"misafirleri" - Traduction Turc en Arabe

    • الضيوف
        
    • زوار
        
    • ضيوفه
        
    • صحبة
        
    • الزوار
        
    • الدخلاء
        
    • النزلاء
        
    • ضيوفنا
        
    • لضيوف
        
    • ضيوفهما
        
    • المتطفلين
        
    • المدعوين
        
    Böylece sosyal bir hayat süreriz ve misafirleri rahatsız etmeyiz. Open Subtitles لذا يمكن أن نأكل في المناسبات ولا نزعج الضيوف الآخرين
    Bu 100 tane misafirim var demektir. Bu siktiğimin misafirleri kimmiş? Open Subtitles هذا يعني أنّ لديّ 100 ضيف لعين، فمن هؤلاء الضيوف الملاعين؟
    Partinin ahlakını, tekerleklerin üzerindeki beyinsizce şeyin misafirleri yem haline getirmesiyle riske atamam. Open Subtitles ولن أعرّض سلامة الحفلة للخطر بجعلها عقولًا معلّقة في شاحنة فقط لاغراء الضيوف
    Davranışlarınızı düzeltmeniz gerekecek yoksa buranın kalıcı misafirleri olursunuz. Open Subtitles أنت أيضاً، من الأفضل أن تحسّن من أفعالك أو ستكونوا زوار دائمين لهذا المكان
    Titus bütün misafirleri şaraba boğarmış, sonra cinsel organlarını bir iple bağlarmış. Open Subtitles تايتس سيشغل ضيوفه بالنبيذ ثم يربط أعضاءهم التناسلية بحبل
    misafirleri gelmek üzere. Open Subtitles يبدو بأنّهم على وشك أن يكون لديهم صحبة
    Ama yarın, prensesin misafirleri olacak. Open Subtitles إن الأميره تنتظر الزوار المهمون هنا غداً.
    Hey, Kaptan, misafirleri kapıdan kovmak, böyle bir şey olsa gerek. Open Subtitles أيها الكابتن , هذة طريقة جيدة لإبقاء الضيوف بالخارج
    Yemeğe misafirleri vardı, sonra herkes gitti. Open Subtitles لقد دعوا الضيوف للغداء لكنهم جميعا رحلوا
    Kaç kere söyledim sana gürültü yapıp misafirleri rahatsız etme diye? Open Subtitles كم مرة طلبت منك عدم إزعاج الضيوف بهذه الضوضاء؟
    Uzun zamandır bu kadar misafirleri olmamıştı. Open Subtitles لم يكن لدينا الكثير من الضيوف منذ فترة طويلة
    Londra Sergisi'nin ilk gününde böylesi misafirleri ağırlamaktan onur duyuyoruz! Open Subtitles أن أستقبل العديد من الضيوف الأشراف في اليوم الأول من معرض لندن أيها القائد ، أيها العميد من هذه الطريق
    misafirleri içkilerden önce burada toplayacağız. Open Subtitles سنحضر الضيوف هنا ليتناولوا الشراب قبل العشاء
    misafirleri içkilerden önce burada toplayacağız. Open Subtitles سنحضر الضيوف هنا ليتناولوا الشراب قبل العشاء
    O zaman Angus'un beklenmedik misafirleri olacak demektir. Open Subtitles عندها انجس سيكون لديه زوار غير متوقعين
    Ev sahibi, misafirleri dinlemek için yaptırırmış. Open Subtitles يمكن للمُضيف إستخدامه للتنصّت على ضيوفه.
    Ah, annenin erkek misafirleri tercih ettiğini herkes bilir. Open Subtitles الجميع يعلم أنّ أمّك تفضّل صحبة الرجال
    Git ve misafirleri için hazırlandığından emin ol. Open Subtitles تأكد من أنها جاهزة ومرتدية ملابسها من أجل الزوار
    Ama bu insanlar davetsiz misafirleri başka bir şekilde karşılamazlar. Open Subtitles لكن هؤلاء الناس يعرفون فقط طريق واحدة للتعامل مع الدخلاء
    Bazı misafirleri sorguladık, silah sesi duyduklarını belirttiler. Open Subtitles السؤال هو ان احد النزلاء سمع صوت اطلاق نار
    Geceyi mahvetme. Çocuklarımızı ve misafirleri düşün. Open Subtitles لا تخربي كل شيء فكري في الأطفال و ضيوفنا
    Benim elektrikli sincap tuzağım, istenmeyen Noel ağacı misafirleri geçmişte kalacak. Open Subtitles بهذا السنجاب الكهربائي المخادع لن يكون هناك وجودٌ لضيوف شجرة الميلاد الغير مرغوب فيهم
    Garper ve Allen'ın ardından Yuma ve Utica'dan gelen misafirleri de birkaç dakika sonra geliyor. Open Subtitles ضيوفهما من (يوما) و(يوتيكا) وصلوا بعد (غاربر) و(ألين) بدقائق معدودات
    Günde üç kez, bronz muhafız adanın çevresini dolaşarak davetsiz misafirleri aradı. TED كان الحارس البرونزي يطوف حول محيط الجزيره ثلاث مرات كل يوم بحثًا عن المتطفلين.
    Tommy'yi burada görmek garip ve tüm bu nüfuzlu misafirleri ve her yerde gizli servis ajanlarını. Open Subtitles .منالغريبرؤية(تومي)هنا. مع كل هؤلاء المدعوين ذوي المقام الرفيع و الشرطة السرية في كل مكان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus