"elimden gelen" - Traduction Turc en Arabe

    • بوسعي
        
    • في وسعي
        
    • يمكنني فعله
        
    • أستطيعه
        
    • بوسعى
        
    • سأبذل
        
    • أستطيع فعله
        
    • قصارى جهدي
        
    • ما يُمكنني فعله
        
    • أبذل
        
    • ما يمكنني القيام
        
    • مايمكنني عمله
        
    • ما بإستطاعتي
        
    • ما باستطاعتي
        
    • كل ما استطيع
        
    Ben de elimden gelen her şeyi yapmak için her şeyi denedim. TED لكنني بدوري أردت فعل ما بوسعي للمساعدة، لذلك أردت تجربة كل شيء.
    Elimizden geleni yapmalıyız, ve benim elimden gelen tek şey bu kitabı bastırmak. Open Subtitles يجب أن نعمل كل ما بوسعنا وهذا الكتاب هو كل ما بوسعي عمله
    Evet, fakat hastalanmaması için elimden gelen her şeyi yaptım. Open Subtitles نعم، لكن فعلت كل ما بوسعي للتأكد أنها لن تمرض
    Çalışma grubundan çıkıp gelmek için elimden gelen her şeyi yapacağıma söz veriyorum. Open Subtitles إني أعد بأن أفعل كل ما في وسعي لترك المجموعه الدراسيه و الحضور
    Şu an elimden gelen tek şey, daha fazla hata yapmamak. Open Subtitles كل ما يمكنني فعله الآن هو عدم ارتكاب أية أخطاء أخرى
    ona yardım etmek için elimden gelen herşeyi yaptım,ve o... Open Subtitles لقد قمت بعمل كل ما أستطيعه كي أحاول مساعدته، وهو...
    Hayır, o ölüyor ve ben elimden gelen her şeyi yapıyorum. Open Subtitles وليس هناك ما يمكن فعله لا أنا أفعل كل ما بوسعي
    Babanın eve, yanına dönebilmesi için elimden gelen herşeyi yapıyorum. Open Subtitles إني أبذل كلّ ما بوسعي للتيقّن من عودتهِ للمنزل إليكِ
    elimden gelen bir şey yok Bay Piscora. Open Subtitles ليس بوسعي فعل شيء بشأن ذلك، يا سيد بيسكورا
    Olanlardan sorumlu değilim ve düzeltmek için elimden gelen her şeyi yapıyorum. Open Subtitles لست مسؤولاً عما حدث، وأفعل ما بوسعي لإصلاح الأمر
    Ama ben yaptım, l bunu durdurmak için elimden gelen her şeyi yapardı. Open Subtitles لكنني لو علمت كنت سأفعل كل ما بوسعي لأوقفه
    Şayet isterseniz, ben de elimden gelen şekilde size yardım etmek isterim. Open Subtitles و إذا فعلتم هذا فكرت بأنني سأفعل ما بوسعي لمساعدتكن
    Ama bunu düzeltmek için elimden gelen her şeyi yapacağıma söz veriyorum. Open Subtitles و لكن أعدك أنني سأفعل ما بوسعي لأصلح ذلك
    Bu aileyi bir arada tutmak için elimden gelen her şeyi yaparım. Open Subtitles لأنني سوف أفعل كل ما في وسعي للحفاظ على هذه العائلة معاً.
    Ve ben her bir hastam için elimden gelen her şeyi yaptım. TED ولقد قمت بكلّ ما في وسعي لكلّ مريض من مرضايا.
    Elimden geleni yaparım ama elimden gelen bu. Open Subtitles سأفعل كل ما يمكنني فعله ولكن هذا هو كل ما يمكنني فعله
    Ayrıca bütün bunlarla beraber elimden gelen bir şey daha vardı. Open Subtitles وما بكل هذا الغير مقنع أظن أقل ما يمكنني فعله
    Bunu atlatman için elimden gelen her şeyi yapacağım, Luke. Open Subtitles انظر ، سأقدم لك كل شئ أستطيعه لأساعدك فى تخطى هذه المحنة و لكن
    Daha fazla virüsü serbest bırakmana engel olabilmek için elimden gelen herşeyi yapacağım. Bunu nasıl yaparsın? Sana bir tek şans vereceğim. Open Subtitles سأفعل أى شىء بوسعى لأمنعك من إطلاق المزيد من الفيروس
    Benim dilek hakkım yok, ama kesinlikle diyebilirim ki Sylvia Earle'nin dileğini desteklemek için elimden gelen her şeyi yapacağım. TED الآن ليس لدي أمنية، لكني بالتأكيد أستطيع القول أنني سأبذل قصارى جهدي لدعم تحقيق أمنية سيلفيا إيرلي.
    Bu umudu hissedersem elimden gelen her şeyi yapabilirim. Open Subtitles ربما, نحن نحتاج الأمل ربما, أنا أريد أن أعلم انى فعلت كل شىء أستطيع فعله
    Bir parça normal hissedebilmek için elimden gelen her şeyi yapıyorum. Open Subtitles أنا أبذل قصارى جهدي لكي بيدو هذا بسيطاً وطبيعياً بالنسبة ليّ.
    elimden gelen bu kadardı. Open Subtitles رطباً. كان ذلك أقلّ ما يُمكنني فعله.
    Bana elle tutulur bir şey gösterene kadar elimden gelen tek şey onu Iron Heights'ta genel hücre bölümünden ayrı tutma sözü vermek. Open Subtitles حتى تريني شيئا لا تقبل الجدل، وأفضل ما يمكنني القيام به هو وعد للحفاظ عليه من جنرال البوب في مرتفعات الحديد.
    - elimden gelen bu kadar. Bunun faydası olur. Open Subtitles هذا أقلّ مايمكنني عمله, هذا الدواء على الاقل سيعالج المرض
    Buraya düşmemen için, elimden gelen her şeyi yaptım. Open Subtitles أريدك أن تعلم أنني فعلت ما بإستطاعتي لأخرجك من هنا.
    Eğer önümüzdeki 9 yıl boyunca 12 metrekarelik bir hücrede yaşayacaksam elimden gelen her şeyi yaptım demek istiyorum. Open Subtitles إن أكملت في 12 ب12 هاتف للتسع سنوات القادمة أنا فقط أريد معرفة هذا فعلت كل ما باستطاعتي
    Adil bir şekilde yargılanman için elimden gelen her şeyi yapacağımı biliyorsun. Open Subtitles اعتقد انك تعرف اني سأفعل كل ما استطيع لأرى انك حصلت على فرصة كافية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus