İstersen kahramanı oynamaya devam edersin ama sırları senin hayatından daha mı önemli? | Open Subtitles | أنت تعلم أنه يمكنك إكمال لعب دور البطل ولكن هل تساوي أسراره هذا؟ |
Başka insanların gözlüğünü takmaya bayılıyorum! Atomsal sırları çalmış gibi görünüyor muyum? | Open Subtitles | أحب ارتداء نظارات أشخاص آخرين هل يبدوا انني سرقت اسرار نووية ؟ |
- Onun sırları var benim de artık sırlarım var. | Open Subtitles | إنها تخفي عنى بعض الأمور، و أنا أخفي عنها أسراراً. |
Biz yaşlıyız, sen ise genç ve yaşlı insanlar gençlerin yeni keşfettiği tüm sırları bilirler. | Open Subtitles | نحن عجزة, وانت صغير والعجزة يعرفون كل الاسرار التي سيكتشفوها الشباب |
Tek bir ismin içinde hangi Tok'ra sırları gizli? | Open Subtitles | ما هو سر التوكرا الذي قد يتم كشفه بكشف إسم صاحبه ؟ |
Konuşmalarını ana yayına hazırlamalarına yardım ettim ve harika bir konuşmanın ne olduğuna dair sırları direkt onlardan öğrendim. | TED | حيث ساعدتهم على تجهيز خطاباتهم للحظة الحسم وأتعلم منهم مباشرة أيضاً أسرارهم عما يجعل من خطاباتهم رائعة ومميزة. |
hepimizin tuhaf sırları olabilir. ( Bengalce ) Bu ne kadar daha sürecek? | Open Subtitles | لدينا جميعاً أسرارنا الصغيرة المنحرفة كم من الوقت يستمر هذا؟ |
Kim bilir, bir de bu bitkinin tüm sırları ortaya çıksa insanlık bundan ne faydalar görecek. | TED | من يدري ما قد تستفيد منه البشرية إن قررت هذه النبتة الإفصاح عن كل أسرارها. |
O zaman sanırım, ondan sakladığın sırları anlatmak zorunda kalacağım. | Open Subtitles | وإذاً أظنني سأضطر لإخبارها عن السر الذي تخفيه عنها |
Görünüşe göre Leonard Betts'in bazı sırları varmış. | Open Subtitles | حسنا, كما يبدو, فإن ليوناردو بيتس كان له أسراره. |
Derler ki, birisi öldüğünde sırları da onlarla birlikte gömülür. | Open Subtitles | يقولون إن مات أحد ما فإن أسراره تُدفَن معه |
Adam Baylin'in sırları bu kutunun içinde kilitli. | Open Subtitles | اسرار آدم بايلين داخل هذا الصندوق المقفل |
Düşmanları,sırları, birinin hedefi olanları istiyorum. | Open Subtitles | اريد ان اعرف من كان لديه اعداء من لديه اسرار من عنده هدف |
Yatakta böyle sırları açıklamaması gerekir. | Open Subtitles | لم يكن واجباً عليه أن يقول أسراراً فى الفراش. |
Her genç kızın sırları vardır, değil mi? | Open Subtitles | كل الفتيات يستحقون أن يكون لهم أسراراً , صحيح؟ |
Bütün o sırları saklamak zor olmalı. | Open Subtitles | لا بد انه من الصعب الاحتفاظ بكل هذه الاسرار |
Hepimizin sırları var. Ve sanırım seninkini anlatma vakti geldi. | Open Subtitles | كل منا لديه سر و أظن أنه حان الوقت لتخبرني بسرك |
Bir gün...sırları olacak. Bir gün...rüyaları olacak. | Open Subtitles | يوماً ما سيكون لهم أسرارهم الخاصه وسيكون لهم أحلامهم |
İzleyicilerin isteğini değiştiremeyiz diyerek kestirip atmaları... çok gizli askeri sırları olan dokunulmaz bir dünyadır. | Open Subtitles | ولديهم الجرأة للقول إن هذا طلب المشاهدين الأ يعلمون إنه لا يمكن إن نخاطر بكشف أسرارنا العسكرية |
Fakat henüz nötron yıldızlarının tüm sırları henüz ortaya çıkmadı. | TED | لم تكشف النجوم النيوترونية عن كل أسرارها بعد، |
Ve bu güvenilir olma doğallığı sayesinde bu sırları öğrenmek çok da zor olmayacaktır. | Open Subtitles | ومع ثقته الفطريه ايجاد هذذا السر لن يكون صعبا جدا |
Benden bir şeyleri canları pahasına sakladılar. Saklamak uğruna her şeyi yapacakları bir sırları var. | Open Subtitles | إنهما حتمًا يخفيان عنّي أمرًا، سرّ سيفعلان أيّ شيء لصونه. |
Sırların olduğunu biliyorum. Herkesin sırları vardır. | Open Subtitles | أعلم أنه لديك أسرارا ً الجميع لديهم أسرار |
Prensese nasıl ulaşabiliriz bilmiyorum ama, O bütün sırları bilir. | Open Subtitles | لا اعرف كيف نراها ، لكنها هي التي تعلمُ الأسرار |
Bu onun günlüğü Olivia! Tüm sırları avucumun içinde! | Open Subtitles | هذه مذكرته , كل اسراره موجوده الآن في يدي |
Sanırım sen uluslarası sırları olan bir adamsın. | Open Subtitles | أعتقد كنت حقا رجل الدولي من الغموض. |
Yasak ilimlerin esrarlı kitapları, aile soyunun huzursuz eden sırları ve dehşetin, düşüncesinin bile sizi delirtmeye yeteceği tarifsiz hali. | TED | هناك كتب خفية ممنوع الاطلاع عليها، تخلُ بأسرار سّلالة العائلات، ومجرد التفكير فيما تحتويه من أهوال قد يدفعك إلى الجنون. |