"operasyon" - Traduction Turc en Arabe

    • العملية
        
    • عملية
        
    • العمليات
        
    • المهمة
        
    • العمليه
        
    • عمليّة
        
    • العمليّة
        
    • عمليه
        
    • للعمليات
        
    • بعملية
        
    • الجراحة
        
    • للعملية
        
    • العمليّات
        
    • عملياتنا
        
    • جراحة
        
    Ve gariptir ki, göğüs büyütmeden daha popüler olan tek plastik cerrahi operasyon liposuction, bunun da çoğu erkekler tarafından yaptırılıyor. TED و الغريب أن العملية التجميلية الوحيدة التي تلقى رواجاً بعد تكبير الصدر هي شفط الدهون، و معظم ذلك يقوم بأدائه رجال.
    Uluslararası Özgürlük Evi, küçük bir operasyon hakkında duyum almış. Open Subtitles لقد سمعت هيئة الحرية العالمية بهذه العملية الصغيرة قبل فترة
    Kesinlikle, iki hafta önce bir köpek üzerine başarılı bir operasyon yaptım. Open Subtitles قطعاً. لقد أجريت بنجاح عملية تحويلة إلى كلب منذ أسبوعين مضى فحسب.
    Bu, birkaç deri işini zımbalamak için riskli bir operasyon. Open Subtitles هذه عملية خطرة للنيل من بعض ألاهداف ذو السنحة البشرية
    operasyon merkezine sağ salim vardın mı diye merak ettim. Open Subtitles اريد ان أتأكد انك وصلت الى مركز العمليات سليم ؟
    Pekâlâ, aklından ne geçiyor? CIA, gizli operasyon falan mı? Open Subtitles إلى أين تظن أنها تنتمي وكالة المخابرات، مكتب العمليات السوداء
    FBI'ın kaçmasına izin verdiği adamlarım bu operasyon için ne kadar uğraştığımı biliyor. Open Subtitles رجالي في المباحث الفدرالية سمحوا لي بالهرب إنهم يعلمون بجهودي في هذه العملية
    Şimdi yapsan iyi olur, operasyon 2 dakika içinde başlayacak. Open Subtitles يُستحسن أن تذهبى وتفعلى ذلك الآن العملية ستبدأ خلال دقيقتين
    Ama bu operasyon başarılı olursa, hayal kırıklığına uğramanı istemiyorum. Open Subtitles ،لكن إذا نجحت هذه العملية فلا أريد أن يخيب أملك
    Ulaştırma rotasından, çıkış stratejisine kadar tüm operasyon birisi tarafından ayarlandı. Open Subtitles العملية برمتها من الدخول للسرقة لاستراتيجية الخروج، تسلم الى شخص ما
    Bu operasyon yüzünden mi huzursuzsun yoksa başka bir şey mi vardı- Open Subtitles هل أنت قلق حول هذه العملية ؟ أم أنه شيءٌ أخر ؟
    Bu bir politikacının elindeki askeri bir operasyon, fazlası değil. Open Subtitles هذهْ , عملية عسكرية في أيدي سياسي لا شئ أكثر
    Bir operasyon esnasında herkes aynı fikirde olana kadar harekete geçmek istemezsiniz. Open Subtitles خلال عملية انت ابداً لاتريد القيام بحركة حتى الجميع على نفس الصفحة
    Bu, 90 memurun gece gündüz çalıştığı karışık bir operasyon. Open Subtitles هذه عملية معقدة تشمل 90 ضابطا العمل على مدار الساعة
    Petrol hakları almak için tam teşekküllü gizli bir operasyon yönetiyorlarmış. Open Subtitles لقد تم تفعيله عملية سرية كاملة غير منقوصة لتأمين حقوق النفط
    operasyon Odasına gidelim hadi âşık çocuk. Baş psikiyatr da buradaymış. Open Subtitles دعنا نذهب إلى غرفة العمليات أيها المُحِبْ إظطرت الرئيسة لجلبك إذاً
    Bu alan son altı ay içinde bir operasyon tiyatrosu mu oldu? Open Subtitles وقد كانت هذه المنطقة مسرحا لل العمليات في الأشهر الستة الماضية؟ نعم.
    2004 yılında savunma istihbaratına geçmiş ve operasyon birimini yönetmeye yardım etmiş. Open Subtitles إنتقل لمخابرات الدفاع عام 2004 وساعد في إدارة قسم العمليات الخاص بهم
    Kötü havaya rağmen operasyon başlıyor. Open Subtitles بالرغم من الطقس السئ فإننا سنستمر فى المهمة
    Ve seni operasyon için Kosta Rika'ya uçurdu, değil mi? Open Subtitles ورتب لك سفرا الى كوستاريكا من اجل العمليه اليس كذلك؟
    Herhangi bir operasyon öncesinde streslenmek gayet normal bir durum. Open Subtitles من الطبيعي أن تتنرفز قبل إجراء عمليّة من هذا النوع
    Bu operasyon için para ödedim. ÖIdürücü atışı ben yapacağım. Open Subtitles أنا دفعت المال لهذه العمليّة ، أنا سوف أقضي عليه
    operasyon başarısız olduğunda ya da öyle olduğu farkedildiğinde, onun işi bitirildi. Open Subtitles في اي وقت قد تفشل عمليه او تكاد تفشل فانهم يصوتون ضدها
    Derevko'nun operasyon merkezini Smila'da tam olarak nerede bulacağımızı söylemeli. Open Subtitles لإخبارنا بالضبط حيث في سملا نحن يمكن أن نجد مركز دريفكو للعمليات.
    Bir de beşinci körfez savaşına katılacaklara tabi: "Operasyon: Başkanın kelleyi bul" Open Subtitles أو مَن سيذهبون للمشاركة بحرب الخليج الخامسة بعملية البحث عن رأس رئيسنا
    Onlara, bu yaratıkların cerrahi operasyon yapılmadan da evcilleştirilebileceğini göstereceğim. Open Subtitles سأريهم أن هذه المخلوقات يمكن أن تروض حتى بدون الجراحة
    operasyon için tüm yetkinin bende olmasını istiyorum. Open Subtitles أريد تفويضاً مطلقاً، سيطرة كاملة للعملية
    Madem öyle detektif, bunu operasyon yöneticisi ile konuşacaksınız. Open Subtitles حسنا أيها التحرّي مدير العمليّات سيتحدث إليك بشأن ذلك
    Çinliler ve Ruslar Pasifiğin batısında operasyon alanımızın yakınındalar. Open Subtitles الصينيون والروس بالقرب من منطقة عملياتنا غرب المحيط الهادى
    Ama burda 300 hasta, 20 operasyon ve yönetilecek 90.000 insan var. TED تقابلين 300 مريضاً، وتقومين ب 20 جراحة وعليك إدارة 90 ألف شخص.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus