"kollarım" - Traduction Turc en Arabe

    • ذراعي
        
    • ذراعيّ
        
    • أحمي
        
    • ذراعى
        
    • ذراعاي
        
    • وذراعي
        
    • يداي
        
    • سنيدك
        
    • سأحمي
        
    • سأحميك
        
    • أذرع
        
    • أحمى
        
    • ذراعاى
        
    • ذراعين
        
    • ذراعيَّ
        
    kollarım biraz ağrıyor. Umarım tutabilirim. Beş, altı, yedi, sekiz. Open Subtitles ذراعي مشدودة أظنني سوف أهز السرير هل أنت بخير ؟
    Ben pek cüsseli bir adam değilim ama kollarım Amy'nin zayıf gövdesine kıyasla çok sağlıklı görünüyordu. TED لستُ شخصًا كبيرًا في حجمي، ولكن بدت ذراعي في صحة جيدة مقارنة بجسد إيمي المتداعي.
    Kimin politikacı olduğunu bilmiyorum. Ardından kollarım onu davet ediyor gibi görünüyor Open Subtitles وبدا على ذراعيّ أنهما يدعونها والقمر يزداد تألقاً
    Sen benim toplarımı yalarsan arkanı kollarım. Open Subtitles إنها علاقة منفعة متبادلة، أنا أحمي ظهرك وأنت تمتعيني.
    Seni kırbaçlamaktan kollarım yoruldu. Open Subtitles "مارثا " لقد أجهد ذراعى من ضربك - أنت مجنونة -
    kollarım yerinden çıkar ve bazen ayaklarımı birbirine bakar halde buluveririm. Open Subtitles ذراعاي سيخرجان من القميص و قدماي تلتويان
    baba, kollarım kopmadan neden şunları almıyorsun. Open Subtitles الأبّ، الذي لا تأخذ هذا قبل أن يسقط ذراعي.
    kollarım biraz sıska ama bacaklarım etlidir. Open Subtitles ذراعي صغيرة نحيلة لكن هناك بعض اللحم الجيد في سيقاني
    Belki kollarım vahşi hayvanlar tarafından kemirilmeden önce bebeğinizi birkaç kez kucaklama fırsatım olur. Open Subtitles ربما سيمكنني أن أحمل طفلكم بضع مرات قبل أن يتم مضغ ذراعي من قبل الحيوانات الجامحة
    Bazı zamanlarda mekanik bir şekilde bağlanarak 20 saat kaldığım olurdu, kollarım bağlı, kollarım ve bacaklarım bağlı, kollarım bacaklarım bağlı ve göğsüme sıkı bir ağ çekilmiş bir şekilde. TED و بعض الأوقات قضيت ما يقرب ٢٠ ساعة تحت قيود آلية ذراعيي مقيدة أو ذراعيي و ساقي مقيدين ذراعي و ساقي مقيدين بشبكة مقيدة حول صدري
    Benim kollarım 2,5 metre uzunluğundadır. Open Subtitles ذراعي بطول حوالي تسعة أقدام ثلاثة امتار
    Her neyse... güzel fantezi ama kollarım Meksika'ya ulaşmak için fazla kısa. Open Subtitles على أية حال... . تصور جميل لكن ذراعي قصيرة جدا للوصول إلى المكسيك.
    Ayrıldığımızda kollarım ve bacaklarım kesilmiş gibi hissettim. Open Subtitles عندما انفصلنا، راودني انطباع أن ذراعيّ وسيقاني بُترت
    kollarım ve bacaklarım kesilse ben de kanını içsem yeniden büyürler mi? Open Subtitles لو ذراعيّ وسيقاني بُترت وشربت دمك، هل سيعودون للنمو؟
    Ben arkanı kollarım. Open Subtitles أنا أحمي ظهرك، دعني أعلم لو عثرت عليه
    Yatak berbat... kollarım dökülecek duruma geldi. Open Subtitles هذا الشىء اللعين ذراعى على وشك أن ينخلع
    - Hayır, bu iğrenç olur. kollarım yerinden çıkar ve bazen ayaklarımı birbirine bakar halde buluveririm. Open Subtitles ذراعاي سيخرجان من القميص و قدماي تلتويان
    Ellerim, kollarım kanamaya başlardı, spor ayakkabılarım, pantolonum, hepsi kanlanırdı. TED و يدي وذراعي تبدآن بالنزيف وأحذية التنس وبنطلوني تتلطخان بالدماء
    Ve kollarımı böyle salladım, bacaklarım hızlandı ve sonra kollarım hızlandı ve sonra... Open Subtitles أحرك يداي هكذا فتصبح قدماي أسرع بعد ذلك تتأرجح يداي بسرعة كبيرة ثم
    Tamam, dostum. Arkanı kollarım. Open Subtitles أجل، يا رفيقي، إنّي سنيدك.
    Bu nasıl görünürse görünsün, Tobias, senin arkanı kollarım. Open Subtitles بغض النظر عن كيفية حدوث ذلك، توبياس سأحمي ظهرك دائماً
    Bunu bir sır olarak saklamaya hakkın var ama bana güvenebilirsin C.K. Arkanı kollarım. Open Subtitles لكن، يمكنك أن تثق بي يا (كـ كـ). سأحميك.
    Neyse, cılız kollarım olduğundan dirseğime kadar sokabiliyordum. Blacky'yi doğurturken bir saatimi kaybet-- Open Subtitles على أي حال ، لديّ أذرع نحيفة لذا دخلت هناك ...حتى مرفقي لقد فقدت ساعتي أولّد بلاكي
    Endişelenme. Arkanı kollarım. Open Subtitles لاتقلق أنى أحمى ظهرك
    kollarım onu tutmak için acı çekti ama giysisinin ucunu bile tutmaya cesaret edemedim. Open Subtitles كانت ذراعاى تتوقان لضمه لكننى لم أجرؤ حتى على لمس هدب من ثوبه
    Çöp gibi kollarım var. Benden ne bekliyorsun? Open Subtitles لدي ذراعين نحيلين ماذا تريد مني؟
    İnançlar şu şekilde olabilir: boşlukta kollarım nerede? TED يمكن أن تكون المعتقدات : أين ذراعيَّ في الفضاء؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus