"seninle bir" - Traduction Turc en Arabe

    • سأعقد معك
        
    • معك مرة
        
    • له بك
        
    • معك حول
        
    • أعقد معك
        
    • صفقة معك
        
    • سأعقد معكِ
        
    • شيء ضدك
        
    • شيء معك
        
    • امر ما
        
    • اعقد معك
        
    • معك لمدّة
        
    • معكي على
        
    • معك عن
        
    • معك في
        
    Seninle bir anlaşma yapıcam. Open Subtitles سأعقد معك صفقة، إذا خرجت من هُنا قبل أن أخلع معطفي،
    Seninle bir anlaşma yapıcam. Open Subtitles سأعقد معك صفقة، إذا خرجت من هُنا قبل أن أخلع معطفي،
    Steve. Bak, seni uyarıyorum. Buraya Seninle bir daha gelmem. Open Subtitles ستيف أنا أحذرك لن أتي أبدا إلى هنا معك مرة أخرى
    Lee Hyun Woo, her kimse, Seninle bir ilgisi yok. Open Subtitles لي هيون وو، اي من كان , انه لا علاقة له بك
    Buraya gel lütfen. Seninle bir şey konuşmam lazım. Open Subtitles أرجوكي تعالي هنا أنا أحتاج للتحدث معك حول شيء ما
    -Ama Seninle bir anlaşma yapalım. -Bay White-- Open Subtitles ولكن سوف أعقد معك أتفاق - سيد وايت -
    Seninle bir anlaşma yapalım, eğer kılını kıpırdatmazsan ben de senin beynini uçurmam. Open Subtitles سأعقد معك صفقة: إذاً لم تحرّك ساكناً.. لن أفجّر رأسك
    Seninle bir anlaşma yapalım, eğer kılını kıpırdatmazsan ben de senin beynini uçurmam. Open Subtitles سأعقد معك صفقة: إذاً لم تحرّك ساكناً.. لن أفجّر رأسك
    Aslında o kadar eminim ki Seninle bir anlaşma yapacağız. Open Subtitles أتعرف, أنه في الحقيقة, أنني واثقة من ذلك جداً, لدرجة أني سأعقد معك إتفاقاً
    Eğer bunu hemen kesmezsen, Seninle bir daha konuşmayacağım. Open Subtitles ان لم تتوقف الآن فانني لن أتكلم معك مرة أخرى بعد الآن
    Madem o kadar korkuncum, Seninle bir daha hiçbir yere gitmeyeceğim. Open Subtitles إذا كنت أنا مشكلة كبيرة لن أذهب أبدا لأي مكان معك مرة أخرى
    Ondan 5 saat sonra, sonucunu öğreneceğim. Yanlış bir şey yaparsan, Seninle bir daha asla konuşmam. Open Subtitles اذا فعلتي حركة خطا , لن اتكلم معك مرة اخري
    Bunu Seninle bir alakası yok. Bunu her zaman taşıyorum. Open Subtitles لا علاقة له بك ، أنا أحمله طوال الوقت
    Onun gerçekten istediği şeyin Seninle bir alakası yok. Open Subtitles ما يريده، ما يريده بالفعل... لا علاقة له بك أنت
    Seninle bir şey konuşmalıyım. Open Subtitles أنا عِنْدي شيءُ أنا يَجِبُ أَنْ أَتكلّمُ معك حول.
    -Bak, Seninle bir anlaşma yapalım. Open Subtitles اسمعي، سوف أعقد معك إتفاقاً
    Bize kullanılan silahı ver belki buradaki şirin bayan Seninle bir anlaşma yapabilir. Open Subtitles إليك هذا، أعطنا المسدس المُستعمل، وربّما سأجعل هذه السّيدة اللطيفة تعقد صفقة معك.
    Kapılar çalmak içindir. Seninle bir anlaşma yapalım. Sen okulda müdürün kızı gibi davranmaya başladığın zaman ben kapı çalmaya başlarım. Open Subtitles سأعقد معكِ إتفاق، سوف أبدأ فى القرع عندما تبدأين فى التعامل كإبنة المديرة فى المدرسة.
    Seninle bir derdim yok ama güneş paneli üretimde Asyalılarla rekabet etmek zorundayım. Open Subtitles لا أكّن شيء ضدك, لكن عليّ التعامل مع المنافسة من الألواح الشمسية الأسيوية.
    Baba bak, ben de Seninle bir şeyler yapmayı çok istiyorum. Ama buz balıkçılığı onlardan biri değil. Open Subtitles بقدر ما أود فعل شيء معك في عطلة الأسبوع، إلا أني أخشى أن رحلة الصيد ليست ما أريد.
    İyiyim, Seninle bir şey konuşmam gerekiyor. Open Subtitles جيد ، انظري اريد ان اتحدث معكِ بخصوص امر ما
    Ama acelemiz olduğu için Seninle bir anlaşma yapacağım. Open Subtitles لكن بسبب اننا مسرعون سوف اعقد معك صفقه
    İyiyim teşekkürler. Seninle bir dakika konuşabilir miyiz? Open Subtitles غرامة، شكرا لكم هل بالإمكان أن أتكلّم معك لمدّة يدوّن؟
    - Seninle bir dakika yalnız konuşabilir miyim? Open Subtitles هل لي بان اتحدث معكي على انفراد لدقيقه ؟
    Bak Stiles, Seninle bir şey konuşmam gerek, çünkü beni deli ediyor. Open Subtitles إسمع علي ان أتحدث معك عن أمر لانه يقلقني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus