Günümüzde yerinden olmuş, yeni bir yuva arayan mültecilerin hikâyelerini duyduğumuzda, ailemizin bu hikâyelerini hatırlamamız hepimize faydalı olacaktır. | TED | ومن الجيد بالنسبة لنا أن نتذكر قصصهم عندما نسمع عن مهاجرين تم تهجيرهم الآن، وهم يبحثون عن منزل جديد. |
İsterlerse, devingenlik ve serbesti sağlayan özgün ikinci bir yuva olarak kullanılabilir. | Open Subtitles | بصراحة لو اختار ذلك سيصبح عملياَ منزل ثاني كمكان بارز للتنقل والحرية |
Orada başka bir ipucu bulamazsın. Karnaval asla girmemiz gereken bir yuva. | Open Subtitles | لن تجد أي أدله هناك الكرنفال هو عش لا يمكننا أن نجده |
- Şu kuşlar. Bunlar ağaçkakan sesleri. yuva yapıyorlar, yemek arıyorlar. | Open Subtitles | هذا صوت نقار الخشب يقوم بصنع بيت له ويبحث عن الطعام |
Onu bulabilirsek bana sizinki gibi iyi bir yuva vereceğine eminim. | Open Subtitles | وإذ تمكنا من إيجاده أعلم بأنه سيمنحني منزلاً منزل لائق كمنزلك |
Yaşlı Kum Tanesi'nin tutacak yanı yok ama iyi bir yuva ve besleyicidir. | Open Subtitles | إن حصي الرمال العجوز ليست منظراً يسترعي فحيتاً كي تنظر إليه لكنها بالتأكيد بحق الجحيم تعتبر بيتاً و مكاناً للطعام |
Başka bir deyişle, bir kuş bir balığı sevebilir ama nerede bir yuva kurabilirler? | Open Subtitles | بمعنى آخر، قد يحب العصفور سمكة لكن أين سيبنيان منزلا لهما؟ |
Ama işbirliği yaparsa ona bir yuva bulacağıma söz verdim. | Open Subtitles | وعدتها انى سوف ابحث عن منزل له. لو هى تعاونت. |
Halam sürekli beni birisiyle tanıştırıp tatlı bir yuva kurmam için uğraşıyor. | Open Subtitles | أنتِ تعرفي أنّ عمتي تتصل بي و تطلب منّي مقابلة الأشخاص الذين سوف أستطيع أن أصنع معهم منزل جيد |
Ve bakımcı karıncalar hemen bütün kürdanları alırlar... ...onları yuva tepeciğinin dıştaki ağzına bırakırlar. | TED | عمال الصيانة عش اخذوا جميع المسواك إلى الحافة الخارجية من تل عش وتركوها هناك. |
Ve eminim hiç bir yuva olamaz beni içine alacak kadar büyük | Open Subtitles | وانا متأكدة أنه لا يوجد عش كبير بما يكفى لى |
Biliyor musun, yuva aramak için... yuvanı terk etmenin anlamı yok. | Open Subtitles | هل تعلم، هذا غير منطقي أن ترحل عن البيت لإيجاد بيت جديد. |
Güzel, güvenli bir yuva, bir dişiyi cezbetmek için etkili olabilir. | Open Subtitles | بيت آمن جيد يمكن أن يكون أيضاً إغواء فعال جداً لجذب الإناث به. |
Bir iş bulup o işte kalmanız ve uygun bir yuva kurmanız için 3 ayınız var. | Open Subtitles | ثلاثة أشهر ستجد خلالها عملاً وتحتفظ به ، وتوجد منزلاً ملائماً |
Sanırım son dokuz aydır ona çok iyi bir yuva sağladın için... o yüzden ayrılmak istemiyor sanırım. | Open Subtitles | أتعلمين ما أعتقد أنه سبب ذلك؟ أظن أنك تشكلين منزلاً جميلاً لها في الأشهر الـ9 الماضية لدرجة أنها لا تود المغادرة |
İşin bittiğinde buranın sen ve ailen için bir yuva olacağını. | Open Subtitles | ...علِمت إنك حينما تنتهى منها فسوف يكون هذا المكان بيتاً لأسرتك... |
- Yarın erkenden RSPCA arayıp... köpeği götürmelerini ve ona başka bir yuva bulmalarını söyleyin. | Open Subtitles | و أبلغيهم أن يأخذوا هذا الكلب و يجدوا له منزلا آخر |
Ve karıncalar sonraki tura gidip gitmeyeceklerine karar vermek için... ...yuva girişinde öylece bekleyerek... ...içeri gelen karıncalarla kontak kuruyorlar. | TED | والنمل الذين ينتظرون تحديداً في مدخل العش القرار ما إذا كانوا يريدون الخروج إلى رحلة أخرى، يتواصلون مع النمل القادمين. |
Son iki görsel ikizin kanı bir yuva bulmamızı engelleyen cadı lanetini kaldırabilir. | Open Subtitles | دماء آخر قرينين بوسعها إبطال لعنة الساحرة التي منعتنا من إيجاد وطن. |
Evet, bu kayıp kavim bir yuva arıyor, böylece tekrar tüneyip çürüyebilecekler. | Open Subtitles | قبيلتنا المفقودة تبحث عن موطن جديد لكي يمكنهم أن يسكنوا ويبلوا ثانية |
Örneğin geceyi geçireceği güvenli bir yuva yapmak yıllar süren bir çalışma gerektirir. | Open Subtitles | بناء مأوى مُصان لقضاء الليل على سبيل المثال، يتطلب سنوات من التدريب. |
"yuva yıkıcı" trajik bir şekilde yalancılar veliahtı tarafından reddedildi. | Open Subtitles | مدمرة المنازل تم رفضها بقسوة من قبل وريث عرش الخونة |
Ya da bir yuva, nasıl isterseniz. Oraya Mucizeler Avlusu diyorlar. | Open Subtitles | وكر,اذا اردت الدقة انهم يدعونه قاعة المعجزات |
Ama hepiniz bilmelisiniz ki bu sevimli kenti daima... misafirperver ve nazik bir yer olarak hatırlayacağım ve... yuva.... yuvalar. | Open Subtitles | و لكن اريدكم ان تعرفوا جميعا أننى سأظل أتذكر هذه المدينة الجميلة كمكان به كرم الضيافة و حسن المعاشرة و البيوت |
Ölümler birbirine çok yakın yerde. Belki de birden fazla yuva vardır. | Open Subtitles | حالات القتل كَانتْ إعتباطيةُ لَرُبَّمَا هناك أكثر مِنْ عُشّ واحد. |
ancak aşk yerine uzlaşmayla... kurulan bir yuva... yuva değil sadece dört duvardan ibarettir. | Open Subtitles | والبيت الذى يقوم على اساس الترضيه فقط وليس على اساس الحب هذا البيت لن يكون بيتا ولكن سيكون مجرد منزل |