"istemem" - Traduction Turc en Arabe

    • أريد
        
    • اريد
        
    • أقصد
        
    • أكره
        
    • أرغب
        
    • أريدك
        
    • أود
        
    • أطلب
        
    • أُريدُ
        
    • أريده
        
    • أريدها
        
    • أودّ
        
    • اريدك
        
    • أُريد
        
    • اقصد
        
    Bunu size okumak istiyorum, çünkü isimleri yanlış söylemek istemem. TED سوف أقرأ هذا قراءة لأنني أريد أن أنطق الأسماء صحيحةً.
    Hem sana rahatsızlık vermek istemem hem de onunla beraberim. Open Subtitles لما لا؟ لا أريد مضايقتك بالاضافة إلى أن صديقي معي
    - Nalları dikmeyi istemem doğrusu. - Kim ister ki. Open Subtitles حسناً , لا أريد الموت هنا لا أحد يريد ذلك
    - Buranın şampanyası berbat. İstanbul'dan baş ağrısıyla ayrılmayı istemem. Open Subtitles الشمبانيا هنا رديئة جدا لا اريد مغادرة اسطنبول وعندى صداع
    - Evet. Ajan Mulder, kabalık etmek istemem, ama çok işimiz var. Open Subtitles الوكيل مولدر، أنا لا أقصد أن أكون وقح، لكنّنا عندنا قطعة لتعمل.
    Yaptığı çirkin şey bir yana, başına kötü bir şey gelmesini istemem. Open Subtitles لأن ، بالرغم مما قد فعله فإننى لا أريد أن يصيبه مكروه
    Bu adam aklını kaçırmış. Ben bi kaçıktan ders almak istemem. Open Subtitles إنه مخبول ، نعم هو كذلك لا أريد دروسا من مجنون
    Karım ve 3 çocuğum var. Ben de onun sokaklarda gezmesini istemem. Open Subtitles لدي زوجة و 3 أطفال ولا أريد أن يطلق سراحه في الشوارع
    Yanlış anlamanızı istemem, efendim, fakat herkesin nerede olduklarını bilmem gerekiyor. Open Subtitles لا أريد أن تسيء فهمي لكن علي حساب مكان تواجد الجميع
    Özele girmek istemem yanlis anlama ama sagliklari yerinde mi? Open Subtitles لا أريد أن أتدخل بالأمور الشخصية و لكن أنت راضي؟
    - Seni tehlikeye atmak istemem. - 543 Alta Vista. Open Subtitles لا أريد أن أوقعك فى مشاكل أنا فعلا ممتنة لذلك
    - Seni tehlikeye atmak istemem. - 543 Alta Vista. Open Subtitles لا أريد أن أوقعك فى مشاكل أنا فعلا ممتنة لذلك
    Sizi ürkütmek istemem Doktor Crane ama bundan çek güçlü titreşimler alıyorum. Open Subtitles يا إلهي , لا أريد تحذيرك لكنني أعاني تذبذباً قوياً من هذا
    Hayır, sadece bir şey kanıtlamak istediğin için yapmak istemem. Open Subtitles لا أريد القيام بذلك فقط لأنك تريد إثبات شيء ما
    Çocuklarımın, bir adama öldürmek için 20 kere vurduğumu düşünmesini istemem. Open Subtitles لا اريد لأطفالى ان يظنوا اننى ضربت رجلا 20 مرة لأقتله
    Tıbbi işlerinize karışmak istemem ancak biz ayrılmak üzere hazırız. Open Subtitles انا لا اريد التدخل في التقدم الطبي ولكننا مستعدون للمغادرة
    Saygısızlık etmek istemem Bay Tappan ama bu yönde hareket edecekseniz... Open Subtitles لم أقصد الإهانة سيد تابان ولكن إذا كانت تلك هي الطريق
    Sana sıkıntı çıkarmak istemem John ama seni yormaktansa yaşananları kendim yazdım. Open Subtitles أكره أن أرهقك جون وحتى لا أتعبك فكرت بأن أكتب لك ما
    Eğer hata olursa, sen olmayı, ya da seni tanıyan biri olmayı istemem. Open Subtitles لو هذه الخطة فشلت لا أرغب أن أكون محلك أو أي أحد يعرفك
    Yanlış birşey düşünmeni istemem, yani, bunu parası ödenmiş bir tatil gibi düşün. Open Subtitles لا أريدك أن تشعر وكأنه شيئا أعني، أعتقد أنها مثل إجازة مدفوعة الأجر
    Bunu istemem, çünkü eğer öyle olursa bana kim yemek verir? Open Subtitles لا أود لذلك أن يحدث من سيقُوم بتوفير الغذاء لى ؟
    Ondan istemem için beni bekliyorsa, Havana buz tutarsa belki. Open Subtitles اذا كانت تنتظرنى أن أطلب منها فيمكنها الانتظار حتى تتجمد هافانا
    Yaşadığı travmayı küçümsemek istemem, veya tamamen eskisi gibi olacağını varsayamam. Open Subtitles لا أُريدُ تقليلَ مُعاناتِه و أدّعي أنهُ عادَ كما كانَ بالضبط
    İncindiğini görmek istemem ama onun da daha fazla incinmesini istemiyorum, anlıyor musun? Open Subtitles لا أريد أن أراكم تتأذون و لا أريده أن يتألم مرة أخرى أيضاً
    İyi olduğundan emin olmak istedim. Başına bir şey gelmesini istemem. Open Subtitles . أردتُ التأكد من أنها بخير لا أريدها أن تتأذى
    İlerleme kaydediyorsan burnumu sokmak istemem ama düşündüm ki belki de... Open Subtitles لا أودّ التدخل إن كنتِ تعالجين الأمر لكنّي ظننت، ربما قد..
    Kellesi gidecek olan benim. Beni kötü duruma düşürmeni istemem. Open Subtitles انها سمعتي على المحك لا اريدك لن تظهريني بمظهر سيئ
    Affedersin, kaba olmak istemem ama seni daha önce görmedim mi? Open Subtitles معذرةً، لا أُريد أن أكون وقحة ولكن، ألم أركِ من قبل ؟
    Ben menajerim. İnsan satıcısı değil. - Sizi kırmak istemem... Open Subtitles ـ فانا وكيلة ولست قوادة ـ لم اكن اقصد الاساءة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus