"komşu" - Traduction Turc en Arabe

    • الجيران
        
    • الجار
        
    • جار
        
    • المجاورة
        
    • جيران
        
    • جارة
        
    • الجارة
        
    • مجاورة
        
    • الحي
        
    • المجاور
        
    • جارتي
        
    • جارنا
        
    • جاراً
        
    • جارتنا
        
    • جاره
        
    Volialılar'dan Aschen'lerin göründükleri kadar iyi bir komşu olup olmadıklarını öğrenin. Open Subtitles اكتشف من القولين لو ان الاشورين هم الجيران المناسبين كما يبدون.
    Eğer ihtiyaçları olsaydı kurumsal servislerle de bir araya getirebilirdi ama kurumsal servislere göre komşu hem daha iyi hem de daha ucuz bir alternatif. TED وقد كانت لتربطهم بالخدمات الحكومية إن كانوا في حاجة لها، لكن الجار بديل أحسن وأرخص بكثير للخدمات الحكومية.
    Bu da komşu bir ülkenin sınırını geçtikleri anlamına geliyor. TED هذا يعني أنهم يعبرون الحدود في اتجاه بلد جار.
    komşu ilçede Karen Foley'nin verdiği bir şikayet dosyası buldum. Open Subtitles وجدت شكوى مرفوعة من قبل كارين فولي في المقاطعة المجاورة
    3 haftadır köpeklerinle ilgilendiğine göre, ...çok iyi bir komşu olmalı. Open Subtitles من المؤكد انهم جيران طيبين لقيامهم بالإعتناء بكلبين لمدة ثلاث اسابيع
    Komşularının, komşu evde oturan kadından fazlası olduğunu bilmelerini istiyordu. Open Subtitles أرادت أن يعرف جيرانها أنها ليست مجرد جارة لهم فحسب
    Eğer biz komşu olarak birbirimizi gözetmezsek ileride küçük bebek komşularımız olabilir. Open Subtitles إن لم يعتني الجيران ببعضهم سينتهي بنا المطاف برؤية أطفال جيران صغار
    Görünüşe göre, bir komşu gelip kapının aralık olduğunu görünce cesetleri bulmuş. Open Subtitles يبدو بأن الجيران وجدوا الجثث عندما مرت من هُنا وجدت الباب مفتوح
    Bir varmış bir yokmuş, hiç geçinemeyen iki komşu krallık varmış. Open Subtitles كان ياما كان، كانت هناك مملكتان كانتا جارتَين من أسوأ الجيران
    Kadeh kaldırışın için teşekkürler. Çok hoştu, komşu. Open Subtitles شكراً على النخب، ذلك لطفاً منك أيها الجار
    Selaminko komşu. Maça benimle gitmek ister misin? Open Subtitles مرحباً ايها الجار ،اتريد الذهاب معي للمباراة؟
    İyi komşu kuralı: Herkes sola dönsün. Open Subtitles سياسة الجار الطّيب ليلتفت كل شخص إلى اليسار
    Bu Mostar'da evden eve bir çatışma görüntüsü komşu, komşusuyla savaşıyor. TED هذا هو مشهد قتال بين منزل ومنزل في موسطار، جار يقاتل جاره.
    Bu hoşnutsuz bir çalışan, kıskanç bir komşu olabilir. Open Subtitles هذا ربما يكون من فعل موظف مفصول أو جار حسود
    komşu ülkelerin üzerimizde büyük bir baskı kurmaya çalışacaklarını düşünüyorum. Open Subtitles أنا اتوقع ان الدول المجاورة سوف تفرض علينا ضغط كبير
    komşu yetki alanlarına da ulaşmalısın biraz daha çok öğrenirsek onları bilgilendireceğimizi söyle. Open Subtitles عليك أن تستعين بالمناطق المجاورة اخبرهم أننا سنخبرهم بالمستجدات ما ان نعرف المزيد
    Sevgili Simon, komşu olduğunuzdan beri hiç onlardan kavga sesi geldiği oldu mu? Open Subtitles عزيزي سيمون بما أنكم جيران هل يمكنك اخبارنا فيما إذا سمعتهما قط يتشاجران؟
    Komşularının, komşu evde oturan kadından fazlası olduğunu bilmelerini istiyordu. Open Subtitles أرادت أن يعرف جيرانها أنها ليست مجرد جارة لهم فحسب
    Çitin üzerinden bakan komşu kadın, sormuş: "Küçük Johnny, orada ne yapıyorsun?" Open Subtitles فنظرت إليه الجارة عبر السور وقالت له ماذا تفعل يا جوني ؟
    Alpha Centauri'ye varıyoruz. O en yakın komşu yıldızımız ve gezegen kayboldu. TED نحن على ألفا سانتوري، أقرب شمس مجاورة لنا، الكوكب قد اختفى.
    Aynı zamanda oraya komşu olan 10 daireye daha baktım. Open Subtitles نظرت إليه بالإضافة إلى الشقق العشرة أو ماقارب في الحي.
    komşu fırından korkuyor. Genç adam bir telefon görüşmesi yaptı. Open Subtitles خائف من صاحب المخبز المجاور من الممكن أن يتصل بالشرطه
    - Tabii, bütün Seattle'a yaşlı babanın komşu kadınla takılmasını anlattın. Open Subtitles اهو لطيف اخبار كل سياتل اني انام مع جارتي
    Artık kıskanmıyorum bile ama komşu çok kızgın. Open Subtitles حتى أنا لم اعُد أغار عليه بعد الآن لكن جارنا غاضب
    -Sordum. Senin kendinden başkasını umursamayan korkunç bir komşu olduğunu söyledi. Open Subtitles لقد سألتها وقالت أنك جاراً كريهاً ولا تهتم بأحد إلا نفسك
    O yüzden süt şişesinin nasıl kafaya dikildiği ya da komşu kadının ne zamanlar banyo yaptığı konusunda fikre ihtiyacımız olana kadar otur oturduğun yerde. Open Subtitles لذلك, فقط ابقَ جالساً حتى نحتاج رأي مطّلع عن شرب الحليب مباشرةً من الابريق أو في أي وقت تأخذ السيدة جارتنا حمامها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus