Gücünün farkında değilsin. Sakin ol, yoksa sana yardım edemem. | Open Subtitles | انت لا تعرف مدى قوتك اهدأ والا فلن استطيع مساعدتك |
Eğer dediğiniz gibi bir zorba olsaydım burada Sakin bir şekilde oturur muydum? | Open Subtitles | أيها المستشار إن كنت ذلك الرجل الذى تظنه أكنت سأجلس هادئاً هنا ؟ |
Sakin ol, ahbap. Bu gezinin sponsoru olduğumu unutma, yeter. | Open Subtitles | على رسلك ياصديقي فقط تذكر من الذي يمول الرحلة برمتها |
Şimdi Sakin takılmalıyım. Kahramanlara tapınmaya karşı bir eğilimim var. | Open Subtitles | ولكن يجب أن أبقى هادئ فأنا ميّال إلى تبجيل الأبطال |
Unutma, bir 911 çağrı operatörü, her zaman Sakin kalabilmelidir. | Open Subtitles | تذكر، متلقي الطواريء يجب أن يلتزم الهدوء في جميع الأوقات |
Bana Sakin olmamı söyleme! Artık kimse bana Sakin olmamı söyleyemez! | Open Subtitles | لا تقل لي إهدأ لا أحد يقول لي إهدأ بعد اليوم |
Murray, Dr. Kaplan'ın söylediğini hatırla. İyi ve Sakin olacağız. | Open Subtitles | موري، تذكر ما قاله الدكتور كابلن ستكون لطيفين و هادئين |
Sakin ol. Arkamıza yaslanıp oturacağız, dinleyeceğiz ve hiç gülmeyeceğiz. | Open Subtitles | أهدأ كلنا علينا أن نهدأ ونستريح أستمع وتذكر ألا تضحك |
Sakin ol. Yavaş ol şampiyon. Burada çok dikkatli olmalıyız. | Open Subtitles | جيد, علي مهلك, أيها البطل علينا أن نكون حذرين جداً |
Onunla ilişkileri Sakin tut. Bir derdin olursa bana gel. Ben hallederim. | Open Subtitles | حاول أن تهدأ معه، وإذا واجهت مشاكل حادثني أنا وسوف أتصرف معه |
- Sakin beyler! Bunlar küçük turistler! Kimseyi tutamazlar adamım! | Open Subtitles | اهدأ يا صاح, هذا حينا, هؤلاء السياح لن يمسكوا بنا |
Sakin ol! Önünde sonunda, iş arkadaşlarınla dostça bir golf oyunu. | Open Subtitles | حسناً ,اهدأ أنها مجرد مباراة جولف ودية مع أصداء من العمل |
Sadece Tommy Sakin kalmıştı. Sadece fişi çekti ve yetkiliyi çağırdı. | Open Subtitles | تومي هو الذي كان هادئاً ، نزع الفيشة ونادي على المدير |
Sakin olman, onları Sakin tutman, özellikle ne kadar acayipleştiğini düşünürsek. | Open Subtitles | . البقاء هادئاً ، ابقائهم هادئين خاصة و أنك مذعور للغاية |
Sakin ol yahu. Bu kadar sert çıkmana gerek yok. | Open Subtitles | على رسلك أيتها الجميله،لاداعي لأن تكثري من الكلام حيال الأمر |
Kızı sepetle. Tanışmanı istediğim bir adam var. Sakin ol, tamam mı? | Open Subtitles | أصرف الفتاة, اريدك ان تقابل رجلا على رسلك |
- Burası çok Sakin bir nehirdi. - Evet. Hadi gidelim buradan. | Open Subtitles | لقد كان هذا دائما نهر هادئ نعم ، دعنا نرحل من هنا |
Bu konuyu Sakin bir şekilde dokuz bira içtikten sonra düşünelim. | Open Subtitles | يجب أن نناقش هذا بشكل هادئ بعد شرب 9 زجاجات جعة |
Lütfen eğer herkes yerinde ve Sakin kalırsa, sorunla daha iyi ilgilenebiliriz... | Open Subtitles | اذا كل شخص جلس في مقعده والتزم الهدوء سيكون علينا حل المشكله |
Sakin ol. Kavga etmek için gelmedim. - Bana bittiğini söylemiştin. | Open Subtitles | . إهدأ , لم أتى للمشاجرة . أخبرتنى أن هذا إنتهى |
Bayanlar ve Baylar Lütfen Sakin olun. Gitmenize gerek yok. | Open Subtitles | سيداتى و سادتى أرجوكم إبقوا هادئين و لا داعى للخروج |
Van Gogh'un Sakin dönemlerinden kalma, bir pipoyla kendi portresinde bu benzerlikten eser bulunamadı | TED | صورته الذاتية مع غليون، من فترة أهدأ في حياة فان غوخ، لم تظهر هذا التشابه. |
Sakin. Sakin. Hastaneye gitmelisin, anlaştık mı? | Open Subtitles | على مهلك يجب ان تذهبى الى المستشفى , موافقة ؟ |
Sakin ol, Pony. Hepsi geçecek, oğlum. Sen Sakin ol, oğlum. | Open Subtitles | خذها برفق, بوني, ستكون بخير يجب عليك ان تهدأ يا رجل |
Tamam, bu sefer yarı hızda, çocuklar. Yavaş ve Sakin. | Open Subtitles | حسنا، نصف سرعتكم فى هذه، يا رجال بهدوء و بطء |
Dışarıdan bir bakıcı hareket bölgelerine girdiğinde hayvanları Sakin ve intizamlı tutabilir. | Open Subtitles | راعي خارج المنطقة يمكنه أن يبقي حيواناً دائراً و هادئا بطريقة عاديةً |
Tamam, Sakin ol, Sakin ol. Her yeri kontrol ettiğine emin misin? | Open Subtitles | حسناً، اهدئي اهدئي اهدئي هل أنتي متأكدة أنكٍ بحثتي في كل مكان |
Adliyeye gidiyoruz, yargıç cezanızı belirleyecek... sonra geri döneceğiz, Sakin ve uslu uslu. | Open Subtitles | سوف نذهب للمحكمة سوف يحدد القاضي مبلغ الكفالة ثم نعود هنا بكل هدوء |
Sakin ol, elimi ezdin. | Open Subtitles | خُذى الأمور بسهولة يَدُّي عِنْدَكِ محصورةُ |