Ama elbette, o noel de diğerleri gibi beni hayal kırıklığına uğratmıştı. | Open Subtitles | و لكن بالطبع كان الرجل العجوز سبب خيبة أملي كالعادة في الكريسماس |
belki de benim bir parçası olduğum sistem sizi hayal kırıklığına uğrattı. | TED | لكن ربما النظام هو من خيب ظنك والذي كنت أنا جزءاً منه. |
Dinle. Beni hayal kırıklığına uğratma, adamım. Pekala, bunu yapmak istemiyorsun. | Open Subtitles | إسمع، لاتخيب ظني فيك يارجل حسناً، أنت لا تريد فعل ذلك |
Bir adam nasıl oluyor da insanı durmadan hayal kırıklığına uğratabiliyor. | Open Subtitles | كيف يمكن لرجل واحد أن يكون مخيب للآمال بشكل لا نهائى؟ |
Büyük hayal kırıklığına uğradım, sizin için de öyle olduğuna eminim. | Open Subtitles | كانت خيبة أمل كبيرة بالنسبة إلي كما كانت بالنسبة إليك بالتأكيد |
O para gelmezse ne kadar hayal kırıklığına uğrayacağımı düşün. | Open Subtitles | فكر فى خيبة أملى إن لم تحصل على هذا المال |
Beni hayal kırıklığına uğrattın, sen zavallısın ve zayıfsın, artık seni sevmiyorum. | Open Subtitles | خيبت أملي فيك حقا أنت مثير للشفقة وضعيف وأنا لم أعد أحبك |
Ve şayan, şunu söylememe izin verin bu beni hayal kırıklığına uğratmadı. | Open Subtitles | وميسي , دعني أخبرك ذلك الشيء لم يخيب أملي في قطعة واحدة |
Büyük ihtimalle "Bunu yaptığınıza inanamıyorum, ikinizde beni gerçekten hayal kırıklığına uğrattınız" derdi. | Open Subtitles | من المحتمل ان تقول لا اصدق انك تفعل هذا و خاب أملي فيكما |
Çok şey istediğimin farkındayım, ama seni hayal kırıklığına uğratmayacağım. | Open Subtitles | اعرف اني اطلب منك الكثير لكن سوف لن اخيب ظنك |
Seni hayal kırıklığına uğratmak istemem, Susan, ama karım ölmedi. | Open Subtitles | أكره أن أخيب ظنك يا سوزان, ولكن زوجتي لست ميتة |
Güzel, seni,hayal kırıklığına uğratacağım için üzgünüm, fakat Christina'yı hayatımdan çıkartmayacağım. | Open Subtitles | حسناً, أنا آسفه لتخييب ظنك لكنني لن أخبر كريستينا أن تخرج |
Kabul edilemez bir şey bu. Majesteleri beni hayal kırıklığına uğrattı. | Open Subtitles | تصرف الملك كان غير ناضج وغير مقبول لقد خاب ظني بجلالته |
Beni hatırlamaman, hayal kırıklığına uğrattı beynimin patentini almış olmanı göz önünde bulundurursak. | Open Subtitles | لقد خاب ظني لانك لم تتذكرني علما أنك قد امتلكت براءة الاختراع لعقلي |
Yanıt vermesi beklediğimden uzun sürdü. Birazcık hayal kırıklığına uğradım. | Open Subtitles | الإستجابة أبطأ مما إعتقدت ، هذا مُخيب للآمال بعض الشئ |
Elbette. Korkarım Leydi Mary'i hayal kırıklığına uğratacağım ama kalmalıyım. | Open Subtitles | طبعًا.أنا آسفة إن خيبت أمل ليدي ماري، ولكن عليّ البقاء |
Hayır, o süveter yelekle evden çıktığında kendi kendini hayal kırıklığına uğrattı. | Open Subtitles | لا، خيب أمله بنفسه عندما غادر المنزل هذا الصباح مرتدياً تلك الملابس |
Asla emin bilemezsin fakat hayal kırıklığına uğramayacağına söz veriyorum. | Open Subtitles | أنت لن تعلم بالتأكيد لكني أعدك أن أملك لن يخيب |
Öldüğünde bile. Hayal kırıklığına uğramış. | Open Subtitles | على الرغم من أنهُ تُـوفِيَّ لأن الأمر كان في غاية الإحباط |
Kurulum Kılavuzu Hayal kırıklığına uğradım. Evde bir şeylere gelmeye alıştım. | Open Subtitles | أنا خائبة الظن جداً فقط اعتدت على العوده للمنزل لشيء ما |
Sonunda hayal kırıklığına uğramak üzere evlilikte acele eden bir kız. | Open Subtitles | فتاه صغيره تندفع للزواج حتى يخيب أملها بالنهايه |
Biliyor musunuz, o kadar insanı hayal kırıklığına uğrattınız, Senatör. | Open Subtitles | لقد تركت كل من كان في الكنيسة و قد خاب أملهم |
Tüm akşamı size bunu anlatarak geçirmeyi çok isterdim ama hayal kırıklığına uğrarsınız. | TED | أريد أن أقضي كل المساء في الخوض معكم في هذا الموضوع لكنني سأخيب ظنكم. |
Ama sana daha fazla acı çektirmek istemedim, ve seni hayal kırıklığına uğratmak istemedim. | Open Subtitles | لكنني لم أرد أن أزيد ألامكِ و لا اريد ان أخيب لكِ ظنكِ |