الكلمات و العبارات التركية الأكثر شيوعا في مجامع النصوص العربية-التركية (479201-479300)
- 479201. son iki kurbanını
- 479205. onu kurtarmak için itibarını feda ettin
- 479209. için kanımızı feda ettik ve
- 479213. feda edilebilir bir
- 479217. ikinci kurbanımızın
- 479221. kalbinizi verin
- 479225. pompalayarak
- 479229. iriydiler
- 479233. büyüklükten bahsediyoruz
- 479237. çok fazla büyük
- 479241. gökyüzündeki dev bir
- 479245. fazla büyüktü
- 479249. ki hayır kurumlarına büyük
- 479253. sen pompayı tak
- 479257. şehri aydınlatmaya yetecek kadar çeviriyorum
- 479261. kardeşe karşı
- 479265. einon'a karşı
- 479269. ve afrika karşılaşması
- 479273. bütün tehlikelerden
- 479277. güneş radyasyonuna karşı
- 479281. kürtaja karşı
- 479285. imparatora karşı
- 479289. papaya karşı
- 479293. krallığa karşı
- 479297. akıntılara karşı
- 479202. itibarını feda ettin
- 479206. feda ettiğimizi
- 479210. yer için kanımızı feda ettik ve
- 479214. feda edilebilir bir kayıptı
- 479218. de ilk kurbanlarıyla orada
- 479222. şimdiden yeterince kurban
- 479226. kan pompalar
- 479230. çam yarması
- 479234. kadar geniş
- 479238. fazla irileşmiş
- 479242. kalanını koruma amacıyla büyük bir
- 479246. altına kocaman bir
- 479250. büyütmeyecektik
- 479254. kadar çeviriyorum
- 479258. biriyle olan
- 479262. arkadaşlarına karşı
- 479266. yitip gitmesi karşısında
- 479270. imparatorluğa karşı
- 479274. silah karşıtı
- 479278. için güneş radyasyonuna karşı
- 479282. biyolojik silahlara karşı
- 479286. intihara karşı
- 479290. papalığa karşı
- 479294. popüler olana karşı
- 479298. elbiselerimiz akıntılara karşı
- 479203. için itibarını feda ettin
- 479207. için kanımızı feda ettik
- 479211. bir trajediye kurban
- 479215. boğulan kurbanı
- 479219. biz de ilk kurbanlarıyla orada
- 479223. kurban eder
- 479227. pompalıyoruz
- 479231. öyle inanılmazdı
- 479235. pompa sıkmayı
- 479239. kısa sürede böyle büyük bir
- 479243. bacaklarımın arasında koca bir
- 479247. kocamanım
- 479251. kadar büyük ve parlaktı
- 479255. yetecek kadar çeviriyorum
- 479259. ndan biriyle olan
- 479263. amerika'ya karşı
- 479267. ışığın yitip gitmesi karşısında
- 479271. kadına karşı
- 479275. çocuklara yönelik
- 479279. ve bunu hak ettiğine inanman gerek
- 479283. sorunlara karşı
- 479287. ayrılıkçılara karşı
- 479291. papalığa karşı harekete
- 479295. sigara karşıtı
- 479299. ya bilgi taşıyan eski dostunuz
- 479204. kurtarmak için itibarını feda ettin
- 479208. yer için kanımızı feda ettik
- 479212. feda edilebilir
- 479216. maktulümüzün
- 479220. şeyini feda etti
- 479224. pompalayın
- 479228. petrol pompalamaya
- 479232. öyle inanılmazdı ki
- 479236. yetsin diye bir haftalık süt pompalamıştı
- 479240. kadar kısa sürede böyle büyük bir
- 479244. gerçekten devasa bir şeydim
- 479248. hayır kurumlarına büyük
- 479252. pompayı tak
- 479256. aydınlatmaya yetecek kadar çeviriyorum
- 479260. birinin aleyhine
- 479264. avrasya'yla
- 479268. iradesine karşı
- 479272. türklere karşı
- 479276. radyasyonuna karşı
- 479280. ingilizlere karşı
- 479284. sorunlara karşı olan
- 479288. onlar ayrılıkçılara karşı
- 479292. ve brezilya karşılaşması
- 479296. açılış konuşmasını senin
- 479300. a bilgi veren eski bir dost