Kuran, mücadele etmekten söz ettiğinde, her zaman kutsal bir savaştan söz etmez. | Open Subtitles | عندما يتحدث القراّن عن الكفاح فإنه لا يعنى دائما القتال فى حرب مقدسة |
New York'tan teklif aldım, bir terörle mücadele biriminin başına geçmem istendi. | Open Subtitles | لم يعطني التفاصيل عرض علي عمل في نيويورك بترأس قوة مكافحة للارهاب |
Bu mücadele; ahlâksızlığa, günaha, cazibeye, şehvet ve aç gözlülüğe karşı bir mücadeledir. | TED | هو صراع مع النفس، نضال ضد السوء والخطيئة والاغراء و الشهوة و الجشع. |
Çünkü insanlara sorsaydınız iki elimi de çok iyi kullanabildiğimi ve iki elimle de çok rahat şekilde mücadele edebildiğimi söylerler... | Open Subtitles | لانه اذا كنت قد سألت فقط بالجوار سوف يقول كل شخص هنا انني ماهر يدوياً وايضاً استطيع قتال اثنين او حتى.. |
Önümüzde bir mücadele olsa da bizde Voldemort'ta olmayan bir şey var. | Open Subtitles | رغم أن هناك معركة تنتظرنا نحن نملك شيئا واحدا لا يملكه فولدمورت |
Su onlarla mücadele etmeden herşeyden nasıl yarar sağlayacağını bilir. | Open Subtitles | الماء يعرف كيف يستفاد من كلّ شيء. دونّ النضال معهم. |
Yıllarca Elektrikli Araç Birliği'nin başında ve her gün bu konuyla mücadele ediyor. | TED | هي تترأس لسنوات جمعية السيارات الكهربائية وهي تقاتل من أجل ذلك كل يوم. |
Ve bunun şu anda tüm dünyada asıl mücadele olduğunu görüyorsunuz. | TED | وترى هذا ظاهراً حول العالم مجدداً ان هذا هو الصراع الرئيسي. |
Ancak açıklanamayanı açıklama dürtüsü ile mücadele zor olabilir. | TED | إلا أن مقاومة الرغبة في تفسير ما لا يمكن تفسيره قد يكون أمرًا صعبًا. |
Ulusal Güvenliğin yüz karasısınız bir mücadele de beş dakika bile dayanamazsınız! | Open Subtitles | أنتم عار على الحرس الوطني ولن تصمدوا لخمس دقائق في ساحة القتال |
Bunu neden yapmalıyım, iki yılımı seninle mücadele ederek harcayayım? | Open Subtitles | لماذا عليّ فعل ذلك أن أضيّع سنتين في القتال معك؟ |
Ve yolsuzlukla mücadele ofisi komiser Kadam'ı paralarla suçüstü yakaladı. | Open Subtitles | وقسم مكافحة الفساد .. مفتش اشتعلت كادام متلبسا مع المال. |
Uyuşturucu ile mücadele Bürosu'nda iyi bir geçmişin var, bunu sorgulamıyoruz. | Open Subtitles | نحن لا نتجادل بأن لديك سجل جيد مع وحدة مكافحة المخدرات. |
Sonra Ellie'yi düşürmüş mücadele olmuş, silahı düşmüş ve Ellie de onu vurmuş. | Open Subtitles | بعدها هو اوقفها كان هناك صراع , المسدس سقط , هى اطلقت علية |
Birbirimizle didişmemeliyiz aksine birlikte mücadele etmeliyiz. | Open Subtitles | نحن لا يجب أن نحارب كل سوية لكن قتال سوية |
Fakat Kore savaşında çatıştığı bir mücadele esnasında başından geçtiği ciddi travmadan. | Open Subtitles | لكن من صدمة خطيرة خاضها خلال معركة قاتل فيها خلال الحرب الكوريّة |
Gençler değişim isterken, yaşlılar mevcut durumu korumak için mücadele ediyor. | Open Subtitles | النضال المسن للإحفاظ على الوضع الراهن بينما الشباب يحن إلى التغيير. |
Turnuvada mücadele ederken, rakibiniz bir yılan saldırısına uğrayacak ve rakibiniz felç olacak | Open Subtitles | عندما تقاتل فى المسابقة .. ّ حدد خصمك بأستخدام هذا الدرع ثم .. |
Biz teori değil, eylem adamıyız. Hayatımız için mücadele veriyoruz. | Open Subtitles | نحن ليس نظريون, نحن عمليون علينا الكفاح من أجل حياتنا |
İçinde öyle bir mücadele azmi kalmamış olmasına çok üzüldüm. - Ne? | Open Subtitles | إنها سيئة جدا لم يكن لديك أكثر من ذلك الصراع في داخلك |
Şöyle bir baktığım kadarıyla bayanın odasında mücadele izine rastlamadım. | Open Subtitles | بنظرة فاحصة لحجرتها فقد غادرتها السيدة على عجل ولكن بدون مقاومة |
Gana'da Aralık, 2012'de yapılan seçimlerde iki aday arasındaki mücadele eğitim üzerineydi. | TED | في انتخابات غانا في ديسمبر 2012 المعركة بين المنتخبين كانت حول التعليم |
onun hizmetli arıları programın bir parçası halindeler. Bugünlerde, araştırmacılar, bazı arıların maytlarla mücadele edebilme yeteneğine doğaları gereği sahip olduklarını keşfetti böylece bir dizi mayt-karşıtı arı üretebilmek için yola koyuldular. | TED | وقد اكتشف العلماء أن بعض النحلات لديها قدرة طبيعية على مكافحة العت لذا فقد شرعوا بتربية نوع من النحلات المقاومة للعت |
Çocuklarımızın eğitimi için omuz omuza mücadele etmek de öyle olacak. | Open Subtitles | وسيكون من دواعي سروري أن أقاتل بجانبك من أجل تعليم أطفالنا |
Ama görenler ve kahinler bir listesini yaptık ve öngörmek mümkün olabilir herkes onu geri almak için mücadele etmek gerekir kim. | Open Subtitles | . لقد صنعت قائمة بالعرافين و الحكماء و أي أحد قد يكون قادراً على التنبؤ . من يجب أن نقاتل حتى نستعيده |
Kardeşi için mücadele veriyor, ne bir akrabası ne bir ailesi var. | Open Subtitles | إنها تحارب في سبيل أخيها، هي بنفسها، لا أقارب لديها، لا عائلة. |