"gitme" - Traduction Turc en Arabe

    • تذهب
        
    • الذهاب
        
    • تذهبي
        
    • الرحيل
        
    • للذهاب
        
    • ترحل
        
    • ترحلي
        
    • تذهبى
        
    • لاتذهب
        
    • رحيلك
        
    • ذهابك
        
    • المغادرة
        
    • تغادر
        
    • لاتذهبي
        
    • تغادري
        
    Yukarı ve uzağa gitme hissi verir, ama yine de aşağı inecek olsanız nasıl ineceğiniz konusunda bir fikriniz olmaz. TED إنه يمتلك ذلك الحس بالصعود إلى بعيد ومع ذلك لا تفكر مطلقاً بكيفية ترحلك إذا كنت تحديداً تذهب إلى الأسفل
    - gitme oraya. - Merak etme, sadece sigortaları kontrol etmek istiyorum. Open Subtitles ـ لكن لا تذهب هناك ـ لا تقلقي سأتحقق فقط من المنصهرات
    Bu benim 'Evime hoşgeldin. gitme vaktin geldi.' dediğim bölüm. Open Subtitles إنه وقتي لأقول مرحباً بك في البيت إنه وقت الذهاب.
    Hadi çocuklar, gitme vakti geldi. Sonra görüşürüz, tamam mı? Open Subtitles هيا يا أطفال حان وقت الذهاب أراك فيما بعد، حسنا؟
    Bana yardım etmek istiyorsun, biliyorum ama kampüsteki ofisime gitme. Open Subtitles أعرف أنك تحاولين أن تساعديني و لكن لا تذهبي لمكتبي
    Gerçekten çok ama çok zor bir şekilde gitme kararı aldım. Open Subtitles لقد كان من الصعب جداً عليّ الوصول لقرار الرحيل
    Eğer gitme sırası bendeyse ve cennette ailemle olacaksam bunu kabul edebilirim. Open Subtitles إذا كان الوقت قد حان للذهاب للجنة مع عائلتي أستطيع قبول ذلك
    Bu nedenle artık oraya gitme ve onu rahat bırak. Open Subtitles إذاً لا تذهب الى هناك مرة اخرى اتركه و شأنه
    Sadece, sıcak, seni çağıran bir ışık görürsen, ona doğru gitme. Open Subtitles , لو أنك رأيت هذا الضوء اللامع الدافئ لا تذهب إليه
    Sadece, sıcak, seni çağıran bir ışık görürsen, ona doğru gitme. Open Subtitles , لو أنك رأيت هذا الضوء اللامع الدافئ لا تذهب إليه
    Lütfen kendi başına bir yere gitme. - Güvenli değil. Open Subtitles مهما أن فعلته , فلا تذهب لأي مكان بمفردك ..
    Ve okula gitme ve bilimi düşünme dışında hiçbirşey yapmadık. Open Subtitles و لا نفعل شيئاً غير الذهاب إلى الكلية والتفكير بالعلوم
    Eve gitme zamanı gelse bile hâlâ eve gitme zamanı gelmiş olmayacak. Open Subtitles حتى لو حان وقت الذهاب للمنزل فأنه لن يكون وقت الذهاب للمنزل
    Birkaç hafta önce, Suudi Arabistan'a gitme fırsatım oldu. TED منذ عدة اسابيع حظيت بفرصة الذهاب الى المملكة العربية السعودية
    Normallik arayıp da arabalarla tur atarak kendini öldürmeye meyilli erkeklere gitme. Open Subtitles لا تذهبي لرجال راغبين بالانتحار وهم يقودون في دورات باحثةً عن الطبيعيّة.
    Söylediği her şeyi satın al ve makyaj yapmadan asla okula gitme. Open Subtitles إشتري كلّ ما تقوله لكِ، و لا تذهبي أبداً للمدرسه دون وجهكِ
    Bir daha çalışımda gitme zamanı demektir. Open Subtitles في الوقت الذي أدقّ في الجرس يعني حان وقت الرحيل
    Bir süre beni masalla kandırdın iyiydi de hem ama artık gitme vakti. Open Subtitles جعلتني أعيش كحكاية خيالية لفترة وكان ذلك جيداً لكن حان الآن الوقت للذهاب
    Harvey, anlamak zorundasın sana buradan kendi başına gitme izni vermeye yetkim yok. Open Subtitles هارفي، يجب عليك أن تفهم ليس لدي الحق لتركك ترحل من هنا لوحدك
    Polaroid! Buraya gel Bobbi-Claire. gitme. Open Subtitles اخفوا صوركم ,أوه بربك بوبي كلير لا ترحلي
    Biliyorsun küçük kız bence tatlı bebeciğin uyku diyarına gitme zamanı geldi. Open Subtitles هل تعرفى أيتها الصغيرة أعتقد أنك يجب أن تذهبى إلى السرير الان
    gitme Jack. Hiçbir zaman mı? Open Subtitles ــ لاتذهب , جاك ــ أتعنين أن لا أذهب مطلقاً؟
    gitme vaktiniz gelene kadar güvenlik irtibat görevlim sizi izleyecek. Open Subtitles سأطلب من ظابط الأمن مراقبتك حتى يحين موعد رحيلك
    Evine gitme zamanın geldi ama bu hayatta bildiğin evine değil. Open Subtitles حان وقت ذهابك للمنزل لكنه ليس المنزل الذي عرفتيه في الحياة
    Ben de duymaz oldum onları. gitme kararı aldığımdan beri. Open Subtitles توقفت عن سماعهم أيضاً فى اللحظة التى قررت فيها المغادرة
    Aptalca olduğunu biliyorum ama gitme. Yanlız kalmaktan korkuyorum. Open Subtitles أعلم أن هذا سخيف,لكن لا تغادر أنا خائفة من البقاء وحيدة
    Aynen öyle, şansımızın döndüğü an. O yüzden gitme şu partiye. Open Subtitles نعم، هذه فرصتنا لذا، لاتذهبي لحفلة الطفل اللعينة
    Sonuna kadar dinle. Lütfen gitme. Open Subtitles دينيس , انتظري , رجاء ,فقط اسمعي ما سأقوله , رجاء , لا تغادري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus