"kimse" - Traduction Turc en Arabe

    • احد
        
    • شخص
        
    • أحدٌ
        
    • من أحد
        
    • أحد يستطيع
        
    • أحدهم
        
    • لا أحد
        
    • الجميع
        
    • أحدا
        
    • لاأحد
        
    • أحدكم
        
    • احدا
        
    • أحدٍ
        
    • احداً
        
    • أيّ أحد
        
    Ön tarafta sadece yemekli vagonu var ama şimdi orada kimse olmaz. Open Subtitles لايوجد غير عربة الطعام امامنا, ولكن, لايمكن ان يوجد احد هناك الآن.
    Söyleyin, şu anda evde biz ve Elizabeth'ten başka kimse var mı? Open Subtitles اخبرينى, هل هناك اى احد فى المنزل سواك انت و اليزابيث ؟
    "Keyif" aldım derken, ki orası için tuhaf bir kelime, çünkü hiç kimse başkasının acısı veya sıkıntısından keyif almayı düşünmez. TED وحين أقول أني استمعت إنها كلمة غريبة يمكن استخدامها لأنه لا أحد يريد التفكير في أي شخص وهو في ألم شديد
    Benim eğitildiğim gibi bir sistemi alın, ve hata yapması muhtemel sağlık personelini onun dışına atın, geriye hiç kimse kalmaz. TED لذلك لو اخذت النظام, بالطريقة التي دُرّستُ بها, و تخلصت من كل من يقوم باخطاء طبية, حينها لن يبقى اي شخص.
    Sanki daha önce hiç kimse tatlı arabasını devirmemiş gibi konuşuyor. Open Subtitles و كأنّها المرّة الأولى الّتي يصطدم فيها أحدٌ بعربة نقل المُحلّيات
    O kadar da kötü biri olamaz. Hiç kimse değildir. Open Subtitles لا يمكن ان تكون سيئه بالكامل لا يوجد احد هكذا
    Yarım saattir burada bekliyorum ve kimse beni içeri almadı. Open Subtitles لى هنا نصف ساعة انتظرك, ولم يسمح لى احد بالدخول
    kimse iki şişe şaraba karşı koyamaz, öyle değil mi? Open Subtitles حصلت عليها باستخدام عقلي اولا لا احد يستطيع مقاومة برميلين
    Ve dünyada hiç kimse çayını şekersiz içmek istemediği için dünyanın ileri gelen şeker şirketlerinin işleri artmaya devam etti. Open Subtitles وبما انه لا احد في العالم يرغب بشرب الشاي بدون سكر تواصلت الاعمال لتحقيق الازدهار لشركات السكر الرائدة في العالم
    Personeliniz arasında... onunla ilişki kurabilen, belki onu anlayan... hiç kimse var mı? Open Subtitles هل هناك اي احد لديك هنا في طاقمك, من الممكن ان يتصل به؟
    O kendi yolunu takip edecek. Hiç kimse onun için seçemez. Open Subtitles عليه ان يواضل طريقه الخاص لا احد يمكن ان يختاره له
    Eğer kimse görünenin arkasında yatan gerçeği bulmaya çalışmasaydı bugün nerede olabilirdik? Open Subtitles أين سنكون أن لم يجرب شخص ما ما الذي يوجد وراء هذا؟
    Sevgili Maestro, o öldüğünden beri bana kimse sizin kadar iyi davranmamıştı. Open Subtitles عزيزى المايسترو, لم يكن هناك شخص عطوف علىّ مثلك منذ ان ماتت
    Hiçbir şey ya da hiç kimse için işe yaramadığınızı anlarsınız. Open Subtitles تجد نفسكَ عـاجزاً لا منفعة لكَ لأيّ شيء أو لأيّ شخص
    Ve onu öldürenin ne olduğunu bulmadan kimse burayı terketmiyor. Open Subtitles ولا يغادرنّ أحدٌ منكم قبل أن نكتشف ما الذي قتلها
    İkincisi, istediğiniz kadar sarhoş olun, kimse size birşey diyemez. Open Subtitles ثانياً، يمكنك أن تشرب للثمالة دون أي اعتراض من أحد
    Hiç kimse, tekrar edin, hiç kimse, iznim olmadan bu yola,araç bırakamaz. Open Subtitles لا أحد يستطيع وضع أي عربة على هذا الطريق دون إذن مني
    kimse! Kurşun yarası yok! Birisi karanlıkta silahı benden aldı ve kayboldu. Open Subtitles لاشئ،لايوجد جرحمنمسدس، أحدهم أخذ المسدس مني و أطلق و لكنها لم تصبه
    empati veya bağlantı kurmaya kapasitesi olmayanlardır. kimse bu konuda konuşmak istemez, TED ليس لهم مقدرة للتعاطف الإنسانى أو التواصل. لا أحد يريد التحدث عنه،
    Hiç kimse işini kaybetmedi ve herkes çalıştığı işin karşılığını aldı. TED لم يفقد أحد وظيفته، وتمت مكافأة الجميع على العمل الذي أنجزوه.
    Ve her şeyden öte unutmayın ki sizden sonra ülkeyi kurtaracak kimse kalmayacak. Open Subtitles وقبل كل شيء، تذكروا أنه، بعدكم، لن يكون هناك أحدا تبقى لإنقاذ الوطن.
    Evim mülteci kampına dönmüş, karım kayıp, kimse nerede olduğunu bilmiyor. Open Subtitles أصبح بيتي معسكراً للاجئين وزوجتي إختفت لاأحد بالبلدة يعرف أين هي
    kimse buraya gelip, ısrarla talep ettiğiniz devasa kediyle oynamak istemiyor mu yani? Open Subtitles هل يودّ أحدكم الصّعود إلى هنا و اللّعب مع هذا القطّ الضخم المزعج؟
    Kralın şampiyonuna meydan okumadığın için kimse seni aşağılamayacak, endişelenme. Open Subtitles لن يحط من قدرك احدا لعدم وقوفك ضد بطل الملك
    Ve Rusya Afganistan'ı işgal ettiği için kimse kimseye güvenmiyordu. TED وأيضا، باجتياح روسيا لأفغانستان، كان الناس لا يثقون بأي أحدٍ.
    Ne yazık ki... gerçekler o kadar kasvetli ki kimse bunu duymak istemiyor. Open Subtitles للأسف واقع حياتنا اصبح مرير حتى أن احداً لا يريد التكلم عن ذلك
    Ben de kimse Donny olmadığımı anlamasın diye... doğu yakasındaki limanlarda iş buldum. Open Subtitles لذا نقلته إلى المرسى في الجانب الشرقي حتّى لا يجده أيّ أحد يعرفه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus