Yüksek öğrenim için Amerika'ya gitme hayalim vardı. | TED | كان يراودني حلم السفر إلى الولايات المتحدة بهدف الدراسات العليا |
Yıllar sonra start-up'ımı bırakma kararı verdim. Böylece ömrüm boyunca hayalim olan doktora derecemi alabilecektim. | TED | حسنا، بعد سنوات اتخذت القرار الصعب أن أترك شركتي الناشئة لأحقق حلم حياتي بالحصول على شهادة الدكتوراة. |
Görüyorsunuz, bir hayalim var bu hayal, hakimlerin hizmet sundukları toplumu iyileştirmek için bütün yolları kullanması. | TED | أتعلمون، لديّ حلم والحلم هو أن يرى كل القضاة هذه الطرق ويغيروا جذرياً المجتمعات التي يخدمونها. |
Manken olduğumda, sonunda çocukluğumdan beri hayalim olan bir rüyanın gerçek olduğunu hissetmiştim. | TED | لذلك حين أصبحت عارضة أزياء، أحسست بأني أخيرًا سأحقق الحلم الذي طالما حلمت به منذ كنت طفلة. |
hayalim, izleyicileri ana kahramanların yerine koyarak onlara kendi kararlarını verdirmekti, bu şekilde herkes kendi hikâyesini anlatacaktı. | TED | وكنت أحلم بوضع الجماهير مكان الشخصيات الأصلية، واجعلهم يتخذون قراراتهم بأنفسهم، وبفعل ذلك، هم يروون قصصهم الخاصة. |
Onların projesi, ama benim rüyam, benim hayalim. | Open Subtitles | ربّما كان مشروعهم .. ولكنه حلمى .. ورؤيتى |
Ben gençken, tek hayalim uçmaktı. | Open Subtitles | عندما كنت شاباً , كل أحلامي كانت عن الطيران |
Biliyor musun, Puja, o bu eve geldiğin günden beri bir hayalim vardı o da gelinim olman. | Open Subtitles | مُنذُ ذلك الوقت الذي ..جِئتي إلىهذا البيتِ،. كَانَ عِنْد حلم ان في يوم ما، أنت ستصبحين كنّتَي |
Benim de bir hayalim var. Bu eve göz kulak olmayı içeriyor. | Open Subtitles | لدي حلم أيضاً يتضمن الأحتفاظ بهذا المنزل |
Sen küçükken, bir hayalim vardı. | Open Subtitles | عندما كنت صغيرة, كان لدي حلم, وكنت سأنتظر الي أن اموت للأخبرك عنه |
Jamie'nin güldüğünü gördüğüm her an, ...hayalim gerçek oluyor. | Open Subtitles | كل مرة ارى فيها جيمى يضحك انة حلم اصبح حقيقة |
Haley'e sarıldığım her an, bir hayalim daha gerçek oluyor. | Open Subtitles | فى كل مرة احتضن هايلى انة حلم اصبح حقيقة |
hayalim, gösterişli ve seçkin Parislilerin gittiği dumanlı bir gece kulübünde şarkı söylemekti. | Open Subtitles | حلم التعري أمام النخبة في ملهي ليلي في باريس |
Amca, benim bir hayalim var, hem de hiçbir şeyim olmadan. | Open Subtitles | عمى ، أنا عندى حلم ، أنا موجودة بدونه لا أكون شيئاً |
Bol cesaret sayesinde de bu hayalim gerçek oldu. | TED | وبفضل الكثير من الشجاعة، هذا الحلم تحقق. |
Hayatim boyunca en buyuk hayalim, butun Venezuallali cocuklarin benim sahip oldugum firsatlara sahip olabilmeleri olmustur. | TED | طوال حياتي كنت أحلم بأن جميع أطفال فنزويلا تكون لديهم نفس الفرصة التي كانت لدي. |
Evet, bu benim işim, benim hayalim. O yüzden eve git. | Open Subtitles | نعم.هذه عمليتى.هذا حلمى لذلك عد الى منزلك |
Böyle işte... hayalim çok basit ve sıkıcı. | Open Subtitles | فقط مثل هذا ، أحلامي بسيطة ولذلك مضجرة إلي حد ما الآن |
hayalim, umudum ya da ileriye bakacak hiçbir şeyim yoktu. | TED | لا أحلام لدي ، لاأمنيات ، لاشيء أتطلع إليه. |
ve bildiğin gibi, benim hayalim dünya çapında ünlü bi balerin olmak. | Open Subtitles | وكما تعلم فإن حلمي أن اصبح فتاة رقص باليه مشهورة لدى العالم |
Evet, hayalim buydu. Kendi şirketime sahip olmak. | Open Subtitles | نعم، لقد كان هذا حُلمي ان امتلك شركتي الخاصة |
Bürokrat olma hayalim de gerçekleşebilir. Bürokrat? | Open Subtitles | وحلمي أن أصبح احد اعضاء الحكومة قد يتحقق ايضا |
Biliyorum kulağa aptalca geliyor, fakat milli şeyler hep hayalim olmuştur. | Open Subtitles | أعلم أنه يبدو سخيفاً ولكن الأحداث الوطنيه كانت دوماً حلماً لي |
Öyle, evet. Benim hayalim olduğu halde, neden ben ödün veriyorum, anlamadım. | Open Subtitles | لا أدري لمَ المساومة لو كان خيالي ، لأنه في تخيلي |
Diğer yetenekleri uygun bir şekilde gösterdikten sonra parti planlamaya geri döneceğin şeklinde bir hayalim yoktu zaten. | Open Subtitles | لم أتوهم عودتك لتنظيم الحفلات بعدما استعرضتِ مواهبك الأخرى. |
Çocukluk rüyamı gerçekleştirdim hayalim Real Madrid'de oynamaktı. | Open Subtitles | بالنسبة ليّ ها قد حقّقت حُلم .طفولتي أن ألعب في ريال مدريد |
Elimde kalmasını istediğim bir para. Ama bu hayalim son zamanlarda sizin yüzünüzden tehdit altında. | Open Subtitles | مالٌ، أحبُ أن أُحافظ عليه حلمٌ حالياً مُهدد من قبلكم |