ويكيبيديا

    "أخبريني" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • sag mir
        
    • Sagen Sie mir
        
    • Erzähl mir
        
    • Sag es mir
        
    • Erzählen Sie mir
        
    • Sag's mir
        
    • Sagt mir
        
    • Sagen Sie es mir
        
    • Sag mal
        
    • Sag schon
        
    Sag' mir nur was es ist, und ich geh' es holen, OK? Open Subtitles فقط أخبريني ما هو ، و سوف أذهب فوراً لإحضاره حسناً؟
    Sag' mir nur was es ist, und ich geh' es holen, OK? Open Subtitles فقط أخبريني ما هو ، و سوف أذهب فوراً لإحضاره حسناً؟
    Sagen Sie mir, dass nichts an der Sache dran ist, und ich lasse Sie in Ruhe. Open Subtitles أخبريني انني مخطئ, ولا يوجد شيء هنا وسوف أتركك. فى كلتا الحالتين يجب ان اعرف.
    - Sagen Sie mir, Madame. Als Sie Nanny Seagrams Wohnung betraten... Open Subtitles أخبريني يا سيدتي ، عندما دخلت إلى شقة المربية سيغرام
    Erzähl mir von dem Täter oder den Tätern. Wer waren sie? Open Subtitles إذاً أخبريني عن الولد أو الأولاد السيئين كيف كانوا برأيك؟
    Erzähl mir mehr. Wurdest du mit der Magie geboren oder verflucht? Open Subtitles أخبريني بالمزيد، هل وُلدتِ مع سحر، أمْ أُلقيت عليكِ لعنة؟
    Sag es mir. Nun Sag schon! Ist es sein Kind? TED أخبريني. قوليها. هل هذا الطفل له؟ أهو له؟
    Sie, geniale Wissenschaftlerin, Erzählen Sie mir von dem Knochensplitter. Open Subtitles أيتها السيدة الأخصائية الذكية أخبريني عن كسرة العظم تلك
    Ich will nicht, dass dir was passiert. Sag's mir, wenn du was rausfindest. Open Subtitles لا أريدكِ أن تتأذّي جِدي ما تقدرين عليه، ثم أخبريني به
    Ich werde im Café lernen. sag mir, wie es lief, okay? Open Subtitles سوف أكون في المقهى أدرس أخبريني بما سوف يحصل معكي
    Schnell. sag mir was, womit ich ihn zum ausflippen bringen kann. Open Subtitles بسرعة , بسرعة أخبريني شيء لقول ذلك , أنا سأخيفه
    Deinen Körper mit Regenbögen gefüllt hat"? Bitte sag mir, er spricht von Fingermalerei. Open Subtitles أحشو جسمك ِ بقوس قزح؟ أرجوك أخبريني بأنه يتحدث عن الرسم بالأصبع.
    Dann Sagen Sie mir, was würden Sie an meiner Stelle tun? Open Subtitles إذاً أخبريني من فضلك ماذا ستفعلين لو كنتي مكاني ؟
    Sagen Sie mir, unser Täter... Was wissen Sie über die Opfer? Open Subtitles . أخبريني, عن رجلنا المنشود . كم عدد ضحاياه ؟
    Sagen Sie mir, dass Sie Hector nicht gehen ließen, so, wie er drauf war. Open Subtitles من فضلك أخبريني انك لم تسمحي لهيكتور بالذهاب على الحالة التي كان عليها
    Erzähl mir von eurem großen Schulball nächste Woche. Open Subtitles أخبريني عن حفلة تشيلتن في الأسبوع القادم
    Kein besonders interessantes Thema, Erzähl mir von der Schule! Open Subtitles لا يهم .. أخبريني عن المدرسه. كيف هي إنجليزيتك ؟
    Komm schon, Erzähl mir gleich noch eine! Ich werd an deinen Lippen hängen! Open Subtitles هيا، أخبريني بقصة أخرى لأنه يمكنني الاستماع لهذا طيلة اليوم
    Nein, bitte, wenn ich was Falsches gesagt habe, dann Sag es mir. Open Subtitles لا . أرجوك. أقصد أخبريني إذا قلت شيئاً خاطئاً
    Sag es mir, oder soll ich dich für seinen Mord vor Gericht stellen? Open Subtitles أخبريني أخبريني وإلا سأقدمك أنت للمحاكمة لقتله؟
    Sag es mir und ich komme mit dir mit. Open Subtitles أخبريني ماهو كتابي المُفضل و سأذهب معكِ , لقد كنت اتحدث عنه في السنتين الماضية
    Dann erzählen Sie mir: Nur ein Freund, ich bin nicht... Open Subtitles أخبريني إذن ، من تكونين في هذه القصة الخرافية ؟
    Wenn was getan werden muss, Sag's mir. Open Subtitles إذا كان هناك أي أعمال أقوم بها ، أخبريني
    Sagt mir eines, meine Liebe, warum kämpft Ihr für so einen Mann? Open Subtitles أخبريني شيئاً يا عزيزتي لماذا تريدين القتال مِنْ أجل رجلٍ كهذا؟
    Wenn Sie etwas vor mir verbergen, dann Sagen Sie es mir jetzt. Open Subtitles أرجوكي أخبريني بما تودي فعله الآن عفواً ..
    Sag mal, war Mona Farlow ärgerlich, dass du gestern so früh gegangen bist? Mona? Open Subtitles أخبريني, هل أنزعجت مونا فارلو عندما غادرتي حفلتها الليلة الماضية ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد