Çünkü hava güzel diye herkes benden tüm gün dışarıda gülüp oynamamı bekliyor. | Open Subtitles | فقط لمجرد أن الطقس لطيف الكل بما فيهم أنت يمرح بالخارج طوال النهار |
Dün gece bir şey oldu ve bunu tüm gün boyunca hissettim. | Open Subtitles | لقدء حدث شيءٌ ما الليلة الماضية و قدْ شعرتُ بهذا طوال النهار |
Sadece izin alıp tüm gün izlememene şaşırdım | Open Subtitles | لا , أنا فقط , أنا منصدم لانك لك تأخذ اليوم كله كإجازة |
Az önce olanlar konusunda tüm gün endişelenebilirdim, ama daha önemli işlerim vardı. | Open Subtitles | بإمكاني إمضاء اليوم بأكمله للتفكير فيما حدث للتو لكن لدي أشياء أهم لأقوم بها |
Tabii ki. Yani tüm gün burada cANAvarınla sıkışıp kalmışsın. | Open Subtitles | حسنا, يجب أن أفعل.اعني انتي تصطادين هنا كل اليوم بالمونستر |
Senin lanet diyetin yüzünden tüm gün ona bişey yedirmedin haline bak. | Open Subtitles | هي تلك الحميةِ الغبيةِ التى الزمتيها بها. هي مَا أَكلتْ طِوال النهار. |
Bu, tüm gün minivanımla dolaştıktan sonraki deli ben | TED | هذه هي أنا ، مشوشة بعد يوم كامل من من قيادة حافلتي الصغيرة. |
Sizin gibi şehir insanlarının sorunu da bu. tüm gün yataktasınız. | Open Subtitles | هذهمشكلتكمأيهاالمتمدنين، تنامون طوال النهار |
tüm gün onu aradık, ancak akşam vakti melemesini duydum. | Open Subtitles | بحثت عنه طوال النهار, وعندما هبط الظلام وجدته |
Ben kadın başıma, tüm gün evde oturduğum halde sen eve gelmeden az önce onu yedi dinara genç bir adama sattım. | Open Subtitles | و أنا امرأة جالسة طوال النهار بالمنزل و بعته بسبعة الى شاب قبل مجيئك مباشرة |
Eh, göreceğiz. Ama önce, seni ilk kasabada bırakıyoruz, ve orada tüm gün okula gideceksin. | Open Subtitles | لكن, أولاً يجب أن نأخذك للبلدة و ستذهبين للمدرسة طوال النهار |
Benim çocuğum 17 yaşında ve tüm gün boyunca hiçbir şey yapmıyor. | Open Subtitles | لدي ابن فى السابعة عشرة لا يفعل شيء طوال النهار |
Değil başka birşey düşünmek mi? tüm gün harcamak değil lanet düşünüyordum. | Open Subtitles | لديك مشكلة مرضية لا يمكنك قضاء اليوم كله |
tüm gün bekleyemem. Hemşire değilsen kanda yok. | Open Subtitles | ليس لدي اليوم كله لست ممرض، وليس هناك دم |
Yine de tüm gün izin alman gerekecek sanırım. | Open Subtitles | ولكن أعتقد أنك بحاجة لاجازة اليوم بأكمله |
Başla hadi, seni lanet komünist. tüm gün burada bekleyemeyiz. | Open Subtitles | "حسنـًا ، فلنبدأ أيهـّا " الشيوعي فليس لدينا اليوم بأكمله |
Bana kalsa tüm gün uyuduğunu ve süt banyosu yaptığını söylerdim. | Open Subtitles | كنت أعتقد بانكِ نمتِ كل اليوم وتحمّمتي في حوض من الحليب |
Yapma. Moruk tüm gün uğraşmış. Ye hadi. | Open Subtitles | تعبت العجوز فية طِوال النهار يَأْلا كلُيه الآن |
tüm gün boyunca uçtu, ve Avrupa'nın en Batısındaki adalara ulaştı. | Open Subtitles | يوم كامل طائرا بأجنحته وصل للجزر الواقعة في الأطراف الجنوبية من أوروبا |
tüm gün bekleyemeyiz. Balıklar yemlerimiz için sabırsızlanıyorlar. | Open Subtitles | ليس لدينا اليوم بطوله السمك يموت متعطشاً للوصول إلى طعمنا |
Pazar tüm gün, şehir meclisi adına yeni evlileri tebrik ettim. | Open Subtitles | طوال يوم الأحد، أقوم بتحية المتزوجون حديثًا نيابة عن مجلس المدينة. |
Saçma sapan şeyler... tüm gün onu buraya bırakmak zorundaymış. | Open Subtitles | لبعض الهراء، قالت انها تحتاج أن تبقيها لدي ليوم كامل |
Yani ben de tüm gün ve gece ayakta oluyorum. | Open Subtitles | ما يعني أنني أستيقظ طيلة النهار و أستيقظ طيلة الليل |
Yerel haberler tüm gün boyunca bunu yayınladılar. | Open Subtitles | الأخبار المحليّة كَانتْ ركض هذا طِوال اليوم. |
Artık 45 saniyede bir yapıyoruz ve tüm gün yapıyoruz. | TED | أما الآن فكل 45 ثانية بل ونفعل ذلك طوال اليوم. |
Aksi taktirde hepiniz tüm gün ve gece burada böyle dikilirsiniz. | Open Subtitles | او سوف تقفون هنا لو ظل ذلك طول النهار واليل؟ |
Aynen pek çok hayvanın kendilerini eğittikleri gibi onlarda kendilerini yetişkinliğe hazırlıyorlar. İleride onlarda tüm gün güneşi takip edebilecekler. | TED | انها تحاول تدريب نفسها كما تقوم الحيوانات الصغيرة قبل ولوجها في مرحلة البلوغ حيث ستقوم لاحقاً بتعقب الشمس طيلة اليوم |
Şimdi seni tüm gün, o ekoseli üniformanın içinde hayal edeceğim. | Open Subtitles | الآن أحصل على تخيل أنك في هذا الزي منقوشة كل يوم. |