"emin olmak" - Traduction Turc en Arabe

    • أن أتأكد
        
    • التأكد من
        
    • للتأكد
        
    • أتأكد من
        
    • أن نتأكد
        
    • التأكّد
        
    • التأكد أن
        
    • أن يتأكد
        
    • فقط التأكد
        
    • أن تتأكد
        
    • ان اتأكد
        
    • ان اتاكد
        
    • يتأكد من
        
    • التأكد أنك
        
    • أن أحرص
        
    Güzel. İyi. Sizin durumdan haberdâr olduğunuzdan emin olmak istedim. Open Subtitles فقط أردت أن أتأكد من كونك على علم بهذا الوضع
    Sadece bu geminin gitmesi gereken yere gideceğinden emin olmak istiyorum. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أتأكد أن هذه السفينة ستذهب إلي وجهتها
    Ben Yalnızca hava sahamızın canlı bölüklerle dolu olduğundan emin olmak istiyorum. Open Subtitles إنني فقط أريد التأكد من أن دعمنا الجوي سيتكون من جنود أحياء
    Okuduklarını anladıklarından emin olmak için onlara birçok zor sorular veriyoruz. TED ونعطيهم الكثير من الأسئلة الشاملة للتأكد من أنهم يفهمون ما يقرؤون.
    Ben sadece... arabanın tekerinin sağlam olduğundan emin olmak istiyordum. Open Subtitles كنت مجرد كنت أتأكد من الهواء بالإطارات لأتأكد أنها آمنة
    İnsanların şeytana uyup Tanrı dışında başka cevaplar aramamalarından emin olmak zorundayız. Open Subtitles وعلينا أن نتأكد من أنهم لن يبحثون .عن الإجابات خارج هذه الكنيسة
    Her şeyi düzgün yaptığımdan emin olmak istiyorum. Biraz daha zamana ihtiyacım var. Open Subtitles أريد فقط أن أتأكد أن كل شيء صحيح، وأنا أحتاج فقط لبعض الوقت
    Sana ve bebeğe vermeden önce güvenli olup olmadığından emin olmak istedim. Open Subtitles أردت أن أتأكد بأنها ستكون آمنه للاستخدام قبل أن اجلبها لك وللطفل
    Diğerleri tamamladılar bile, ve bende her şeyin yolunda olduğundan emin olmak istiyorum. Open Subtitles الاَخرون جميعهم انتهوا بالفعل وأردت أن أتأكد أن كل شيءٍ على ما يرام
    Leo onları duygusu ve iyi olduğundan emin olmak için mümkün olacak. Open Subtitles ليو قد يكون قادراً على الإستشعار بهم و التأكد من أنهم بخير
    Tek yapman gereken kaplanın yarına kadar transfer edildiğinden emin olmak. Open Subtitles كل ما ينبغي عليك فعله هو التأكد من نقل النمر غدا
    Son kararı vermeden önce neler olduğunu anladığımdan emin olmak istedim. Open Subtitles قبل إتخاذ أية قرارات نهائية أردتُ التأكد من فهم ما حصل
    Ben hissediyorumki sicil çagrisimi yapabilirim... kimle konustugumdan emin olmak için. Open Subtitles أشعر بأنه عليّ قراءة الأسماء للتأكد من الشخص الذي أتكلّم عنه
    emin olmak için herkesle görüşmemiz ve onlara promisin testi yapmamız lazım. Open Subtitles و مع ذلك فاننا نريد الجميع ليخضعوا الى فحص البروميسن فقط للتأكد
    Ne yapmamız gerektiğini biliyorduk, uçağın arkasında bu kadar yük varken sağlam kalabileceğinden emin olmak için mühendisleri devreye sokmak lazımdı. Open Subtitles كنا نعرف ما كان علينا القيام به. كان علينا أن تتورط المهندسين. للتأكد من أن الطائرة يمكن أن يقف هذا الإجهاد.
    Evet, bugün orada LAPD'nin bizim soruşturmamızla ilişkin olduğuna emin olmak zorundaydık. Open Subtitles نعم، كان يجب أن نتأكد بأن الشرطة كانت مستيقظة اليوم بخصوص تحقيقنا.
    Seni ispiyonlamam. Biz arkadaşız. İyi olduğundan emin olmak istiyorum. Open Subtitles لن أشي بكِ، فنحن أصدقاء أريد التأكّد فقط من سلامتكِ
    Annesi veya babası tarafından taciz edilmediğinden emin olmak istedim. Open Subtitles أردت فقط التأكد أن والده لا يتحرش به أو أمه
    Şu an en önemli şey etrafımızdaki herkesten emin olmak. Open Subtitles لذا الشيء الأكثر أهمية أن يتأكد من كل شخص حولنا.
    Siz altı kişinin bulduğu planın kimsenin eline geçmediğinden emin olmak istiyorsunuz. Open Subtitles و تريد أن تتأكد بالأ يعلم أحد بالخطة التي وضعها الستة أعضاء
    Bu bölümün lideri olarak son görevim bunun olduğundan emin olmak olacak. Open Subtitles آخر شيء سأقوم به كرئيسه للقسم هو ان اتأكد ان هذا سيحدث
    Onu rehin olarak kullanmayacaklarına emin olmak istedim. Open Subtitles اريد فقط ان اتاكد انهم لن يستخدموها كرهينة
    Sadece iyi olduğundan emin olmak istiyorum. - Pişmanlık duymanı istemem. Open Subtitles هذا صحيح، لكن أريد فقط التأكد أنك لن تندم
    Bu geceki toplantıda hepimizin aynı tarafta olduğundan emin olmak istedim. Open Subtitles أريد أن أحرص على أن تكون نوايانا واحدة في إجتماع الليلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus