En iyi sekiz sonuç: Bir numara, Bagel Fırını, El Dorado Sokağı'nda. | TED | اول ثمانية نتائج: رقم واحد مخابز باجل , في شارع ال درادو |
Bayanlar baylar, harika yedi saat. YouTube da bir numara olan şarkı. | TED | سيداتي سادتي, لسبع ساعات ممتعة كان الفيديو رقم واحد على اليو تيوب |
Her zaman kullandığım bir numara demek. O yüzden unutmam. | Open Subtitles | هذا يعنى أنه رقم أستعمله طوال الوقت كى لا أنساه |
Ne zaman olursa olsun beni aramaya çekinme. Sabah numara değişimiyle ilgileneceğim. | Open Subtitles | . لا تترد في الإتصال بيّ في أي وقت سأتولى تغيير الرقم |
Hiçbir numara kar etmez. - En azından benim işime yaramaz. - Neden? | Open Subtitles | بعدما فزت بذلك الرقم , تلك المرأة لم تعد مناسبة لى على الإطلاق |
Çoğu insan bana inanmıyor. Hile yaptığımı sanıp bir numara arıyorlar. | Open Subtitles | معظم الناس لا يصدقون ما أقوم به ويظنون أنه مجرد خدعة |
Sen benim listemden bir numara söyle ben de seninkisinden. | Open Subtitles | انت تأخذ رقم من قائمتي وانا آخذ رقم من قائمتك. |
tamam, bir numara bulup diğer büyücüleri bulmaya çalışmak zorunda. | Open Subtitles | إنه يجب أن يحصل على رقم ويقف خلف المشعوذين الآخرين |
Geçen gün Sağlık Kulübü'nde Tony Hubner bana bir numara vermişti, hatırladın mı? | Open Subtitles | هل تتذكر ذلك اليوم في النادي الصحي توني هبنر اعطاني رقم الهاتف ذلك؟ |
Her zaman kullandığım bir numara demek. O yüzden unutmam. | Open Subtitles | هذا يعنى أنه رقم أستعمله طوال الوقت كى لا أنساه |
Bak, dostum, örnek topluyoruz ve enkazı inceliyoruz... yani bir numara al, sıraya gir ve yarın raporu sana yollayalım. | Open Subtitles | انظر يا صديقى نحن نجمع العينات ونحلّل الحطام لذا فلتحصل على رقم وانتظر فى الصف ونحن سيكون عندنا التقرير غدا |
Kontörlü bir cep telefonu var. Hangi numara aranmış tahmin et. | Open Subtitles | هاتف محروق, خمن رقم من الذي كان على إظهار رقم الطالب |
Burası 61 numara, Donnegal sokağı. Hemen birilerini göndermeniz gerek. Kardeşim nefes almıyor. | Open Subtitles | انه رقم 61 في شارع دونيجال, ارجوكم ارسلوا شخصاً ما اختي لا تتنفس |
Şimdi, Aramanıza sebep olan adam, numara 2'de oturuyor, Doğru mu? | Open Subtitles | حسناً هذا الرجل الذى اتصلت بخصوصه يقطن بالشقة رقم 2 ؟ |
Evet, Fakat 555-0110 numara 3 kere art arda aramış: | Open Subtitles | أجل لكن هذا الرقم الذي إتصل به ثلاث مرات ممتالية |
Sadece numara vereceğiz. Ne yapmamız gerektiğine bir sonraki numara karar vercek. | Open Subtitles | يأخذ كل واحد منا رقماً، وكلما نريد اتخاذ قرار يقرر الرقم التالي |
Bu da 57 numara için. "Beş yaşında Randy'nin kafasını tuvalete sokmuştum." | Open Subtitles | نخب شطب الرقم 57 أخضعت راندي للدوامة عندما كان في سنّ الخامسة |
- Bu iyi bir numara, çocuk olamaz. - Bu değil. | Open Subtitles | من الأفضل أن لا تكون خدعة يا ولد إنها ليست كذلك |
Onun için de üstünüzün ıslanmasını açıklayacak bir numara düşündünüz. | Open Subtitles | لذا ابتكرت حيلة ماكرة وماهرة جدا لتفسير سبب بلل ملابسك |
Ölmeden 36 saat öncesi içerisinde 212'li bir numara ile düzinelerce kez konuşmuş. | Open Subtitles | ولاحظت عشرات المكالمات من وإلى عدد 212 في غضون 36 ساعة من وفاته. |
Sadece 6 numara var ve sen her haftada aynı bileti mi alıyorsun? | Open Subtitles | إنها 6 أرقام فحسب . أنت تشتري بطاقة واحدة فحسب في الأسبوع ؟ |
Şimdi size yanlış düşüncelerin, genel olarak kabul edilmiş kurallara döndüğü bir kaç numara göstereceğim. | TED | اذاً سأقوم الآن بعرض بعض الخدع. حيث تحولت المفاهيم الخاطئة الى قواعد التصفح. |
Çocuk: "Hayır". KL: Eğer yalan söyleyen bir numara diyorsanız, el kaldırın. | TED | غانغ لي: حسناً، من يعتقد أن الطفل الأول يكذب، الرجاء رفع يده. |
Eğer kimsede 90 yoksa başka numara seçeceğiz. | Open Subtitles | إذا لم يكن هناك أحد معه رقم تسعون سنختار رقماً آخر |
Şimdi sıra sende, yoksa 10 numara botum kıçına girecek. | Open Subtitles | إما أن تساندني أو سأضع حذائي مقاس 10 في مؤخرتك |
Pekâlâ, annen olabilirim ama hâlâ bir kaç numara biliyorum. | Open Subtitles | حسنا ، قد أكون أمكِ. ولكن مازلت أعرف بعض الحيل. |
Geçen yıl dört numaraydık ve gelecek yıl bir numara olacağız! | Open Subtitles | العام الماضي كنا الشبكة الرابعة في العام القادم سنكون الشبكة الأولى |
Sohbet etmede gerçekten kötü müsünüz yoksa numara mı yapıyorsunuz? | Open Subtitles | هل أنت فعلاً سيء بالمحادثات القصيرة أم أنك تتظاهر ؟ |
Oh, sana garip gelmesin. Birçok konuda numara yapıyorum! | Open Subtitles | لا تتعجب كثيرا ، أتظاهر بالكثير من الأمور |
Dur bir tahmin edeyim. Genç, masum okullu kız olayı sadece numara, değil mi? | Open Subtitles | دعني أخمن , فتاه المدرسة البريئة مجرد تمثيل , أليس كذلك ؟ |