ويكيبيديا

    "أثبت" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • bewiesen
        
    • Beweise
        
    • Beweis
        
    • gezeigt
        
    • Beweisen Sie
        
    • es beweisen
        
    • zeigen
        
    • hast
        
    • erwies
        
    • dass
        
    • sich
        
    • Zeig
        
    • erwiesen
        
    • beweist
        
    • bewies
        
    Du hast bewiesen, dass er Recht hatte, indem du ihn verprügelt hast. Open Subtitles و انت أثبت له انه محق بضربك له أيها الغبي المتمرد
    Wieder einmal hat die Welt bewiesen, dass ihr vielleicht was könnt, doch ich kann's besser. Open Subtitles مرة اخرى ، العالم أثبت أي شيء تستطيعن القيام به أستطيع أن افعل افضل
    Ich Beweise dem neuen Vizekönig dass des Königs Verfügung in Indien nicht mehr gilt. Open Subtitles و أن أثبت للحاكم الجديد أن حكم الملك لم يعد ساريا في الهند
    Ich habe keine Beweise... und sicherlich würde hier keiner als Zeuge für mich auftreten. Open Subtitles يجب أن أثبت هذا لن يؤيَدوني أي من هؤلاء الأشخاص
    Vielleicht haben Sie vom Beweis gehört, dass Hummeln nicht fliegen können. TED وربما قد سمعت كيف أثبت المهندسون أن النحل الطنان لا يستطيع الطيران.
    Lhr wißt, wie ich dieses Kind liebe, und solltet daher wissen, dass ich Euch ebenso liebte, wenn lhr Euch meiner Liebe würdig gezeigt hättet. Open Subtitles من الطريقة التي أحب بها هذا الطفل أنت يجب أن تعرف كم أنا أحب أخاه الأكبر وهل هو أثبت إستحقاقه لمودة أمه؟
    Also, wenn Sie nicht beweisen können, dass es Bin Laden ist, dann Beweisen Sie wenigstens, dass es nicht jemand anderes ist. Open Subtitles هل فهمت. إن لم تستطع إثبات أنه بن لادن, فأقلّه أثبت أنه ليس شخصاً آخر.
    Ich kann es beweisen und beschwören. Open Subtitles يمكننى أن أثبت ذلك و أقسم عليه ، داخل و خارج المحكمة ، على منصة الشهود ، فى أى مكان
    Um der Unterwelt zu zeigen, dass wir sie nicht als Feind sehen. Open Subtitles لأنني أحاول أن أثبت إلى العالم السفلي اننا لا نراهم عدوا
    Sie sagen, ob was richtig o. falsch ist, bewiesen oder nicht ist. Open Subtitles سيقولون إن كان الأمر صحيحاً أو لا إن أثبت أو لا
    Die Wissenschaft hat die Notwendigkeit zum Wandel bewiesen. TED قد أثبت لنا العلم اهمية الاستعجال بمبادرات التغير
    Er hat bewiesen, dass man Chirurgie mittels Videokonferenzen lehren kann. TED وقد أثبت أنه بإمكانك حقًا تعليم الناس القيام بالجراحة من خلال نظام مؤتمرات الفيديو.
    Diese intrinsische Energie bezeichnen wir als die Masse eines Teilchens und mit der Entdeckung des Higgs-Bosons wurde am LHC eindeutig bewiesen, dass diese Substanz real ist, denn sie ist der Stoff, aus dem die Higgs-Bosonen bestehen. TED و هذه الطاقة الجوهرية هي ما نسميه كتلة الجسيم, و باكتشاف جسيم هبقز بوزون, مسارع الجسيمات الضخم أثبت بشكل قاطع أن هذه المادة حقيقية, لانها هي المادة التي يتكون منها جسيم هيقز بوزون
    Wenn ich Beweise, dass die Anrufe von Mary und Lila Loomis kommen, glauben Sie mir dann, dass Mrs. Bates Ihre wahre Mutter war? Open Subtitles نورمان أذا أثبت لك بأن مارى وليلا لوميس هم من كانوا يتصلون بك هاتفياً هل يمكنك تقبل حقيقة
    "Die fangen dich, und Beweise dann, dass du kein Wolf bist." Open Subtitles إذا أمسكونى، لن أستطيع أن أثبت" ". أننى لست ذئب
    Wenn es keine Marotte ist, Beweise es mit deiner Leidenschaft. Open Subtitles ليست نزوة بالنسبة لك، أثبت ذلك له يإيمانك و بعاطفتك
    Von der Wahrheit dessen gab dieser Gegenstand uns Beweis. Open Subtitles وهذا الشبح الذي كان هنا أثبت صحة هذه الأسطورة
    Wer lieferte den Beweis, dass diese Energie in allen Organismen ist? Open Subtitles و من الذي أثبت وجود نفس مصدر الطاقة في البشر و كل الكائنات الحية؟
    Du hast mir gezeigt, dass wir alles machen können, also probiere ich alles aus. Open Subtitles لقد أثبت لي أن بوسعنا فعل أي شيء لذا أنا أجرّب كل شيء
    Beweisen Sie Ihre Treffsicherheit, indem Sie diese Pfaufeder in zwei Bajirao aufteilen. Open Subtitles أثبت مهارتك فى الرماية بشق ريشة الطاووس هذه الى نصفين يا باجيرو
    Nein. Nein. Niemand hat mir gesagt, dass ich es beweisen muss. Open Subtitles لم يخبرني أحد أن كان لابد أن أثبت أني الدوقة 0
    Ich wollte dir nur was zeigen. Du stehst nicht auf mich. Open Subtitles كنت أحاول أن أثبت وجهة نظري لأنك لست معجبة بي.
    Dieser Mensch erwies sich als mutiger und loyaler Freund unserer Art. Open Subtitles هذا الانسان أثبت نفسه لكي يكون شجاع وصديق موالي لنوعنآ
    Aber ich möchte darauf hinaus, dass wir es als Gesellschaftsmitglieder müssen. TED وأريد أن أثبت نقطة أنه كعضو في مجتمع، نحتاج ل.
    - Falls der Planet sich dafür eignet. - Hoffentlich. Ihnen bleibt kaum Zeit. Open Subtitles إذا أثبت الكوكب أنه ملائم من الأفضل أن يكون كذلك.نحن نستنفذ الوقت
    Beweise es. Zeig uns, dass du wirklich die Kraft dazu besitzt. Open Subtitles أثبت ذلك، بين لنا أنه يمكنك فعل ذلك حقاً
    Diese Stadtghettos haben sich als realer Kriegsvorbote erwiesen. TED وقد أثبت هذا النظام العمراني العازل على أنه كان مقدمة ملموسة للحرب.
    Aber wie die Geschichte beweist, muss für den Aufbau einer neuen Zivilisation eine andere weichen. Open Subtitles و لكن كما أثبت التاريخ كي تبدأ حضارة بالنمو حضارة أخرى يجب أن تتحطم
    Er bewies, dass sie eine Primzahl war, mit nichts als einer Feder, Tinte, Papier und seinem Intellekt. TED أثبت أنه كان عدد أولي بأشياء لا تتجاوز كونها ريشة، وحبر والورق وعقله.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد