"elimden gelenin" - Traduction Turc en Arabe

    • ما لدي
        
    • ما أستطيع
        
    • وسعي
        
    • قصارى جهدي
        
    • مالدي
        
    • ما استطيع
        
    • ما يمكنني القيام
        
    • ما لديّ
        
    • بوسعى
        
    • بجهدي
        
    • ما أستطعت فعله
        
    • إستطعت فعله
        
    • أفضل ما بوسعي
        
    • سوف أبذل
        
    Geriye kalan tek şey elimden gelenin en iyisini yaparak seyircimle hakiki bir ilişki kurmak. TED لذلك ما تبقى لي هو أن أقوم بأفضل ما لدي لإجراء اتصال حقيقي مع جمهوري.
    elimden gelenin en iyisini yapmaya çalıştığımı bilmelisin. Open Subtitles و , أنت تعلم , أنِ أحاول فعل أفضل ما لدي هنا
    - Benim söylemek istediğim de sadece, geriye dönüp baktığımda demek istiyorum ki elimden gelenin en iyisini yaptım, burada sıkışıp kalmışken. Open Subtitles ..جل ما أقوله هو ..أريد النظر للوراء وأقول أنني فعلت أقصى ما أستطيع عندما لم يكن هناك مفر آخر
    Bak, elimden gelenin en iyisini yaptım. Bu işi benim kadar iyi yapabilecek biri var mı? Open Subtitles لقد فعلت ما في وسعي هل كان لأحدٍ أن يعرض عليّ عملاً آخراً؟
    Ben, dengeli hayat için elimden gelenin en iyisini yaptım. TED لقد بذلت قصارى جهدي أن أحافظ على التوازن في الحياة.
    Ama o zamana kadar, kendimi kaptırıp, kuru ve paslı boğaza karşı... verdiğim savaşta, elimden gelenin en iyisini yapmaya devam edeceğim. Open Subtitles بهذه الأثناء سأواصل تدليل نفسي و سأستمر بعمل أفضل مالدي بالمعركة الجيدة ضد التعفن الجاف والصدأ
    Daha fazla uğraşamam. elimden gelenin en iyisi bu. Open Subtitles لا استطيع المحاولة اكثر, هذا كان افضل ما استطيع
    elimden gelenin en iyisi, ekibin işi bittikten sonra ilk seni gönderebilmek olur. Open Subtitles أفضل ما يمكنني القيام به هو أن أتاكد من أنها أول الخارجين بعد أن يقوم الفريق بإخلاء الساحة من المتدربين؟
    Yani anlaştığımıza göre para biriktirmek için elimden gelenin en iyisini yapacak.. Open Subtitles لذا الإتفاق كان أنني سأفعل هذا بنفسي، أقوم بأفضل ما لديّ لأوفر ذلك المال.
    Canlı şekilde dışarı çıkması için elimden gelenin en iyisini yaptığımı bilmenizi isterim. Open Subtitles أريدك ان تعرفى أننى أفعل ما بوسعى لاحضار ابنك على قيد الحياة
    Her zaman elimden gelenin en iyisini yapmam için bana sert davranır. Open Subtitles إنها قاسية علي لانها دائماً تريدني بأن أفعل ما بجهدي
    Her gün burada tek başıma bu kahramanlık işinde elimden gelenin en iyisini yapmaya çalışıyorum. Open Subtitles انا اخرج هنا وحيدا كل يوم احاول فعل افضل ما لدي كبطل
    Ben, hiçbir şey yapmamak için elimden gelenin en iyisi yapmaya çalıştım. Open Subtitles وأنا حاولت بأفضل ما لدي ألا أتصرف بفعل أي شيء
    Tek yapmaya çalıştığım dostun olmaya çalışmak ve senin için elimden gelenin en iyisi yapmak Danny. Open Subtitles كل ما يمكنني فعله هو محاولة قيامي بأفضل ما لدي أكون صديقة ، ,وأتواجد بجانبك داني
    Sonunda dinledim ve bu gece bir şeyi anladım ki ben elimden gelenin en iyisini yaptım. Open Subtitles حسناً , أخيراً استمعت ولقد أدركت نوعاً ما في وقتِ ما الليلة فعلت أفضل ما أستطيع
    Söz verebileceğim tek şey, elimden gelenin en iyisini yapacağımdır. Open Subtitles كل ما أستطيع أن أعد به هو أن أبذل أفضل مابوسعي
    elimden gelenin en iyisini yapacağım. Open Subtitles احاول أن أكون أفضل ما أستطيع ان أكون علية
    Onun önünde olmak için elimden gelenin en iyisi yapıyorum, tamam mı? Open Subtitles انا افعل مافي وسعي لابقى متقدماً عليه ,طيب؟
    elimden gelenin en iyisini yaptım. Open Subtitles وتعاملت مع هذا بأقصى ما في وسعي.
    Ve elimden gelenin en iyisini yaptım. Ellerimi nereye koyacağımı bilmiyordum. TED لذلك بذلت قصارى جهدي. لم أكن أعرف أين يجب أن أضع يدي.
    Bu tipim olmayan birini tavlamak için elimden gelenin en iyisini yaptım ve sonunda dağıldım anlamına mı geliyor? Open Subtitles هل هذا يعني أنني عملت أفضل مالدي لشخص ليس من مستواي وذوقي وفي النهاية تخلص مني وكأن شيئا لم يحدث
    elimden gelenin en iyisini yapacağım Open Subtitles سأفعل ماهو أفضل مما هو أفضل ما استطيع
    elimden gelenin en iyisi. Birçok basketbol kampında çalıştım. Open Subtitles أفضل ما يمكنني القيام به، فأنا أعمل في الكثير من مخيمات كرة السلة
    Çünkü ben her zaman elimden gelenin en iyisini yapacağım. Open Subtitles لأنّي سأفعل دائماً أفضل ما لديّ.
    Sizin için elimden gelenin en iyisini yapmak için uğraşacağım. Open Subtitles سأفعل ما بوسعى لكِ فى النهاية . عند إنتهاءنا من العمل
    Bu arada, bende elimden gelenin en iyisini yapacağım. Open Subtitles خلال ذلك، سافعل ما بجهدي
    Bu kadar kısa sürede elimden gelenin en iyisi bu. Open Subtitles هذا أفضل ما أستطعت فعله فى فترة قصيرة كهذه
    elimden gelenin en iyisi bu, üzgünüm. Open Subtitles أحسن شيء إستطعت فعله, متأسف
    elimden gelenin en iyisini yapıyorum. Hala bu insanlara yardım etmeye çalışıyorum. Open Subtitles إنني أفعل أفضل ما بوسعي حقاً، هنا لازلت أحاول مساعدة هؤلاء الناس
    Evet efendim, elimden gelenin en iyisini yapacağım. Open Subtitles أجل , سيدي , سوف أبذل ما بوسعي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus