Gördüğünüz gibi, Batıda, temel ekonomik ve sosyal birim, ... ...bireydir. | TED | ترى ، في الغرب ، الوحدة الاقتصادية والاجتماعية الأساسية هي الفرد. |
Ama aslında kasabada bu ekonomik döngüler çok daha etkili bir şekilde başlayabiliyor. | TED | ولكن في الواقع نبدأ داخل المدينة بإنشاء هذه الدّورات الاقتصادية بشكل أكثر فعالية. |
Çünkü bence bu sadece kültürel bir alan veya evlerle ilgili değil; ekonomik tabanın da baştan yaratılması gerekiyor. | TED | لأنني أعتقد أنها ليست مساحة ثقافية أو مشروع إسكان؛ يجب أن يكون هناك نوع من إعادة البناء للجوهر الاقتصادي. |
Örneğin 8. Hedef: İnsana yakışır iş ve ekonomik büyüme. | TED | خذ على سبيل المثال الهدف 8، العمل الّلائق والنمو الاقتصادي. |
Bu karşılaştırmaya bakınca demokrasinin ekonomik büyüme açısından oldukça iyi olduğunu görüyoruz. | TED | وفي هذه الحالة, تتأرجح الكفة لصالح الديمقراطية فيما يتعلق بتحقيق النمو الإقتصادي. |
Muazzam farklılıkta siyasi sistemlere ve farklı ekonomik sistemlere sahiptirler, birinde özel kapitalizm diğerinde geniş bir devlet kapitalizmi vardır. | TED | لديهما نظامين سياسين مختلفين بشكل كبير و ايضا انظمة اقتصادية مختلفة دولة بي راسمالية خاصة و اخرى بنظام راسمال دولة |
Kadınlar, ekonomik, sosyal ve cinsel yönden erkekler kadar güçlü kabul ediliyordu. | TED | و أعتبرت النساء فى نفس قوة الرجال الإقتصادية و الإجتماعية و الجنسية |
Ama şimdi ekonomik sorumluluk açısından yatırım değerlendirmesini tümüyle destekliyorum. | Open Subtitles | لكن الآن فيما يتعلق بالمسائل الاقتصادية أؤيد تقديره للاستثمار تماما |
ekonomik ve işsizlikle ilgili kaygılar yüzünden amme hizmeti geri planda kaldı. | Open Subtitles | الدافع تجاه خدمة المجتمع قد أخذ حيزاً من حيث الشؤون الاقتصادية والوظائف |
Ülke 10 yıldır ekonomik ve sosyal kaosun dalgalarıyla hırpalanmış ve parçalanmıştı. | Open Subtitles | طوال عشر سنوات، تراجعت الدولة وتمزقت بسبب موجات من الفوضى الاقتصادية والاجتماعية |
Geçen yıl antisosyal davranışların ekonomik etkisi, tam 9 trilyon dolardı. | Open Subtitles | العام الماضي التكلفة الاقتصادية للسلوك المُعادي للمجتمع كانت 9 مليارات دولار |
Sosyal, ekonomik ya da siyasi haksızlıklara bir cevap değil. | TED | وهذه ليست إجابات على الظلم الاجتماعي أو الاقتصادي أو السياسي. |
Bu politikalar onu halkına sevdirdi, ancak ticareti ve ekonomik büyümeyi yavaşlattı. | TED | هذه السياسات أكسبته حب شعبه، لكن التجارة والنمو الاقتصادي عانيا من التباطؤ. |
Ve bu ekonomik süreçte hiç bir başarı görmezlikten gelinemez. | Open Subtitles | وفي هذا المناخ الاقتصادي أي وسيلة للنجاح لا يمكن تجاهلها |
ekonomik gelişmenin sağladığı kazanımları paylaşmak açısından politik reformlar çok önemli. | TED | ومن الضروري أن تعاجل بإجراءها لتعم فوائد النمو الإقتصادي على الجميع. |
Daha da önemlisi, kapitalizm tarafından yönlendirilen sadece ekonomik büyüme değil. | TED | والأهم من ذلك، لم يكن النمو الإقتصادي هو الوحيد المُتأثّر بالرأسمالية. |
Sovyet petrolünü rafine edecek yer bulamayan Castro, ekonomik felaketle yüzleşti. | Open Subtitles | مع عدم توافر مكان لتكرير النفط السوفيتي، واجهت كاسترو كارثة اقتصادية |
Şunu bilmeni isterim ki ekonomik bir faciayla da karşı karşıya olabilirsin. | Open Subtitles | اتصل فقط لأعلمك انك قد تكون على وشك مواجهة كارثة اقتصادية أيضا |
Ama, azalan nüfusun getireceği en az iki tane faydalı ekonomik etki var. | TED | لكن عدد السكان المتناقص سيشهد على الأقل أثنين من الآثار الإقتصادية المفيدة جداً |
Ama kültürel ve ekonomik anlamda bunun tersinin söz konusu olduğunu söylemek mümkün. | Open Subtitles | لكن على مستويات ، ثقافية و إقتصادية يمكنك القول أن العكس هو الصحيح |
Rick, mevcut ekonomik koşullar içerisinde maaşına zam yapabilmemim imkânı yok. | Open Subtitles | أنت تحاول زيادة راتبك في ظل انخفاض معدل الاقتصاد وهذا مستحيل |
Pekala, şu an şirketin ekonomik gücünü komple gözden geçirmekteyiz. | Open Subtitles | حساً، سنقوم الآن بعمل عرض كامل لنقاط قوى الشركة المالية |
Bu şu anda ekonomideki ekonomik gelişmenin neden olduğu karbon yoğunluğu. | TED | هذه هى كثافة الكربون للنمو الإقتصادى فى الإقتصاد فى هذه اللحظة. |
Devlete yaban hayatını korumanın sadece ekolojik olarak değil, ekonomik olarak da mantıklı olduğunu gösterin. | TED | أثبن لحكومة الولاية أن حماية الحياة البرية ليس فقط مهمّ من الناحية البيئية فحسب بل أيضاً من الناحية الأقتصادية. |
Peki burada ne olmuştu? Bu ormanda büyük bir ekonomik yıkım yaratmıştık. | TED | فماذا حدث هنا ؟ لقد صنعنا فشل اقتصادي كبير في هذه الغابة. |
Edebi mirasına rağmen Lovecraft ekonomik başarı konusunda sınıfta kaldı. | TED | على الرغم من إرثه الأدبي، لم يكن لافكرفت قادراً على تحقيق النجاح المالي. |
Olay ekonomik mi, sosyal mı , yoksa kültürel miydi? | Open Subtitles | هل هو كان لسبب إقتصادي ، إجتماعي أم كان ثقافي؟ |
Erkek işinde çalışan bir kadın rekabeti arttırır. Cinsel ve ekonomik anlamda. | Open Subtitles | المرأة التى تزاول عمل رجل منافسة جنسيا و اقتصاديا على حد سواء |
Savaşı kendi ekonomik çıkarları için savunduğunu söylemiyorsun, değil mi? | Open Subtitles | أنت لا تقترح بأن يناصر الحرب ليحقق مكاسب مالية شخصية |