"kral'" - Traduction Turc en Arabe

    • الملك
        
    • للملك
        
    • المَلِك
        
    • ملك في
        
    • لملك
        
    • لِلملِك
        
    • بالملك
        
    • ملكهم
        
    • لعبة ملكَ
        
    • الملِك
        
    • المَلك
        
    • بملك
        
    Kral geri çekilmeye çalışıyor ama düşman süvari onu arkadan kuşatır. TED يحاول الملك التراجع، لكن سلاح فرسان العدو يحيط به من الخلف.
    Bakın şimdi Büyük Kral Knut'a, bin yıl öncesinin kralı. TED الآن ، ها هو الملك كنوت، ملك الف سنة مضت.
    Sonra bir gün Kral, kötü adamlar tarafından yakalanıp götürülmüş. Open Subtitles وفي يوماً ما، تم آسر الملك بواسطة مجموعة من الأشرار
    Kongre'nin her oturumu İncil'in Kral James versiyonundan bir kelime ile açılır. Open Subtitles نعم. وكل دورة الكونغرس يفتح بكلمة من نسخة الملك جيمس للكتاب المقدس
    Peder Bobby, Kral Benny hesabına çalıştığımızı biliyor ve buna üzülüyordu. Open Subtitles الأب بوبي عرف بأننا عملنا للملك بيينى، وهو لم يكن مسرور
    Herkes adam öldürebilir ama sadece bir Kral hayat verebilir. Open Subtitles اى رجل يستطيع القتل و لكن الملك فقط ينمح الحياة
    Kral Sancho'nun ölüm emriyle ilgili hiçbir bilgin olmadığına yemin ediyor musun? Open Subtitles هل تقسم ان ليس لك دورا فى تدبير موت الملك سانشو ؟
    Kral Sancho'nun ölümünün planlanmasında hiçbir şekilde yer almadığına yemin ediyor musun? Open Subtitles هل تقسم انه لا دور لك فى تخطيط موت الملك سانشو ؟
    Herodot'a göre, İskender, Kral Oksyartes'i yendi ve sonradan kralın kızı Roksan'la evlendi." Open Subtitles طبقا لهيرودوت ، هزم الملك أوكسيراتس أحب إبنته روكسان , تزوجها فيما بعد
    Kral hala yaşıyordu, fakat Buttercup' in kabusları gittikçe daha da kötüye gidiyordu. Open Subtitles الملك لا يزال يعيش.. لكن باتركوب فى كابوس ينمو تدريجيا للأسوأ أترى ؟
    Aslan Kral müsabakalarında bölgeyi benim temsil etmem konusunda anlaştık. Open Subtitles ولقد وافقوا بأن اتزعم علي المنطقة في منافسة الملك الأسد.
    Bir Maya piramidinde ilk kez, bir Kral mezarı keşfetmiştik. Open Subtitles اكتشفنا قبر الملك الاول الذي يتم اكتشافه في هرم المايا
    Kral ve kraliçeye kadeh kaldıralım. Düğün geceniz uzun sürsün. Open Subtitles نخب الملك والملكة اتمنى ان ليلة زفافك تطيل مدة حكمك
    Kral Süleyman, bu adamların anlaşabilmeleri için sana ihtiyaçları var. Open Subtitles أيها الملك سليمان، هذان الرجلان يريدان منّك فظ النزاع بينهما
    Evet. İlk yapım olarak da "Kral ve Ben"i seçtim. Open Subtitles نعم ، واول عمل لي لقد اخترت مسرحية الملك وانا
    Her yıl doğum gününde, Kral ve kraliçe binlerce feneri gökyüzüne salarmış. Open Subtitles بكل عام وفي توقيت ميلادها يُطلق الملك والملكة آلاف الفوانيس في السماء
    Umarım ben imparator sen de Kral oldugunda aramızda daha çok güven olur... Open Subtitles ءأمل أن تكون الثقة بيينا أكثر عندما أكون الامبراطور و انت الملك الجديد
    Umarım ben imparator sen de Kral oldugunda aramızda daha çok güven olur... Open Subtitles ءأمل أن تكون الثقة بيينا أكثر عندما أكون الامبراطور و انت الملك الجديد
    Kral olabilecek olan sensin. - Sanırım onları getirebilirim o zaman. Open Subtitles ـ لابد من وجود خدم للملك ـ أعتقد أننى يمكننى إحضارهم
    Kral'ı kilisenin başına geçirmek için anlaştılar ama İsa'nın kanunları müsaade ettiği kadarına. Open Subtitles صوتِو بَاللإفَتراض علَى جعِل المَلِك رئِيس الكَنيَسه ولكِن مَايسمَح لِلمسَيح يسَمح لهَ فحَسب
    Geçmiş hayatında büyük bir savaşçı ya da Kral olmalı. Open Subtitles لابد أنهُ كان محارب عظيم أو ملك في عصراً ماضي
    Dürüst olmak gerekirse, bu domuz ahırı bir Kral veya... kardinale bile uygun değil. Open Subtitles حقا ، هذا القلم الخنزيرى لا يصلح لملك او لكاردينال
    Ben zaten Kral'a olan bağlılığımı çoktan gösterdim. Open Subtitles سبَق لي أن قدَمت إثبَات كَافي عَن ولائِي لِلملِك
    Bir saat içinde, Kral'ın özel sekreteri tarafından röportaj yapacağım, Open Subtitles خلال ساعة واحدة، سوف يتم إستجوابي بواسطة السكرتير الخاص بالملك
    Dua et de o seni bulmasın. Çünkü bulana kadar Kral durmayacak. Open Subtitles الافضل ان تصلي ان لا يجدك لأن ملكهم لن يستريح حتى يجدك
    Demek Dağdaki Kral'ı oynuyoruz, ancak biz eğlence için oynamıyoruz. Open Subtitles لذا نحن نَلْعبُ لعبة ملكَ الجبل الفرق هنا أننا هنا لا نلعب للتسلية.
    Eğer Kral'ın metresi, benim için Kral'a aracılık edecekse o zaman minnettar kalırım. Open Subtitles ولكِن إذَا كَانت عشِيقَة الملِك سَوف تَتوسَط لمصلحَتي لدَى المَلِك عِندئِذ سَأكِون ممُتَنه
    Kral'a, hükümdarlığı için şükranlarımızı sunuyoruz ve Tanrı, onu ve halkını kutsasın. Open Subtitles نُعطي الشُكر لِسماحَة حُكم المَلك ونَطلب من الله أن يُبارك لَه وَعلى شَعبِه
    İkinci olarak, Güneş Kral'ın insanı, kendi içinde uzlaşmayı beceremiyor insan egosuyla birleşemiyor, böylece insan bölünüyor, ve son olarak kendini lağım çukuruna atıyor." Open Subtitles ثانيا , و فيما يتعلق بملك الشمس فالرجل نفسه غير قادر على التصالح مع نفسه لكي يشعر بذاته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus