"hatırlatmak" - Traduction Turc en Arabe

    • أذكرك
        
    • تذكيرك
        
    • تذكير
        
    • أذكر
        
    • اذكرك
        
    • أذكّرك
        
    • أذكركِ
        
    • لتذكيرك
        
    • تذكيركم
        
    • اذكر
        
    • لأذكرك
        
    • لتذكير
        
    • نذكر
        
    • لأذكر
        
    • للتذكير
        
    Size önemli bir üniversitenin rektörü olduğunuzu hatırlatmak istiyorum. Küfürbazlar Kulübü başkanı değilsiniz. Open Subtitles هل يمكني أن أذكرك أنك رئيس جامعة رئيسية، ليس رئيس ملهى لعق المؤخرات
    (Kız kardeşi: 16.) HB: Bay Gelehun, burada yargılanmadığınızı hatırlatmak istiyorum işlediğiniz herhangi bir suç için. TED 16. سيد غيلهون، أرغب أن أذكرك بأنك لست في محاكمة هنا من أجل أي من الجرائم التي ارتكبتها.
    Ayrıca yarın, kızımın doğum günü nedeniyle burada olamayacağımı tekrar hatırlatmak isterim. Open Subtitles أريد أيضا تذكيرك اريد ان أحصل على اجازة غدا بسبب حفلة ابنتي
    Türklere, bana yaşattıkları çocukluğu hatırlatmak için hiçbir fırsatı kaçırmam. Open Subtitles لا أفوت أي فرصة في تذكير الأتراك بالطفولة التي قدموها.
    Küçük, anonim, monoton, günlük hareketlerimin içinde, kendime sıradışı olmayı hatırlatmak zorundayım. TED تصرفات كل يوم الصغيرة، والمجهولة، والرتيبة علي أن أذكر نفسي بأن أكون متميزة.
    hatırlatmak isterim bir zamanlar, Ben ve benim gibiler burada sana en iştahlı ve koca bir yelkenliyi alabora edecek güçte sakso çekmiştik. Open Subtitles أريد أن اذكرك بوقت كنت أنا ومجموعة من النساء داعبناك بشكل حماسي
    Teşkilatı zor durumda bıraktığına dair henüz herhangi bir kanıt olmadığını hatırlatmak isterim. Open Subtitles هل لي أن أذكّرك بأنه لا يوجد دليل بعد أنه عرض الوكالة للخطر
    Majesteleri, benim görevim yarını bir daha hatırlatmak. Open Subtitles يا صاحب الجلاله .. من واجبى أن أذكرك مره أخرى بالغد
    Bunca boş konuşmadan sonra sana kanunları hatırlatmak isterim; Open Subtitles على قدر هذة المجازفة : اود أن أذكرك بالدستور والعبارة التالية
    Bunca boş konuşmadan sonra sana kanunları hatırlatmak isterim; Open Subtitles على قدر هذة المجازفة : اود أن أذكرك بالدستور والعبارة التالية
    Buna rağmen, sana evimde misafir olduğunu da hatırlatmak isterim. Open Subtitles و مع ذلك ، يجب على أن أذكرك بأنك أيضاً ضيف فى بيتى
    Bunun benim evim olduğunu hatırlatmak istemem... Open Subtitles أكره أن اكون مضطرا على تذكيرك بأن هذا منزلي
    Ama ileride oturan, ismi her neyse artık, adama ne olduğunu hatırlatmak isterim. Open Subtitles مع ذلك أود تذكيرك بما حدث ...مع, ماهو أسمه الذي يسكن أخر الشارع
    Mesela insanlara iş birliğinin faydalarını ve toplumun avantajlarını hatırlatmak, varlıklı bireylerin tıpkı yoksul insanlar gibi eşitlikçi olmasını sağlayabilir. TED على سبيل المثال تذكير الناس بفوائد التعاون أو مزايا المجتمع، تسبب في أن يكون الأفراد الأثرياء متساوون مثل الناس الفقراء
    Bugünün Buffalo yolculuk günü olduğunu kimseye hatırlatmak zorunda değilim. Open Subtitles لاأريد تذكير أي شخص أن اليوم رحلتنا إلى بفالو
    Tüm dünyadaki herkese sadece şunu hatırlatmak istiyorum: güce sahibiz, yoksul insanlar güce sahip, her vatandaş güce sahip. TED لذا، أود أن أذكر الجميع، في جميع أنحاء العالم، بأحد الأمور نحن نملك القوة، الفقراء لديهم قوة، كل مواطنٍ لديه القوة.
    Efendim, size derhal hatırlatmak isterim ki Lord Dargis sizi al aşağı etmek için her yolu deneyecektir. Open Subtitles سيدي ، اود ان اذكرك بسرعه بان اللورد درجيس لديه كل المبررات للتخلص منك
    Servis hostesimden bir çağrı aldım ve hatırlatmak zorundayım ki 10 dakika önce hareket etmemiz gerekiyordu. Open Subtitles فينبغي أن أذكّرك بأننا كان يجب أن نكون في المدرسة من عشر دقائق.
    Sadece bu hapın sizin cinsel hastalıklardan korumayacağını hatırlatmak isterim. Open Subtitles أعدكِ . أريد فقط أن أذكركِ بأن هذا لن يحميكِ
    Hey, Peter Meg'i patene götüreceğini hatırlatmak için, Lois aradı. Open Subtitles بيتر .. لويس اتصلت لتذكيرك بالتقاط ميج من حلبة التزلج
    Şuraya bu büyük mavi baloncuğu onun burada olduğunu hatırlatmak için koyuyorum. TED حيث أنني أرمز لها بتلك الفقاعة الزرقاء الكبيرة ، حسنا ، لأحاول تذكيركم بوجودها هناك.
    Oylamaya geçmeden önce, bir insanın kaderini belirlerken yalnız olmadığımızı jüri üyelerine hatırlatmak isterim. Open Subtitles قبل ان نبدأ بالتصويت ،هل لي ان اذكر المحلفين بأننا لسنا وحدنا في تقرير مصير الرجل
    ve bunu çok sık söylüyorum. Bunu, sana, ne kadar güdük olursam olayım, senin yanımda olduğunu hatırlatmak için diyorum. TED أقولها مرارا. أفعل هذا لأذكرك أنها تأتي مني ،أنا البدين القصير
    Amerikan halkına, neler başarabileceklerini hatırlatmak için şampiyonlara ihtiyacı var. Open Subtitles يحتاج الشعب الأمريكي بطل لتذكير لهم ما هم قادرون على.
    Ve bunun gibi bir şey yapmak -- sizin de anlayacağınız gibi insanlara Ban'ı hatırlatmak -- ilgimizi çeken şey olmuştu. TED للقيام بأشياء مثل هذه الامور، كما تعلمون، نذكر الناس عن بان هو نوع من لماذا كنا نرغب في ذلك.
    Bu elmaları, size bu hikayenin büyük ihtimalle "Newton ve elma" tipi bir hikaye olduğunu anlatmam gerektiğini hatırlatmak için koydum. Fakat muhteşem bir hikaye. TED قد أخرجت تلك التفاحات لأذكر نفسي لأقول لكم أن هذه في الواقع قد تكون قصة من نوع نيوتن والتفاحة، لكنها قصة رائعة.
    hatırlatmak için söylüyorum, yas için hafta boyunca odamda bana danışabilirsiniz. Open Subtitles للتذكير فحسب ، إستشارة الحداد ستكون متوفرة في مكتبي طوال الأسبوع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus