"doğum" - Traduction Turc en Arabe

    • ميلادي
        
    • ميلادك
        
    • الميلاد
        
    • الولادة
        
    • ميلاده
        
    • ميلادها
        
    • ميلادى
        
    • مولد
        
    • ميلادكِ
        
    • مولدك
        
    • مولدي
        
    • ولدت
        
    • النسل
        
    • ميلاد سعيد
        
    • التوليد
        
    Bugün, aslında benim için çok önemli bir gün. Çünkü doğum günüm. TED اليوم، في الواقع هو يوم خاص جداً بالنسبة لي لأنه عيد ميلادي
    Bildiğiniz gibi doğum günüm yaklaşıyor ve 45 yıldır gizlice kenara para koyuyordum. Open Subtitles كما تعرف، عيد ميلادي يَصْعدُ، وأنا عِنْدي سرَّاً وَضْع جانباً مالِ ل45 سنةِ،
    Senin doğum gününde alacağı şeyler için onun tavsiyesini istemiş. Open Subtitles لقد ارادت نصيحته بشأن شئ ارادت شرائه بمناسبة عيد ميلادك
    doğum gününüz. Biri size dana derisinden bir cüzdan veriyor. Kabul etmezdim. Open Subtitles إنه عيد ميلادك , شخص ما يعطيكى محفظة جلد عجل لن أقبلها
    Belki de kalmasam daha iyi, doğum gününü unuttum da Open Subtitles ربما من الأفضل عدم البقاء لقد نسيت أمر عيد الميلاد
    2012 yılında siyahi bir kadın doğum sırasında beyaz bir kadına göre 10 kat fazla ölme tehlikesiyle karşı karşıya kaldı. TED امرأة ذات بشرة سوداء في سنة 2012 واجهت خطر الوفاة أكثر من 10 مرّات عند الولادة مقارنة بامرأة ذات بشرة بيضاء.
    Son doğum gününde ona bir sigara kutusu hediye ettiğine inanıyorum. Open Subtitles أعتقد أنكِ قد أهديتي له صندوق سجائر في عيد ميلاده الأخير
    Her yıl doğum gününde, kral ve kraliçe binlerce feneri gökyüzüne salarmış. Open Subtitles بكل عام وفي توقيت ميلادها يُطلق الملك والملكة آلاف الفوانيس في السماء
    Ama bunlar, her yıl doğum günümde ortaya çıkıyorlar anne. Open Subtitles ولكن تلك تظهر كل عام في عيد ميلادي يا أمي
    -O lanet olası fare, doğum günümü atladı. -Hayır, bu üçüncüydü. Open Subtitles جرذ القلنسوة ذاك إنصرف عن عيد ميلادي كلا هذا كان الثالث
    - Şıllık doğum günüme bile gelmedi. - O da üçüncüsü. Open Subtitles جرذ القلنسوة ذاك إنصرف عن عيد ميلادي كلا هذا كان الثالث
    Böylece doğum günüm her dakikasını birlikte geçirelim diye. Sadece birlikte zaman geçireceğizz. Open Subtitles لكـي نقضـي كـل دقيقة مـن يوم ميلادي معـا ، سنجعـل هـذا الأمـر ينجـح
    Evine kadar gelip doğum gününde sana... ..mutlu yıllar dilemek istiyorum. Open Subtitles سوف آتي إلى منزلك لأقدم التهاني00 بعيد ميلادك لقد شرفتني بالدعوة
    Amerikan pasaportunuz, sosyal güvenlik kartınız, doğum ve ölüm sertifikanız. Open Subtitles جوازك الأمريكي ، بطاقتك للضمانالإجتماعي.. شهادة ميلادك ، وشهادة وفاتك
    doğum belgenizde, doğum tarihi kısmında ne yazdığını söyler misiniz? Open Subtitles هل تقولى أن تاريخ ميلادك مدون تحت خانة تاريخ الميلاد؟
    Cumartesi günü doğum günü partim var. Eğer gelirsen çok sevineceğimi düşünüyorum. Open Subtitles سَيكونُ عِنْدي حفلة عيد الميلاد السّبت أعتقد أنهُ سيكون لطيفاً إذا جِئتَ
    Başkaları gibi, doğum günleri ve partiler için yanıp tutuşmuyorum. Open Subtitles أنا لا أكترث كما يفعل الناس بكل أعياد الميلاد والحفلات.
    Burada beslenme ve aile planlamasında doğum öncesi bakım ve eğitim alıyorlar. TED هنا يحصلون على الرعاية قبل الولادة والتدريب في مجال التغذية وتنظيم الأسرة.
    Kocam doğum yaparken yanımda olmak istediğinden emin olmadığını söyledi . Open Subtitles زوجي أخبرني بأنّه ليس متأكّد من أنه سيكون موجوداً أثناء الولادة
    Sadece doğum tarihi ve el yazısından tanışıklığım olan biri... Open Subtitles أعرفه فقط من بعض عينات كتاباته اليدوية في يوم ميلاده
    Oradan kızımın doğum günü için güzel bir şeyler alabilirim. Open Subtitles اريد ان اشتري لها شيئاً مثل هذا في عيد ميلادها
    Bende is babaannemin bana altıncı doğum günümde hediye ettiği... plastik beysbol eldiveniydi. Open Subtitles وأنا لا أملك الا قفاز صغير أعطتنى اياه جدتى فى عيد ميلادى السادس
    Eminim Don sana Broadway'in vasatlığın doğum yeri olduğunu ilk ağızdan söyler. Open Subtitles أراهن بان دون هنا يستطيع إخبارك مباشرة بأن برودواي هي مولد التوسّط
    Bunu arkadaşıma doğum gününde vermek istedim. Ama ancak şimdi alıyor. Open Subtitles أردت أن أهديك هذا يوم ميلادكِ لكنه لم يحضره إلا الآن
    ve bugün doğum gününüzmüş sürücü belgenizi de iptal ettik. Open Subtitles لا زلت تملك يوم مولدك لديك رخصة قيادة منتهية الصلاحية
    Üç, dört, beş... Altı, doğum günümde annemle babamın yatağındaydı. Open Subtitles الثالث، الرابع، الخامس، السادس، في عيد مولدي في غرفة أبويّ
    Eh, onlar katil cadılar bir aile vardır çok seçkin, çok güçlü ve kim farklı bir doğum lekesi ile doğdu Open Subtitles حسناً ، إنها عائلة من السحرة القتلة الذين هم من طبقة راقية جداً ، قوية جداً و ولدت مع وحمة مميزة
    Eee... Şu doğum kontrol hapı satmayan adamla ilgili birşey sorayım. Open Subtitles دعني أسألك عن هذا الرجل الذي لا يبيع أدويّة تحديد النسل.
    doğum günün kutlu olsun sevgilim. Uyanınca bunu görmeni istedim. Open Subtitles ،عيد ميلاد سعيد يا حبيبي أردتكَِ أن تستيقظ لِتجد هذا
    Bütün sabah obstretik ve doğum bölümünün dinlenme odasında takıldın ve iki hasta çocuk olduğunu duydun. Open Subtitles تمكث بعنبر النساء و التوليد طوال النهار و تسمع عن طفلين مريضين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus