"kurban" - Traduction Turc en Arabe

    • الضحية
        
    • الضحيّة
        
    • الضحايا
        
    • التضحية
        
    • ضحيّة
        
    • الضحيه
        
    • تضحية
        
    • ضحيتنا
        
    • الضحيتين
        
    • ضحيه
        
    • التضحيات
        
    • بالتضحية
        
    • تضحيات
        
    • للضحية
        
    • للتضحية
        
    Peder Carillo, polis kayıtlarına göre akşam saat 8.25'te... kurban Sean Nokes öldürüldü. Open Subtitles الأب كاريلو, فى الثامنة والنصف الوقت الذى حددته الشرطة لمقتل الضحية شون نوكيس
    Adamın gönderdiği mektup gerçek gibi ama kurban, fahişe değilmiş. Open Subtitles الرسالة تبدو أصيلة و لكن الضحية الأخيرة لم تكن عاهرة
    Sanırım kurban son dakikada çekilmiş, bu yüzden de gücün büyük bir kısmı kaybolmuş sadece önemsiz bir etki bırakmış. Open Subtitles أعتقد بأنه تم سحب الضحية بعيداً في اللحظة الأخيرة لذا فإن معظم القوة كانت قد ضاعت تاركة التأثير الأكثر ضعفاً
    Bu arada avukatları onun mağdur suçsuz bir kurban olduğu yalanını uyduracaklar. Open Subtitles فى نفس الوقت، سيروّج له مُحاموه بأنه الرجل الطيب, الضحيّة البريئة الملتاعة
    Bu döneme girilmesiyle, daha çok kurban olacak ve giderek önemsizleşecek. Open Subtitles وبينما يتراجع سيأخذ معه المزيد من الضحايا ويصبح اقل عرضة للملاحظة
    Sonra genç bir anne kaçırıldı ve nerdeyse bir sunakta kurban edilecekti. Open Subtitles من ثم هناك والدة شابّة تم اختطافها وكانت التضحية ستتم في المذبح
    kurban ya da gönüllü olabilirim. Ben gönüllü olmayı seçiyorum. Open Subtitles أنا يُمكنُ أَنْ أكُونَ ضحيّة أَو يُمكنُ أَنْ أكُونَ متطوّعة
    Son kurban hakkında çok şey biliyordu ve cesedi görmekten etkilendiğini itiraf etti. Open Subtitles ، هو يعلم عن الضحية الأخيرة . و هو إعترف بنزوله لرؤيتها ميتة
    Kimliği hâlâ açıklanmadı. kurban hakkında çok az bilgi var. Open Subtitles لازالت هوية الضحية سرية و لا يُعرف عنها سوى القليل
    İlk kurban 3 ay önceydi, ikincisi 2 gece önce, şimdi de Madison. Open Subtitles الضحية الأولى،كانت منذ ثلاث أشهر مضت و الثانية منذ يومين، و الأن ماديسون.
    Enkaz halde ama taklitçi hakkında konuşmak isteyen tek kurban o. Open Subtitles وهيَ مُحطمة نفسياً، ولكنها هيَ الضحية الوحيدة للمُقَلِدّ التى ستتحدث إليّ.
    kurban öldü. Eğer kalıba sadıksa tekrar saldırmadan önce bir haftamız var. Open Subtitles ، الضحية ماتت وإن التزم بنمطه فلدينا أسبوع آخر قبل هجومه التالي
    Sürekli kurnanın koluna dönüp duruyorsun. kurban küçük bir kireçlenmeden dolayı ölmedi. Open Subtitles ما تنفكي تعودين إلى ذراع الضحية الضحية لم يمت من تكلّس بسيط
    Restoranın sahibinin söylediğine göre.. kurban Siyah bir iş kadınıyla.. ...tartışırken görülmüş. Open Subtitles مالك المطعم قال إنه رأى الضحية تتجادل مع سيدة أعمال أمريكية أفريقية
    kurban'ın kafatasındaki hasara neden olabilecek gücü tahmin etmeye çalışıyordum. Open Subtitles كنت أحاول تقدير القوة الازمة لتسبب هذا الضرر بجمجمة الضحية
    Göründüğü kadarıyla kurban bu noktadan itilmiş ya da düşmüş. Open Subtitles يتضح أنّ الضحيّة تم دفعه أو سقط من هذا المكان
    Üç kurban da geçen hafta kayıp olarak bildirilmiş ve üçü de kayboldukları yerden en az 50 km uzakta bulundu. Open Subtitles الضحايا الثلاث بلغ عن فقدانهم الاسبوع الماضي و كل من الجثث اكتشفت على بعد اكثر من 30 ميلا من مكان اختفائها
    Size yalvarıyorum, Mary daha çok genç. kurban edilmesini gerektirecek hiçbir şey yapmadı. Open Subtitles إننا نتوسل إليك، مارى صغيرة للغاية إنها لم تفعل شيئا يستحق التضحية بها
    kurban ve evdeki köpek saldırıya uğradığında tüm kapılar kapalıymış. Open Subtitles أعني، ضحيّة وكلبه مهاجم داخل من البيت بكلّ الأبواب أغلقت.
    Bu yaralar gösteriyor ki, kurban öldükten sonra bile hasarlar devam edilmişe benziyor. Open Subtitles وهذا يشير الى ان هذه الاصابات من المحتمل انها حدثت .بعد موت الضحيه
    Evi durdurmak için ölüm değil, bir canın kurban edilmesi gerek. Open Subtitles لإيقاْف العمليةِ ، البيت يَحتاجُ .إلى تضحية بالحياةِ بدلاً مِنْ الموتِ
    Belki de kurban bu yüzden diz üstü bilgisayar getirmiştir. Open Subtitles حسناً، ربما لهذا السبب ضحيتنا أحضرت الكمبيوتر المحمول لأنه لم يرغب في أن يعرف أي أحد ما يفعله
    İlk iki kurban hakkında bulduklarımız iyi öğrenciler oldukları ve beladan uzak durdukları. Open Subtitles لقد احضرنا كل شيء عن الضحيتين الاوليين ومبدئيا هاتان الفتاتان كانتا طالبتين جيدتين
    Herkes benim bir kurban olduğumu düşünüyor. Ben bunu seçtim. Open Subtitles الجميع يبدوا أنه يظن أني ضحيه , أنا أخترت هذا
    Bugünden itibaren bir kurban daha vermeyeceğim kimseye bunun için izin vermeyeceğim. Open Subtitles لن أقوم بالمزيد من التضحيات ولا أريد لأحد أن يضحي من أجلي
    kurban edilmekten dönen Iphigenia gibi sonsuza dek onun sandalyesini itsin diye mi? Open Subtitles حتى تقوم بالتضحية مثل بعض قديسي اليوم محكوم عليها بدفع كرسيه طوال الحياة؟
    Bir seneden beri Dagon'a bir kurban verilmedi. Open Subtitles حتى مجيئك لم يكن هناك تضحيات الى نحو عام
    kurban ölüyor sonra birkaç hafta içinde kurbanın Thinman'in gözüktüğü bir fotoğrafı çıkıyor. Open Subtitles ضحية تموت، ثم بعد أسبوعين، تظهر صورة للضحية و في الخلفية الرجل النحيل.
    - Kendimi kurtarmanın tek yolu başka birinin hayatını kurban etmek. Open Subtitles الطريقة الوحيدة التي يمكنني أن أنجو بنفسي سيكون للتضحية حياة أخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus