"kırıklığına" - Traduction Turc en Arabe

    • أملي
        
    • ظنك
        
    • ظني
        
    • للآمال
        
    • أمل
        
    • خيبة
        
    • أمله
        
    • يخيب
        
    • خاب
        
    • الإحباط
        
    • الظن
        
    • أملها
        
    • أملهم
        
    • ظنكم
        
    • ظنكِ
        
    Ama elbette, o noel de diğerleri gibi beni hayal kırıklığına uğratmıştı. Open Subtitles و لكن بالطبع كان الرجل العجوز سبب خيبة أملي كالعادة في الكريسماس
    belki de benim bir parçası olduğum sistem sizi hayal kırıklığına uğrattı. TED لكن ربما النظام هو من خيب ظنك والذي كنت أنا جزءاً منه.
    Dinle. Beni hayal kırıklığına uğratma, adamım. Pekala, bunu yapmak istemiyorsun. Open Subtitles إسمع، لاتخيب ظني فيك يارجل حسناً، أنت لا تريد فعل ذلك
    Bir adam nasıl oluyor da insanı durmadan hayal kırıklığına uğratabiliyor. Open Subtitles كيف يمكن لرجل واحد أن يكون مخيب للآمال بشكل لا نهائى؟
    Büyük hayal kırıklığına uğradım, sizin için de öyle olduğuna eminim. Open Subtitles كانت خيبة أمل كبيرة بالنسبة إلي كما كانت بالنسبة إليك بالتأكيد
    O para gelmezse ne kadar hayal kırıklığına uğrayacağımı düşün. Open Subtitles فكر فى خيبة أملى إن لم تحصل على هذا المال
    Beni hayal kırıklığına uğrattın, sen zavallısın ve zayıfsın, artık seni sevmiyorum. Open Subtitles خيبت أملي فيك حقا أنت مثير للشفقة وضعيف وأنا لم أعد أحبك
    Ve şayan, şunu söylememe izin verin bu beni hayal kırıklığına uğratmadı. Open Subtitles وميسي , دعني أخبرك ذلك الشيء لم يخيب أملي في قطعة واحدة
    Büyük ihtimalle "Bunu yaptığınıza inanamıyorum, ikinizde beni gerçekten hayal kırıklığına uğrattınız" derdi. Open Subtitles من المحتمل ان تقول لا اصدق انك تفعل هذا و خاب أملي فيكما
    Çok şey istediğimin farkındayım, ama seni hayal kırıklığına uğratmayacağım. Open Subtitles اعرف اني اطلب منك الكثير لكن سوف لن اخيب ظنك
    Seni hayal kırıklığına uğratmak istemem, Susan, ama karım ölmedi. Open Subtitles أكره أن أخيب ظنك يا سوزان, ولكن زوجتي لست ميتة
    Güzel, seni,hayal kırıklığına uğratacağım için üzgünüm, fakat Christina'yı hayatımdan çıkartmayacağım. Open Subtitles حسناً, أنا آسفه لتخييب ظنك لكنني لن أخبر كريستينا أن تخرج
    Kabul edilemez bir şey bu. Majesteleri beni hayal kırıklığına uğrattı. Open Subtitles تصرف الملك كان غير ناضج وغير مقبول لقد خاب ظني بجلالته
    Beni hatırlamaman, hayal kırıklığına uğrattı beynimin patentini almış olmanı göz önünde bulundurursak. Open Subtitles لقد خاب ظني لانك لم تتذكرني علما أنك قد امتلكت براءة الاختراع لعقلي
    Yanıt vermesi beklediğimden uzun sürdü. Birazcık hayal kırıklığına uğradım. Open Subtitles الإستجابة أبطأ مما إعتقدت ، هذا مُخيب للآمال بعض الشئ
    Elbette. Korkarım Leydi Mary'i hayal kırıklığına uğratacağım ama kalmalıyım. Open Subtitles طبعًا.أنا آسفة إن خيبت أمل ليدي ماري، ولكن عليّ البقاء
    Hayır, o süveter yelekle evden çıktığında kendi kendini hayal kırıklığına uğrattı. Open Subtitles لا، خيب أمله بنفسه عندما غادر المنزل هذا الصباح مرتدياً تلك الملابس
    Asla emin bilemezsin fakat hayal kırıklığına uğramayacağına söz veriyorum. Open Subtitles أنت لن تعلم بالتأكيد لكني أعدك أن أملك لن يخيب
    Öldüğünde bile. Hayal kırıklığına uğramış. Open Subtitles على الرغم من أنهُ تُـوفِيَّ لأن الأمر كان في غاية الإحباط
    Kurulum Kılavuzu Hayal kırıklığına uğradım. Evde bir şeylere gelmeye alıştım. Open Subtitles أنا خائبة الظن جداً فقط اعتدت على العوده للمنزل لشيء ما
    Sonunda hayal kırıklığına uğramak üzere evlilikte acele eden bir kız. Open Subtitles فتاه صغيره تندفع للزواج حتى يخيب أملها بالنهايه
    Biliyor musunuz, o kadar insanı hayal kırıklığına uğrattınız, Senatör. Open Subtitles لقد تركت كل من كان في الكنيسة و قد خاب أملهم
    Tüm akşamı size bunu anlatarak geçirmeyi çok isterdim ama hayal kırıklığına uğrarsınız. TED أريد أن أقضي كل المساء في الخوض معكم في هذا الموضوع لكنني سأخيب ظنكم.
    Ama sana daha fazla acı çektirmek istemedim, ve seni hayal kırıklığına uğratmak istemedim. Open Subtitles لكنني لم أرد أن أزيد ألامكِ و لا اريد ان أخيب لكِ ظنكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus