"yardım et" - Traduction Turc en Arabe

    • ساعدني
        
    • ساعديني
        
    • ساعد
        
    • النجدة
        
    • ساعدنى
        
    • ساعدنا
        
    • ساعدوني
        
    • مساعدتي
        
    • ساعدي
        
    • مساعدة
        
    • ساعده
        
    • ساعدينا
        
    • تساعدني
        
    • وساعدني
        
    • وساعد
        
    Evet, şu mini-buzdolabını güvenlik görevlisine görünmeden geçirmeme yardım et. Open Subtitles أجل، ساعدني على تهريب هذا البراد الصغير من رجال الأمن
    Bana yardım et. Böyle devam ederse oğlumuz kontrolden çıkacak. Open Subtitles ساعدني, إذا ما إستمر هذا إبننا سوف يخرج عن السيطرة
    Hey,bana yardım et.Bu bebeğin benim gibi fakir büyümesini istemiyorum. Open Subtitles حسناً؟ ساعدني في التأكد ألا ينشأ هذا الطفل فقيراً مثلي
    yardım et, arkadaşım! Süper Balina gibi beni de öldürecekler! Open Subtitles ساعديني , يا صديقة انه سيقمون بقتلي مثل الحوت الضخم
    Lütfen, Bayan McCallum'ın eve gitmesine yardım et. Araba kullanacak halde değil. Tabii. Open Subtitles ارجوك ساعد السيدة ماكولم للذهاب الى البيت انها ليست على مايرام لكى تقود
    İmdat! İmdat! yardım et anne! Open Subtitles النجدة، النجدة النجدة يا أمى، النجدة يا أمى.
    Sarmak için yardım et. Deliği doldur. Doldurabildiğin kadar kaya ile. Open Subtitles ساعدنى فى إلتقاط هذه و جمع كل ما يمكنك من الحجارة
    yardım et bana... pisliğin daha önce hiç görmediğim kadar yağlı. Open Subtitles ساعدني إن فضلاتك فيها زيت و رائحة لم أعهدها من قبل
    Böyle gitmelerine izin verme. Haydi oraya gitmeme yardım et. Open Subtitles لا تخذلهن بالتخلي عن هذا هيا ساعدني للوصول إلى هناك
    Şirket içindeki tüm virüsleri bulmama ve onları yok etmeme yardım et. Open Subtitles ساعدني في البحث عن كل فصائل الفيروس صنعته هذه الشركة كي ندمره
    O zaman yardım et. Beraber halledebiliriz. Sen ve ben ortağız! Open Subtitles ساعدني , نستطيع آن نفعلها مع بعضنا , آنت وانا شركاء
    Zor kısmı ben halledeceğim. Adamı sedyeye koymama yardım et yeter. Open Subtitles أنا سأعتني في ما يحدث فقط ساعدني لحمله وضعه على النقالة
    Bu küçük PVC parçasını destek çubuğunun arkasına sıkıştırmama yardım et. Open Subtitles ساعدني لنرى إن كان بالإمكان ادخال هذه البلاستيكة خلف قصبة الدعم
    Şimdi bunu taşımama yardım et de arkadan boğma çalışması yapayım. Open Subtitles ساعديني في قلب هذا على الجهة الأخرى لكي أستطيع خنقه أيضا
    Hayır, hayır, bana yardım et, tamam mı? Panikten göğsümün altı terledi. Open Subtitles لا لا ساعديني حسنٌ ؟ لدي ذلك الشعور النتن الرطب تحت ثديّ.
    Hadi şimdi çadırı kurmama yardım et de arabanın güneşliğini kapatayım. Open Subtitles والآن، ساعديني للنزول الى زاوية مناسبة من أجل خفض واقية الشمس
    Şimdi CIA'deki arkadaşlarının yanına dönüp boşa aranmalarına yardım et. Open Subtitles و الآن ، عد و ساعد زملاءك بشأن مطاردتهم الوهميّة
    Bill! Bill! yardım et! Open Subtitles بيل بيل بيل بيل النجدة النجدة هل انتي بخير؟
    Laboratuvara kulakları sağır eden ses hattı çekti. yardım et. yardım et. Open Subtitles لديه مختبر متصل بأسلاك للألم المدوي للأذن ساعدنى هل تسمع هذا ؟
    Luc, bu gece çalışmıyorsun, değil mi? Bize yardım et. Open Subtitles لوك , لن تعمل الليله , اليس كذلك ساعدنا هنا
    Arkaya taşımama yardım et. Bunları kabinin dışında tutmalıyız. Open Subtitles ساعدوني لنقله خارجاً لا يمكننا ترك المكان بهذا الشكل
    Sonra şu kafesten çık da harcamama yardım et. Open Subtitles و من ثَم يمكنكِ اللحاق بي و مساعدتي في إنفاقها
    Traunitz, Gabriel'in masayı dışarı çıkarmasına yardım et. Open Subtitles ترونيتز ساعدي جابرييل بحمل الطاولة الى الخارج
    -Güzel. Harry'e yardım et. Nicholas Flamel'le ilgili bilgi bulmak için kütüphaneye gidecek. Open Subtitles حسناً، يمكنك مساعدة هاري إذن فسيبحث في المكتبة عن معلومات عن نيكولاس فلاميل
    Şundan kurtulmasına yardım et. Bununla, hiçbir yere götüremem adamı. Open Subtitles ساعده في نزع هذه لايمكنني اخذه الى اي مكان بهذه
    Bu işin arkasında kim var bulmamıza yardım et de başkaları incinmesin. Open Subtitles ساعدينا لنعرف من خلف هذا الامر لنمنع أي أحد آخر من الأذى
    Gel, mumları söndürmemde bana yardım et ve bir dilek tut. Open Subtitles تعال هنا .تستطيع أن تساعدني في النفخ على الشموع وتمني الأمنية.
    Hoşça kal lamba. Aylaklık etmeyi bırak da büyük babana yardım et. Open Subtitles وداعاً يا لمبة ، والآن توقف عن اللعب وساعدني على إخراج أمتعتي
    David, bisikletini yerine kaldır ve alınanları taşımaya yardım et. Open Subtitles دايفيد ،أبعد دراجتك وساعد في حمل البقالة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus