"ve oğlu" - Traduction Turc en Arabe

    • وابنه
        
    • و ابنه
        
    • وإبنه
        
    • وابنها
        
    • وإبنها
        
    • و أبنه
        
    • و إبنه
        
    • و الابن
        
    • وولده
        
    • وأبنها
        
    • والإبن
        
    • و ابن
        
    • و وإبن
        
    • وأبنه
        
    O ve oğlu, sadece kuşların ve tanrıların yapabildiği gibi hapishaneden uçup gideceklerdi. TED يمكنه أن يطير هو وابنه بعيدًا عن سجنهما فقط كما تستطيع الطيور أو الآلهة أن تفعل.
    O, savaştan kurtuldu ama eşi ve oğlu öldü. TED قد نجا من الحرب، لكن توفي كلٌ من زوجته وابنه.
    Bir park yerinde baba ve oğlu silah zoruyla kaçırılmışlar. Open Subtitles تم خطف اب و ابنه للتو من مرأب بتهديد السلاح
    Baba ve oğlu acil servis olay yerine ulaştığında ölmüştü. Open Subtitles الأبّ وإبنه كانا ميتين عندما وصل الإسعاف.
    Cariye ve oğlu hakkında bana anlattığın hikayedeki, sensin, öyle değil mi? Open Subtitles القصة التى رويتها لى عن محظية الملك وابنها أنه أنت؟ صحيح؟
    - Güvenemezsin. Ama güvenmezsen, bu kadın ve oğlu ölecekler. Open Subtitles لايمكنك، لن إن لم تثق بي فهذه المرأة وإبنها سيموتون.
    Şehrin doğusundaki sığır çiftliklerini? Belden ve oğlu. Open Subtitles حقول الماشية شرق المدينة ملك "بيلدين" و أبنه
    Bu Bay Richard Sherman, karısı Helen, ve oğlu Ricky. Open Subtitles إنه السيد (ريتشارد شيرمان) و زوجته (هيلين) و إبنه (ريكي)
    Elbette, yaşIı Gregor ve oğlu genç Gregor vardı. Genç Gregor yaşIı Gregordan daha yaşIıydı. Open Subtitles وكان هناك جريجور الكبير وابنه جريجور الصغير.
    Bu, sığır bakıcımız Lasse Karlsson ve oğlu Pelle. Open Subtitles هذا هو عامل الاسطبل لدينا، لاسي كارلسون وابنه بيلي أهلا.
    On İki Maymun ile ünlü virolog ve oğlu arasındaki ilişkiyi saptadın. Open Subtitles لقد اتصلت بجيش القرود الاثنا عشر عن طريق عالم فيروسات وابنه
    On İki Maymun ile ünlü virolog ve oğlu arasındaki ilişkiyi saptadın. - Şimdi görevi başkaları devralacak. Open Subtitles لقد اتصلت بجيش القرود الاثنا عشر عن طريق عالم فيروسات وابنه
    Karısı Madhu ve oğlu Lakshman Darjeeling'de yaşıyorlar. Open Subtitles لكنّ زوجته مادو و ابنه لاكشمان يعيشان في دارجيلينج
    Uh... Bert Aframian ve oğlu, Hector. İki kart anlaşma dışında. Open Subtitles أوه , بيرت أفراميان و ابنه , هكتور أحرزنا بطاقتين خارج الصفقة
    Bugün Amos Jensen ve oğlu Karl Fredrik köpeklerini beslemek zorunda. Open Subtitles اليوم, آموس ينسن وإبنه كارت فريدريك عليهما تغذية كلابهما.
    İbrahim ve oğlu Hz. İsmail tarafından yeniden inşa edilmiş ve daha sonra insanlar tekrar Kâbe'nin amacını unutmuşlardır. Open Subtitles ثم أعادَ بنائها إبراهيم وإبنه إسماعيل ثم ثانيةً نَسى الناس سبب وجودها
    Tatlım, kız kardeşim ve oğlu bir süre bizde kalabilirler mi? Open Subtitles عزيزي، كيف تشعر إن سكنت أختي وابنها معنا لبعض الوقت؟
    Üç yıl önce, bir anne ve oğlu acımasızca öldürüldü. Open Subtitles قبل ثلاث سنوات، تم إطلاق النار على أم وابنها بدمٍ باردٍ
    Kraliçe naibi ve oğlu şartlarımı kabul ederse barışı sağlarım. Open Subtitles إذا وافقت عليها الملكة وإبنها ، سأعطيهم الأمان
    Ve o gece Michael, kardeşi ve oğlu Vadedilmiş Topraklar'a gitti. Open Subtitles و هذه الليلة, (مايكل) و أخيه و أبنه -وصلوا إلى "أرض الوعد "
    Karısı ve oğlu Maine'deyken bu canavar New York'lu kızları korkutuyor. Open Subtitles بينما زوجته و إبنه في ولاية (ماين) هذا المتوحش يهاجم الفتيات
    Baba ve oğlu babasının inşaat şirketinde çalışıyor. Open Subtitles الزوج و الابن يعملان في شركة البناء الخاصة بالأب
    Yaşlı adam bana tecavüz etti ve oğlu da hamile bıraktı Sonuçta hiç bir şey olmadı çünkü bebek öldü. Open Subtitles الجد قام بإغتصابى وولده جعلنى أحمل كل شىء إنتهى لأن الطفل مات
    Bunlar şartlarımdır. Kraliçe Regent ve oğlu bunları kabul ederse onlara huzur veririm. Open Subtitles هذه هي شروطي إذا ما قبلته الملكة وأبنها فسأعطيهم السلام
    Sakin Rover yaşam tarzınızı bir kenara bırakın çünkü yeni arkadaşınız Simpson ve oğlu'nun Kuvvet İksiri. Open Subtitles إقفل على القرصان في السقيفة ..لأن الرجل لديه أفضل صديق جديد منشط سيمبسون والإبن المنعش
    Hayatı boyunca bir eşi ve oğlu olsun istedi. Open Subtitles لمْ يحلم سوى بأن تكون له زوجة و ابن
    Murphy'nin karısı ve oğlu vardı. Onlara ne oldu? Open Subtitles لدى "ميرفي" زوجة و وإبن ماالذي حدث لهم ؟
    Sadece Robert ve oğlu Charlie kaldı. Open Subtitles أعلم عن افلاسهم روبرت وأبنه تشارلى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus