Doğrusu bunu kariyerimin çok, çok erken zamanlarında, Balkan Savaşları sırasında öğrendim. | TED | ولقد تعلمت هذا مبكرا جداً خلال مسيرتي المهنية، أثناء تغطية حرب البلقان. |
erken yatsan iyi olur. Sıcaktan kaçınmak için yarın sabah beşte yola çıkacağız. | Open Subtitles | يفضل أن تنامى مبكرا سننطلق فى الخامسة صباحا حتى نهرب من أشعة الشمس |
Sence de Noel kutlamalarına başlamak için biraz erken değil mi? | Open Subtitles | ألا تظن أن الوقت ما يزال باكراً على أناشيد موسم الميلاد؟ |
Şimdi, amigdala bizim erken uyarı dedektörümüz, bizim tehlike dedektörümüz. | TED | تعتبر اللوزة كاشف للإنذار المبكر لدينا، كاشف الخطر الخاص بنا. |
erken yatması gerektiğini söyledi... çünkü ertesi sabah uzun bir y-y-y-yola,uh, çıkacakmış. | Open Subtitles | قالت انها لابد ان تنام باكرا لان لديها رحله طويله ستعود اليها |
Artık yola çıkın. Ne kadar erken giderseniz o kadar erken gelirsiniz. | Open Subtitles | الا تعتقد انه من المستحسن ان تذهب الآن,كلما اسرعت ,كلما عدت مبكرا |
Ivy League Okulu'na erken kabul edileyim ve lütfen Harvard olsun. | Open Subtitles | ' مبكرا قبول إلى مدرسة إتحاد آيفي ورجاء إتركه يكون هارفارد. |
- Daha erken müdahele edebilseydik... - Ne demek istiyorsunuz? | Open Subtitles | ربما لو كنا وصلنا اليها مبكرا ما الذي تقوله ؟ |
Bir saat erken orda olduğuna göre orayı seviyor olmalısın? | Open Subtitles | هل أنت مشتاق للعودة . .. إلى هناك مبكرا ساعة؟ |
Bu kez çok erken gelmeyin. Aynı geç kalmak gibi kabadır. | Open Subtitles | لا تأتِ باكراً هذه المرّة، فذلك غير مهذّب بقدر الحضور مُتأخّراً. |
Neyse, şu gerizekalının işlemini yapıp erken çıkacağım, tamam mı? | Open Subtitles | بأي حال , سأقوم بالتعامل مع هذا المغفل وأخرج باكراً |
Saat gece yarısını geçti ve ben erken kalkmak zorundayım. | Open Subtitles | إن الوقت بعد منتصف الليل، ويجب عليّ أن أستيقظ باكراً. |
Bu bireylerin hassas olduğunu bilirsek o zaman erken müdahale mümkün olabilir. | TED | إن كنا نعرف أن هؤلاء الأفراد غير محصنون، سيكون التدخل المبكر ممكنا. |
-Evet, teşekkür ederim. Ama erken emeklilik talebimi kabul edersiniz umarım. | Open Subtitles | شكرا جزيلا لك لكنني أتمنى منكم الموافقة على طلبي للتقاعد المبكر |
Ona bir mesaj yolladım, yanlışlık oldu. Çok erken ulaştı. | Open Subtitles | لقد أرسلت له رسالة لكنها أخطأت، لقد وصلت باكرا جدا |
Bu da öğle tatilinden erken dönüp, masasına oturması anlamına geliyordu. | Open Subtitles | وهذا يعني أنها عادت أبكر للمكتب خلال ساعة غداء ذلك اليوم |
Burada sona ermesini ummuştum, ama bu kadar erken değil. | Open Subtitles | لقد تمنَّيت أن أكون هنا بالأعلى، ولكن ليس بهذه السرعة |
Kaynınız haftasonu için çocukları aldı, ben de eve erken geldim. | Open Subtitles | نسيبكَ أخذ الأطفال لعطلة نهاية الأسبوع، لذا تمكنتُ من العودة مُبكراً. |
İyi iş yaptığınızı çok erken söylüyorlar, halbuki pozitif dönüş yapmadan önce biraz daha bekleseler daha iyi şifreleriniz olabilir. | TED | حيث يخبرونك أنك تقوم بعمل جيد باكرًا ولو انتظروا قليلًا قبل إعطائك هذه النتيجة الإيجابية قد تمتلك كلمات مرور أقوى |
Biraz erken oldu biliyorum, ama umarım böylesi daha iyi olacak. | Open Subtitles | أعلم أنه سابق لأوانه ولكن في حال سارت الامور كما يرام |
Hiçbir şey için asla çok geç değildir ya da benim durumumda, istediğin kişi olmak için çok erken değil. | Open Subtitles | وإذا كان ذلك مهمّا لم يفت الأوان بعد أو في حالتي, ليس مبكّر جداً لكي تكون من تريد أن تكون |
O zamanlar, ışık terapisi ile ilgili erken denemeler de vardı. | TED | في تلك الأوقات ، كانت هناك بعض المحاولات المبكرة أيضا عن العلاج بالضوء |
Gecenin en büyük olayı. Bir çita bugün erken saatlerde... | Open Subtitles | في أهم خبر الليلة هرب نمر في وقت باكر اليوم |
Zaman öldürüyorum. Bir müşterim ile buluşacağım ama erken gelmişim. | Open Subtitles | حسناً، نعم ، أنا أقتل الوقت لدي عميل سيأتي قريباً |
Ceset bu sabah erken saatte bulunmuş. Kafkasyalı erkek, 20'li yaşların başında. | Open Subtitles | ، عُثر على الجثة في الصباح الباكر ذكر قوقازي في بداية العشرينات |
Hayır, sanırım erken geldik y da öyle bir şey. | Open Subtitles | اعتقد انه مغلق؟ لا.. اعتقد اننا مبكرين قليلا أو شىء من هذا القبيل |