Yıllardır; daha doğrusu şanlı devrimimizden beri geleceğimize inancım kalmadı. | Open Subtitles | لم يكن لدي إيمان بمستقبلنا لقد قمت بتزوير إعلانات حكوميه |
Her gün onsuz geçen bir gün. Keşke inancım olsa. | Open Subtitles | كل يوم هو يوم بدونه إذا فقط كان لدي إيمان. |
Yani, evet, kesinlikle ama inancım benim için çok önemli. | Open Subtitles | أقصد، نعم بكل تأكيد، لكن إيماني يعني لي كل شيء. |
Dünyadaki her şeyden çok sevdiğim çocuklarım ve Tanrı'ya olan yenilenen inancım. | Open Subtitles | الذين أحبهم أكثر من أي شيٍ في هذا العالم وتجديد إيماني بالرب |
- Sana inancım tam. Ama sana bir şey soracağım. | Open Subtitles | إني أؤمن بك يا رجل، ولكن سأطرح عليك سؤالاً وحيداً |
Böyle her şeye yardım edebilecek bir şeye karşı inancım yoktu hiç. | Open Subtitles | لم يكن لدي أي نوع من الإيمان الذي يساعد في أي شيء |
Asıl nokta şu ki, bu bizi korkutuyor ama gazeteciler gibi kişilere, bu zor eğitimde benim sarsılmaz bir inancım var. | TED | الهدف من وراء هذا كله هو إخافتنا، لكن كصحفي، لدي إيمان مطلق في قوة التعليم. |
Yıllardır; daha doğrusu şanlı devrimimizden beri geleceğimize inancım kalmadı. | Open Subtitles | منذ اعوام عدة .. في الحقيقه منذ أيام ثورتنا العظيمه لم يكن لدي إيمان بمستقبلنا |
Hâlâ yasaya inancım tam. | Open Subtitles | أعرف أنه لا زال لدي إيمان تام في القانون. |
Affet beni , Tanrım. Tahtı o aldığında, inancım sallanmadı. | Open Subtitles | اغفر لي أيها الرب، عندما تولى العرش، إيماني لم يتزعزع |
Değişim bir kez benim tümleyici inancım haline gelseydi, kör olabilirdim. | TED | حالما أصبح التغيير هو إيماني الكامل، كان من الممكن أن أكون أعمى. |
Reklamcılığa olan inancım geri geldi. | Open Subtitles | إيماني بصحة الإعلانات الأمريكية قد عادت لحد ما |
Görebildiğim, alabildiğim ve kısıtlamalarını kaldırabildiğim şeyler karşı inancım var. | Open Subtitles | أنا أؤمن في الأشياء التي يمكن أن أراها ,وأشتريها وأستخدمها |
Benim bile kendime inancım yokken Nolan nasıl bana inandı? | Open Subtitles | كيف لنولان أن يؤمن بي بينما أنا لم أؤمن بنفسي؟ |
Kadri mutlak olana inancım sürdükçe! | Open Subtitles | هل هذه القوه ستلازمك دائما؟ طالما أؤمن بالله |
Böyle her şeye yardım edebilecek bir şeye karşı inancım yoktu hiç. | Open Subtitles | لم يكن لدي أي نوع من الإيمان الذي يساعد في أي شيء |
Sizinle paylaşacak bir sadakat inancım da yok açıkçası. | TED | إنني اليوم لا أملك انجيل الإيمان لكي أشارككم إياه. |
Ne inancım var, ne kanunum. Ne ateşim, ne yerim! | Open Subtitles | باسم الرب ، إننى لست مؤمن ، ليس هناك قانون أو نار أو مكان |
Ona olan uzun süreli inancım hakkını verdi. | Open Subtitles | ايماني الطويل الراسخ فيها وجد اخيرا ما يبرره |
Lucy, ayrıca, söylemeliyim ki, çocuğun benden olduğuna inancım tam. | Open Subtitles | ويجب أن أقرّ، عندي ثقة مطلقة بأن الطفل من صلبي. |
Seninle huzur bulacak olmama dair inancım, kedere dönüşse de; sana, Tanrı'nın ve benim hayır dualarımızı gönderiyorum. | Open Subtitles | أبعث لك بركة الرب وحاليا ، على الرغم من ثقتي بأن راحتك ستتحول إلى مأساه |
Trev? Benim batıl inancım var Koç. En son çıkmalıyım. | Open Subtitles | انت تعرف بأني اؤمن بالخرافات ايها المدرب فدعني اكون الاخير |
Bir şifacıyım, ve inancım da vardır, ama ikisinin beraber olduğunu bilmiyordum. | Open Subtitles | , أنا معالجة و انا مؤمنة لكن لا اظن أن هناك علاقة بينهما |
İnancım olması gerekiyor | Open Subtitles | يجب ان يكون لدي وفاء |
Ve hiç inancım var mıydı emin değilim. | Open Subtitles | و لكني لست متاكداً من أن لدي ايمان على الإطلاق |
İnancım olduğu kadar da Peder ben, delil incelemek için eğitilmiş bir bilim insanıyım. | Open Subtitles | كما أني أملك إيماناً, أبتي, فأنا عالمة.. تدرّبت على وزن الدليل. |
Beni koruyan şey inancım Lancelot. Buna neden karşı çıkıyorsun? | Open Subtitles | إيمانى ما يحمينى يا لانسيلوت لمَ تتحدى ذلك؟ |
Kendisi, inancım o ki, bir hayalet tarafından... hamile bırakılmış bir bakirenin oğludur. | Open Subtitles | ، الإبن نفسه من عذراء في إعتقادي الشخصي، بواسطة شبح |