"sokağın" - Traduction Turc en Arabe

    • في الشارع
        
    • الزقاق
        
    • للشارع
        
    • من الشارع
        
    • الشارعِ
        
    • الشَّارِعِ
        
    • بالشارع
        
    • في الجهة
        
    • الشّارع
        
    • نهاية الشارع
        
    • شارعك
        
    • الشارع في
        
    • الطريق
        
    • شارعنا
        
    • في الشوارع
        
    Kenneth, bu günde, senin yaşadığın Sokağın karşısında birisi yendi. Open Subtitles الشخص الذي قتل اليوم يعيش في الشارع الذي تعيش فيه
    Sokağın karşısında senin mağazanın daha iyi versiyonunu gördün mü? Open Subtitles كما ترى، هنالك نسخة أفضل من متجركَ في الشارع المقابل؟
    Sonra Sokağın karşısındaki çöp kovalarının arkasına saklandım. Open Subtitles واختبأتُ مقابل الشارع في الزقاق, خلف القمامة
    Bu kadar ağır olacaksan ben Sokağın karşısına gidiyorum. Open Subtitles إسمع، لوكنتستتباطئ، فأنا سأذهب للشارع الآن
    Sokağın karşısında Jennifer için çok özel bir şeyim var. Open Subtitles لدي شيء مميز من أجل جينيفر بالطرف الآخر من الشارع
    Eğer günah çıkartmak istiyorsan, kilise Sokağın sonunda. Open Subtitles إذا تُريدُ إلاعتِراف، بشيء أَو آخر أسفل الشارعِ.
    Sokağın karşısındaki toplantıda olman gerekiyor sanırım. Open Subtitles أَعتقدُ بأنّك تَبْحثُ عنه الإجتماع عبر الشَّارِعِ.
    Sokağın aşağısına doğru gidiyordum, gidiyordum, gidiyordum Open Subtitles بينما كنت أتعرقل في الشارع في الشارع، في الشارع
    Sokağın aşağısına doğru gidiyordum, gidiyordum, gidiyordum Open Subtitles بينما كنت أتعرقل في الشارع في الشارع، في الشارع
    Cesetlerini Sokağın ortasına yayma. Open Subtitles اسمع, سيد, انت لن تترك هذه الجثث في الشارع.
    Sokağın kuzeyindeki çöpün arkasında bir dost var. Open Subtitles لدي صديق بالخارج عند نهاية الزقاق خلف سلة المهملات
    Sokağın, kızların sigara içtiği yer olduğunu duymuştum, oraya gittim ancak vardığımda o ölmüştü. Open Subtitles سمعت أن الزقاق المكان كانت الفتيات يدخن، و لذلك ذهبت الى هناك، كنها قد مات بالفعل.
    Sokağın batı tarafına gidin. Open Subtitles طريق الدخول من الزقاق على الجانب الغربي من الشارع.
    Sokağın güney tarafındaki beyaz sıvalı duvarı olan yer. Open Subtitles هو سيكون عمل سهل على الجانب الجنوبي للشارع.
    Sokağın güney tarafındaki beyaz sıvalı duvarı olan yer. Open Subtitles هو سيكون عمل سهل على الجانب الجنوبي للشارع.
    Kardeşinin yanına doğru giderken, soyguncunun Sokağın karşısından ateş ettiğini söyledi. Open Subtitles قالت أن المصوب أطلق عليها من الشارع وفيما تتقرب من أخيها
    - Neler var? Sokağın karşısında boşaltılmış bir lokantada dört rehine var. Open Subtitles حصلنا على اربعة رهائن في امطعم مهجور على الجانب الآخر من الشارع.
    Sokağın en yukarısında sağ tarafta, lütfen acele et. Open Subtitles انها في نهاية الشارعِ على اليمين، رجاءً أسرع.
    Hayatta kalan kimse var mı? Bayan, bütün aile fertlerinden Sokağın sonundaki otelin lobisinde toplanmalarını rica ediyoruz. Open Subtitles ، نحن نَطْلبُ مِنْ كُلّ أفراد العائلة التَجَمُّع في حقِّ لوبي الفندقَ عبر الشَّارِعِ.
    Holly, bu şehre geldiğimde sadece Sokağın karşısında yaşayan bir çocuktun. Open Subtitles هولي ,عندما اتيت الى هذة المدينه كنت مجرد طفلة تعيش بالشارع
    Bir köpek ya da Sokağın karşısında yaşayan bir erkek arkadaş gibi. Open Subtitles مثل أن تحظَي بكلب أو خليل يسكن في الجهة الأخرى من الشارع
    Sonra Sokağın karşısındaki otoparkın 4. katına git. Open Subtitles ثمّ يذهب إلى الطابق الرابع تركيب الإيقاف عبر الشّارع.
    Sokağın sonundaki protestan kilisesinde saat 10'da bir toplantı var. Open Subtitles لدي إجتماع في نهاية الشارع في الكنيسة في العاشرة صباحاً
    Sokağın köşesinden kapının önüne 216 adım, Open Subtitles 216خطوة في شارعك تصل بها إلى بابك الأمامي
    Kalan son Hapşıran Bebeği Sokağın karşısındaki doğum canlandırmamızda açık arttırmayla satacağız.. Open Subtitles سنفتح المزاد على أخر طفلة متاحة للبيع عبر هذا الشارع في مخيمنا.
    Ve bir yolun karşısına geçmeniz gerektiğini hayal edin. Sokağın mesafesini bilmiyorsunuz TED وتخيلوا أن عليكم عبور الطريق دون أن تعرفوا كم يبعد الشارع الموازي
    486'yı kullanıp elektrip şirketini hackleyerek Sokağın elektriğini kestiğimde dokuz yaşında falandım. Open Subtitles كنت بالتاسعة تقريبًا حين استخدمت حاسوبه لإختراق شركة الكهرباء و قطعها عن شارعنا
    Oyuncaklar bütün bahçede, bisikletleri Sokağın ortasında. Open Subtitles ألعاب في كل مكان بالحديقة و دراجات في الشوارع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus