"yıldızın" - Traduction Turc en Arabe

    • النجم
        
    • نجم
        
    • النجوم
        
    • نجمة
        
    • النجمة
        
    • نجوم
        
    • لنجم
        
    • للنجم
        
    • نجمٍ
        
    • نجمتك
        
    • بنجم
        
    • لنجمة
        
    • النجمه
        
    • نجمٌ
        
    • لنجوم
        
    Başka birisi ise şöyle dedi; "Peki ya yıldızın önünden geçip giden çok eliptik yörüngedeki büyük kuyruklu yıldız kümeleri?" TED حتى قال شخص آخر، حسناً، ماذا عن مجموعة ضخمة من المذنبات التي تمر بجانب هذا النجم في مدار بيضاوي الشكل؟
    Bir milyon yıldızın içinden doğru yıldızı tahmin edebildiğinde kendini şanslı hissediyor. Open Subtitles فى أفضل الأحوال فإن فرصة عثوره على النجم الصحيح واحد فى المليون
    yıldızın doğumdan sonraki yaşamı sürekli bir çatışma kütleçekimine karşı topyekûn bir savaştır. Open Subtitles وبمجرد أن يتكون النجم .. حياته تصبح معركة دائما جسمه الخارجي ضد الجاذبية
    Burada bulunan sizlerden kaçınız bir tek gezegenin veya yıldızın sesini tarif edebilir? TED كم واحد منكم سمع ويستطيع وصف الصوت الناتج من نجم واحد او كوكب؟
    Yaklaşık her yüzyılda bir, galaksimizin bir yerinde, büyük bir yıldızın yakıtı tükenir. TED حوالي مرة كل قرن نجم ضخم في مكانٍ ما في مجرتنا يستنفذ وقوده
    Bazı yerlerde gaz milyonlarca yıldızın oluşumuna yetecek kadar yoğun bulunmaktaydı. Open Subtitles في بعض المواضع كان الغاز كثيفاً بما يكفي لتشكّل ملايين النجوم
    Böylece geri döndüğüm zaman gerçekten uzayda bulunmuş bir yıldızın olacak. Aman Tanrım! Open Subtitles بهذه الطريقة ، حين أعود ، سيكون لديكِ نجمة كان في الفضاء حقاً
    Bu yıldızın sağında tek hat şeklinde Üç tane yıldız var. Open Subtitles ــ نعم على يمين هذه النجمة ثلاث نجوم على خط واحد
    yıldızın... etrafında dönen şeylerden. Diskin etrafında dönen güneş gibi. Open Subtitles الأشياء التي تدور حول النجم مثلما تدور الشمس حول القرص
    Çekim gücü, dev bir yıldızın çekirdeğini sıkıştırarak bu hâle getirmiş. Open Subtitles لا بد أن الجاذبية قد إعتصرت النجم الضخم ليصبح بهذا الحجم
    yıldızın geri kalan kısımlarının daha haberi bile olmadan. Çekirdek gider. Open Subtitles يحصل ذلك قبل أن تعرف أقسام النجم الباقية أن القلب زال
    Senin yıldızın içinde geçidi tuşlama teorilerin özellikle dikkatimi çekti. Open Subtitles كنت مهتمه بشكل خاص بأحد نظرياتك باإتصال ونحن داخل النجم
    Değişen yıldızın yanıp sönmesi, Dünya'ya uzaklığını ölçmek için kullanılabilirdi. Open Subtitles يمكن عن طريق ومضات النجم قياس مقدار بعده عن الأرض
    Ama helyum hidrojenden biraz daha ağırdır bu yüzden helyum yıldızın merkezine çöker ve şimdi helyum atomları merkeze yığılıyor. Open Subtitles لكن الهيليوم أثقل قليلاً من الهيدروجين . لذا فإنه يغرق عميقا إلى مركز النجم . والآن ذرات الهيلوم تحتل المركز
    Önündeki kaldırımda 200'e yakın yıldızın el ve ayak izleri bulunuyor. Open Subtitles والرصيف الموجود بالأمام يحمل طبعات أيدي وأقدام ما يقارب 200 نجم
    Vücudunuzdaki her atom bir zamanlar patlayan bir yıldızın içindeydi. Open Subtitles كل ذرّة بأجسادكم كانت ذات مرّة داخل نجم قد تفجّر
    yıldızın böyle parlamış ve hazır elin değmişken neden takım yönetmeyesin ki? Open Subtitles بما انك نجم كبير ليه ما تشتري شوية نجوم ويبقى عندك نادي
    Buradaki dev yıldız Eta Karina, birçok bebek yıldızın da babasıdır. Open Subtitles هنا، النجم العملاق، إيتا كارينا، هو والد العديد من النجوم الصغيرة
    - Büyük Ayı'yı bulunca o iki yıldızın arasındaki mesafenin beş katı uzağında. Open Subtitles الحق في الدب الأكبر، وعن تلك اثنين من النجوم المؤشر، خمسة أضعاف المسافة.
    Her yıldızın adını bilmeden de takımyıldız çizebilirsin. Open Subtitles ليس عليك أن تعرفي كل نجمة حتى ترسمي كوكبة
    Benim her gece baktığım o yıldızın adı Vega. TED كانت تدعى تلك النجمة التي كنت أنظر إليها ليلة بعد ليلة النّسر الواقع.
    Bu yıldızın ölümü sonucunda, bir nötron yıldızı doğar. Nötron yıldızı, evrende bilinen en yoğun nesnelerden biridir ve sıkışmış maddelerin garip fiziğini inceleyebileceğimiz bir laboratuvardır. TED موت ذلك النجم هو الميلاد لنجم نيوتروني أحد أكثر المواد المعروفة كثافة في الكون ومعمل لفيزياء غريبة لمادة فائقة الكثافة
    Görebildiğimiz tek şey, şuradaki küçük kırmızı çemberin içinde bulunuyor olan gezegenden 10 milyar kat daha parlak olan yıldızın parıldayan büyük görüntüsü. TED كل ما نراه هو صورة كبيرة مشعة للنجم يشع عشرة ملايير ضعف الكوكب والذي يفترض بأن يكون تلك الدائرة الصغيرة الحمراء.
    Ben derdim ki, Jüpiter benzeri bir şeyi alın ve 5 milyon mil uzaklığındaki bir yıldızın hemen yanına koyun. Open Subtitles لقلتُ خذوا المشتري على سبيل المثال وضعوه بجوار نجمٍ على مسافة خمسة ملايين ميل
    Ama gece gündüz ikinci yıldızın için çalışmakla meşgulsün. Open Subtitles ،أنت دائماً مشغول ، ليلاً ونهارا تعمل على نجمتك الثانية
    Sonra bir gün bana gösterdi ve büyük bir yıldızın serayo ile ilgilendiğini söyledi. -Yapabileceğimi sordu? Open Subtitles وقال إذا حظى بنجم مميز للغاية، هل سوف أنتج الفيلم؟
    Huzurlu bir yıldızın ışıldayan altın kalbi korkmuş küçük bir kalpten çok daha iyidir. Open Subtitles حرق القلب الذهبي لنجمة الى قطع أفضل بكثير مما تسعى اليه
    Arka fon yıldızın gorulecegi buyuklukta olacak 8 cm uzunlugunda ve genisliginde olacak Open Subtitles و الخلفيه يجب أن تكون كبيره واضحه و مقاس النجمه 8 سنتيمتر من الطرف الى الطرف
    Muazzam bir yıldızın bu şekilde öldüğünü doğru bir biçimde tahmin etti. Open Subtitles خمَّنَ بشكلٍ صحيح بأن هذه هي الطريقة التي يموتُ بها نجمٌ ضخم.
    Bir erkek yıldızın uygunsuz fotoğrafları söz konusu. Open Subtitles صور لنجوم رجال ومواقع فضح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus