Eğer benim ne düşündüğümü bildiğini sanıyorsan, niçin beni cevaplamak zorunda bırakıyorsun? | Open Subtitles | إذا كنتي تعرفين ما أفكر فيه لماذا تضعينني في موقف محرج للإجابة؟ |
Tanrım, Melanie gibi düşünmeye başladım! şu an ne düşündüğümü biliyor musunuz? | Open Subtitles | يا إلهي، لو فكرت مثل مالينا هل تعرف في ماذا أفكر الآن؟ |
Gerçekten doğru mu? Benim şu anda ne düşündüğümü duyabiliyor musun? | Open Subtitles | هل صحيح أنكِ تستطعين ان تسمعي ما أفكر فيه الأن ؟ |
Seni ne kadar sık düşündüğümü, seni nasıI görmek istediğimi bir bilsen. | Open Subtitles | لو أنك فقط تعرفين كم افكر فيكِ دائما، كم اتطلع الى رؤيتك |
Ne düşündüğümü bilmek ister misin? | Open Subtitles | و إذا اعتقدت أن أتريدين معرفة ما أعتقده حقاً ؟ |
Bu konuda ve olup bitenler üstüne ne düşündüğümü sonra söylerim sana. | Open Subtitles | وسأذكر لك رأيي به وفي هذا الزمان الذي نعيش فيه فيما بعد |
Uyandığında, çok şanslı bir adam olduğunu düşündüğümü söyleyin ona. | Open Subtitles | حسناً,عندما يستيقظ أخبريه أنى أظنه رجل محظوظ جداً |
Mükemmel. Şapkalar için ne düşündüğümü biliyorsun. Hiç biriniz benimle göz teması yapmayacak. | Open Subtitles | رائع أنت تعلم شعوري نحو القبعات لا أحد منكم ينظر إلى عينيّ مباشرة |
Seçmeler sırasında House'un kim olduğunu bildğimi düşündüğümü hatırlarım aynı zaman da | Open Subtitles | عند تجارب الاداء أتذكر أنني كنت أفكر اشعر كأنني أعرف هذا الرجل |
Bence şu an beynim donuyor ve ne düşündüğümü bilmiyorum. | Open Subtitles | أعتقد ذهني الآن هو تجميد وأنا لا أستطيع أن أفكر. |
Evet, bu ara babamla araları pek iyi değil ben de sürekli onu düşündüğümü göstermek istedim. Ne sıkıntı var ki? | Open Subtitles | أجل , هي و ابي يمرون بأمور صعبة لذا أردت أن أعمل شيء لجعلها تعلم بأني أفكر بها ماذا يحدث بينهم؟ |
Ama sen kızınla uzaklaşırken kızının ne kadar şanslı olduğunu düşündüğümü hatırlıyorum. | Open Subtitles | ولكن أتذكر أنني كنت أفكر عندما شاهدتك تمشي بعيدا مع ابنتك الصغيرة |
Bunu yapabileceğimi mi düşündün? Benim ne düşündüğümü bırak şimdi. | Open Subtitles | لايهمّ مالذي أفكر به، فقد ذهبت إلى أحد أكبر منافسينا |
Ben öylece oturup, bu harika diye düşündüğümü hatırlıyorum. | TED | أتذكر أني جلست في السيارة أفكر , أن هذا أمرٌ رائع |
Ve ben bunun neden böyle olduğuyla ilgili sebepleri düşündüğümü hatırlıyorum. | TED | و اتذكر هذا جعلني افكر بكل الاسباب لماذا كانت تلك هي الحالة |
ve gidip o gün neler olacağını düşündüğümü yansıtan birçok rozet aldım. | TED | ومن ثم ذهبت واشتريت الكثير من هذه الدبابيس والتي في الحقيقة تعكس ما افكر فيه .. ومايجب القيام به في اي يوم اعتيادي |
Bu kahrolası şirketle ilgili ne düşündüğümü biliyor musun? | Open Subtitles | لذا، أتعلم مالذي أعتقده بشأن هذه الشركة الملعونه؟ |
Sana ne düşündüğümü söyleyeceğim. Baban bence oldukça şanslı biri. | Open Subtitles | سأخبرك ما أعتقده أعتقد أنك أباك جدّ محظوظ |
Ama ne düşündüğümü söylemem lazımdı. | Open Subtitles | كان لا بُدَّ أنْ أُعبّرَ عن رأيي بصراحة، هذا كُلّ شيء. |
Bu konuda ne düşündüğümü öğrenmek ister misin? | Open Subtitles | هل تريد أن تعرف ما الذي أظنه بهذا الشأن؟ |
Dürüstlük hakkında ne düşündüğümü bilmene rağmen bana yalan söyledin. | Open Subtitles | لقد كذبت عليّ، أنت تعرف ما هو شعوري بشأن ذلك |
Ama, hergün sizi düşündüğümü bilmelisiniz. | Open Subtitles | لكنّ يجب أن تعرفا أني أفكّر بكما في كلّ يوم |
Bazen bulanık düşündüğümü biliyorum. Kabul ediyorum. | Open Subtitles | أحيانا يكون تفكيري غير متزن وأنا أتقبل ذلك |
Siz bir gazetecisiniz ve Charlie Kane hakkında ne düşündüğümü soruyorsunuz. | Open Subtitles | انت صحفي و تريد ان تعرف ما اعتقده عن تشارلز فوستر كين |
Bak, bu onlar hakkında ne düşündüğümü veya ne yaptıklarını değiştirmeyecek. | Open Subtitles | انظري ، إن مشاعري لم تتغير بالنسبة لهم أو بالنسبة لما فعلوه |
Tam ucundayım ve bana muziplik yapıyor ve sanki ne düşündüğümü biliyor durmuyor ve durmasını da istemiyorum. | Open Subtitles | أنا قريبة للغاية، وهو فقط يقوم بمضايقتي، وكأنه يعلم بمّا أُفكر. |
"Sahilin ötesini görebilseydiniz, ne düşündüğümü bilirdiniz." | Open Subtitles | إن استطعتَ رؤية ما وراء الشاطئ سوف تعرف فيمَ أفكِّر |
Ayrıca dulların duvarların arasına kapatılması konusunda ne düşündüğümü biliyorsun. | Open Subtitles | إلى جانب أنك تعرفين رأيى فى الأرامل اللاتى تعلقن على الحائط أحياء طراز مصرى |
Yani, onu seviyorum ama o filmi görseydiniz siz de benim düşündüğümü düşünürdünüz. | Open Subtitles | أعني، إنّني أحبّها ولكن إذا شاهدت هذا الفيلم، ربّما ستفكّر بنفس ما فكّرت به. |
Düşündüğünü düşündüğümü düşünüyorsan, riskli olabileceğini düşünüyorum. | Open Subtitles | اذا أنت تفكر بما أفكر أعتقد بأنها ستكون خطيرة للغاية |