"bu nasıl" - Traduction Turc en Arabe

    • كيف هذا
        
    • كيف ذلك
        
    • نوع من
        
    • ما رأيك بهذا
        
    • ماذا عن هذا
        
    • ماذا عن هذه
        
    • ماذا عن ذلك
        
    • كيف لهذا أن
        
    • كيف لذلك
        
    • ما رأيك في هذا
        
    • هكذا هو
        
    • كيف يبدو هذا
        
    • كيف من
        
    • هذا كيف
        
    • ما رأيك بذلك
        
    10 blokluk dairede 15 sabıkalı cinsel tacizci. Bu nasıl mümkün olabilir? Open Subtitles 15معتدي جنسي مسجل في عشرة أبنية كيف هذا ممكن ؟
    - Bu nasıl insani oluyor, anlatsana. Open Subtitles بدلاً من فعل الشيء البسري، وهو مضاجعتهن والهرب منهن كيف هذا بأمر بشري بالتحديد؟
    Elimi kaldırarak size bilimsel bir örnek veridim, ancak Bu nasıl mümkün olabilir? TED لقد شرحت لكم برفعي ليدي لكن كيف ذلك ممكن؟
    Bu nasıl bir davranıştır, insanları dolaplara kilitlemek? Open Subtitles أي نوع من السلوك هذا بحجز الناس في خزانة الملابس؟
    Bu nasıl? Open Subtitles حسناً سأسبقك بذلك , ما رأيك بهذا ؟
    Biraz gıdıklıyor. Ya Bu nasıl? Open Subtitles إنه نوعاً ما يدغدغ , ماذا عن هذا ؟
    Oh, evet, peki, Bu nasıl? Oh--oh. Terliyor musun? Open Subtitles نعم حسناً , ماذا عن هذه ؟ هل تتَعَرُّقين ؟
    Sonsuza kadar onunla kalabilirsin, ama Bu nasıl olacak? Open Subtitles أنت يمكنك ان تضل معها إلى الأبد لكن كيف هذا بحق الجحيم؟
    Bu nasıl alçakgönüllülük, sen de mi uçmaktan korkuyorsun? Open Subtitles كيف هذا أن تكوني مضيفة وأنت خائفة من الطيران؟
    Bu nasıl alçakgönüllülük, sen de mi uçmaktan korkuyorsun? Open Subtitles كيف هذا أن تكوني مضيفة وأنت خائفة من الطيران؟
    Tatil günlerinde beni görmeye gelirsin, Bu nasıl? Open Subtitles يمكنك القدوم ورؤيتي بايام عطلك كيف هذا ؟
    Bu nasıl mümkün olabilir bilmiyorum ama hayalet gerçek ve aynı bana benziyor! Open Subtitles لا أعرف كيف هذا ممكناً ولكن الشبح حقيقى ,ويشبهنى بالضبط
    Henry? Beni duyuyor musun? - Bu nasıl mümkün olabilir? Open Subtitles هنري؟ هل تستطيع سماعي؟ كيف هذا من الممكن ؟
    Bana bayan Preston olarak sesleniyordu. Amerikalı olduğumu biliyordu. Bu nasıl olur? Open Subtitles . لكنه نادي بإسمي و يعرف أني أمريكية كيف ذلك ؟
    burası ne kadar sıcak, Bu nasıl olabilir. Open Subtitles لم أتكن أتوقع بأني سوف أفتقد العشب لهذه الدرجة أنه شديد الدفء كيف ذلك
    Senin gibi sevimli bir kız için Bu nasıl bir konuşma? Open Subtitles أي نوع من الكلام هذا من فتاة صغيرة رائعة مثلك؟
    Peki Bu nasıl? Open Subtitles حسنا ، ما رأيك بهذا كنهاية رائعة؟
    Bu nasıl? Hassas hareket detektörü. Open Subtitles ماذا عن هذا , كاشف الحركة المحسن
    Tabii ki. Bu nasıl? Open Subtitles بالتأكيد، ماذا عن هذه المائدة؟
    Ordu kullanımı için Bu nasıl? Open Subtitles ماذا عن ذلك من أجل تطبيق عسكري ؟
    Bu deneyi her tekrarlayışımda şunu merak ediyorum: Bu nasıl mümkün oluyor? TED في كل مرة أكرر هذه التجربة، أتساءل: كيف لهذا أن يكون ممكنًا؟
    Dur bakalım. Bu nasıl bir ödün vermek oluyor ki? Open Subtitles مهلاً، كيف لذلك يكون حلاً وسطياً ؟
    - Peki Bu nasıl mümkün olur ? Open Subtitles - حسنا، ما رأيك في هذا محتمل؟ - هو كيفين، أليس كذلك؟
    Bu nasıl olabilir ki? İçinde para olduğunu söyledi. Open Subtitles كيف تكون هكذا هو قال ان المال وضع هنا
    Üstünde ve odada kan var. Bu nasıl oldu, fikrin var mı? Open Subtitles ثمة دماء عليك وعلى الغرفة كيف يبدو هذا برأيك؟
    Bu nasıl oluyor bilmiyorum. Ama öyle. Open Subtitles كيف من الممكن هذا ، لا تسألنيي ولكنه صحيح
    Eger kendini işine veremiyorsan Bu nasıl olacak... Open Subtitles هذا كيف يجب أن يكون. هذا هو الوضع وعليك تحملة يا، ماك؟
    Bu nasıl: "Sanki beni sürekli kasede çekiyor gibi!" Open Subtitles ما رأيك بذلك: " يبدوا أنها كانت تصورني منذ البداية"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus