"seç" - Traduction Turc en Arabe

    • اختر
        
    • اختاري
        
    • إختر
        
    • إختاري
        
    • اختار
        
    • أختر
        
    • اختيار
        
    • تختار
        
    • إختار
        
    • أختاري
        
    • أختار
        
    • إختيار
        
    • اخترني
        
    • اختارى
        
    • تختاري
        
    Bir renk seç. Şu kimonodan da vazgeç. Divana benziyorsun. Open Subtitles ـ اختر لوناً، وتخلّص من الرداء تبدو كأريكة ـ أريكة؟
    Derek: Bir parça seç. seç, seç. Seçmek ister misin? Adam: Orası çok karanlık, biraz bağırmanız gerekecek. TED دِيرِيك: اختر مقطوعة. اختر، اختر، هل تودون الاختيار؟ أدم: بما أن القاعة مظلمة، سأطلب منكم فقط الكلام بصوت مرتفع.
    Babamın arşivinden 6 kişi seç, onlara mucize yaşat, bu kadar. Open Subtitles اختاري أي 6 من أرشيف أبينا حققي لهم بعض المعجزات وسيتبعونك
    Kelimelerini çok doğru seç çünkü sadece bir şansın var. Open Subtitles لكن إختر كلماتك بعناية، لأنهُ ليس لدينا سوى فرصة واحدة
    Yapamazsın. İkisine birden sahip olamazsın. Ben veya o, seç! Open Subtitles لا يمكنكِ أن تحظي بالإثنان أما أنا أو هو، إختاري
    Birini seç. Çünkü Ml6 sana yeni bir kimlik de verecek. Open Subtitles اختار واحد, لان الإم آي 6 ايضا ستقوم بترتيب هوية جديدة.
    Hadi adamım, seç köprüyü herhangi birini. Whoa! Birlikte tut. Open Subtitles هيا رجل ، أختر الجسر أي جسر أبقها مع بعضها
    Bilirsin işte, bir şarkı seç ve uyuyana kadar içinden söyle. Open Subtitles تعلمون، مجرد اختيار أغنية ثم غنائها داخل رأسك حتى تغفو، حسنا؟
    Evan aklında kolaylıkla canlandırabileceğin bir şey seç. TED إيفين اختر شيئاً من القائمة هنا يمكنك تصوره في دماغك
    Elimde bir sürü iyi adam var. İstediğini seç. Lace! Open Subtitles لديك الكثير من المواهب في الخارج الليلة اختر من تريد يا لايس
    Sen. Adamını seç. Binbaşı Heyward onları oyalar. Open Subtitles أنت يا رجل، اختر رجلك سيقوم الرائد هيوارد بهجوم
    Harika. Etrafa bir göz at. İstediğin bir tanesini seç. Open Subtitles عظيم، الق نظرة بالمكان، اختر شيئاً يعجبك
    Birini seç. Saklı yoldan git. Tünel seni ahıra çıkaracak. Open Subtitles اختاري شيئًا، أسلكي الممر الخفي سيؤدي بك النفق إلى الإسطبل
    En sevdiğini seç. Ponte'nin Cenaze Evi. - Belçikalı sabırsızlanıyor. Open Subtitles اختاري المفضلة لديك الأمر سار على ما يُرام مع البلجيكي
    Burası, New York. Herhalde 20 bin tane kilise vardır. Birini seç işte. Open Subtitles هذه نيويورك لابد أن هناك 20,000 كنيسة اختاري ما تشائين
    - Biz Amerikan'la gitmeye mecbur değiliz. - Başka birini seç. Open Subtitles ــ ليس علينا أن نذهب بخطوط الطيران الأمريكية ــ أجل، إختر واحدة أخرى
    Dinle. Acele etme, doğru kelimeleri seç, New York'a dön, bana telefon et. Open Subtitles إسمع، خذ وقتك، إختر الكلمات الصحيحة عد إلى نيويورك واتصل بي
    seç birini de bitsin bu iş. Open Subtitles إختاري أحدهم، لذا يمكننا حلّ هذه المسأله
    İlk otuzbirinden son nefesine kadar her şeyini bloglardan paylaşmayı seç. Open Subtitles اختار تدوين حياتي من أول طرفة عين حتى آخر نفسٍ ألتقطه.
    seç bir tane, dostum. Nasıl bir şey düşünüyorsun? Open Subtitles أختر ما يعجبك يا صديقي ما الذي تميل أليه؟
    Bir kurban seç, zehirle ve onu bir otele gönder. Open Subtitles ثم اختيار مهجورة من الشارع، السم له، ثم إرساله إلى فندق.
    İkimizden birini seç demiyorum ama bir noktada aramızda seçim yapmak zorunda kalacaksın. Open Subtitles وانا لا أقول أنه يجب أن تختار أحدنا ولكن أحياناً ستضطر لاختيار أحدنا
    Buluşmamız hakkında gerginsen, mekânı sen seç. Open Subtitles لو كنتىمتوتر بخصوص مقابلتنا إختار أنت المكان.
    Adam gibi bir adam seç, bir çocuk değil dedim. Open Subtitles قلت لها أختاري رجلاً وليس طفلاً..
    İstediğin üç hediyeyi seç. Open Subtitles يمكنك الحصول على 3 هدايا تجول في أنحاء المتجر و أختار أي 3 هدايا, حسنا؟
    - Başka seçeneğim yok. - Sen seç, bunu yapmak zorunda değilsin. Open Subtitles أنا ما عندي أي إختيار الآن أنت ليس من الضروري أن تفعلي هذا
    Beni seç! Baba, Oğul ve Kutsal Ruh adına beni seç! Open Subtitles باسم الاب والابن والروح الودود اخترني أنا
    1 ile 20 arasında bir numara seç. Ve bana ne olduğunu söyleme. Open Subtitles اختارى رقم بين 1 و 20 و لا تخبرينى ما هو
    dediler. Ve ben "Hangi renge boyamak isterseniz?" dedim, ardından onlar "Sen seç." dediler. Ben de "Hayır hayır, ben dinlemeyi öğreniyorum. TED وقلت، " حسناً، ما هو اللون الذي تريدون طلائه؟" وقد قالوا، "حسناً، أنت تختاري." فقلت، " لا، لا، أنا أتعلم الإستماع --

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus