin etrafında olmayı seviyorum. | TED | أحب أن أكون حول مولدات الريح الكبيرة هذه. |
Anlaşılan seyirciler Jacks ve Paolo'nun bu büyük Hollywood anını yaşamasını talep ettiler. | Open Subtitles | فيما يبدو أن الجماهير طلبت من جاكس وبالو أن يحصلوا على لحظة هوليود الكبيرة هذه |
Bak, bence bu büyük bir yanlış anlama var, tamam mı? | Open Subtitles | أسمع، أظن أن هذا سوء فهم كبير، إتفقنا؟ |
- bu büyük bir talihsizlik, Kaptan. | Open Subtitles | هذا سوء حظ يا كابتن |
bu büyük sevimli evi ormanın bu kadar derinliklerine inşa etme fikri bu çok özel. | Open Subtitles | للتفكير بشأن جمال بناء هذا المنزل الكبير . في عمق هذه الغابة . أنه شيء مميز جداً |
Bu gerçekten tatsız bir şey ve biraz işe yarasaydı, sivrisineklerde bu büyük çaptaki çoğalma olmayacaktı ve dang hummasındaki artışı yaşamayacaktık. | TED | هذه مواد مزعجة حقًا، ولو كانت تعود بأي فائدة، لما كان لدينا هذه الزيادة الضخمة في عدد البعوض ولما كان لدينا هذه الزيادة الضخمة في معدلات التقاط حمى الضنك. |
bu büyük ulusun potansiyelini daha önceki liderlerin.. | Open Subtitles | و الإمكانات التى أراها فى هذه الأمة العظيمة |