Sie war die Schwester meiner Mutter. Meine Mutter starb bei meiner Geburt. | Open Subtitles | لقد كانت أخت والدتى ولقد ماتت امى عند ولادتى |
Wüsste ich nicht, dass Sie die Schwester meiner Frau sind, käme ich auf Gedanken. | Open Subtitles | لو ما كنتِ أخت زوجتي، لكونت عنكِ أفكارة سيئة |
Also hat mich meine Schwägerin ein paar Mal gebeten, mit dem Pfeifen aufzuhören. | TED | أخت زوجتي طلبت مني بضع مرات ، "من فضلك توقف عن الصفير". |
Und jetzt als Bonus meine Schwiegermutter und meine Schwägerin. | Open Subtitles | و الآن أم زوجتي و هدية مع ذالك حصلت على أخت زوجتي. |
Ich hörte, die Schwester des mächtigen Löwen fechtet sein Anrecht auf den Thron an. | Open Subtitles | سمعت أن أخت الأسد القوي تعارض حقه في العرش |
Wir sind nicht nur Onkel und Nichte; da ist noch etwas anderes. Ich kenne dich. | Open Subtitles | لأننا لسنا مجرد خال و أبنة أخت أنه شىء أخر |
Ich wollte das nicht. Ich wollte dich nicht. Ich wollte meine verfluchten Schwestern nicht! | Open Subtitles | لم أتمنى هذا، لم أتمناك لم أتمنى وجود أي أخت لعينة، أتسمعينني؟ |
Aber wie kommt es, das du kein Problem damit hast, mir in die Augen zu sehen, nachdem du mit der Schwester von meiner Frau, der Lehrerin meines Sohnes, meiner | Open Subtitles | لكن كيف لا يكون لديك مشكلة في أن تنظر في عيني بعدما عاشرت أخت زوجتي |
Aber es braucht ja ein Brüderchen oder Schwesterchen. Schon hat man zwei. | Open Subtitles | لو عندك أثنان حتى يكون له اخ أو أخت , حسنا؟ |
die Schwester vom Boss aus dem großen Haus auf dem Berg. | Open Subtitles | أخت الرئيس من ذلك المنزل الكبير على التل |
Die Vampire versuchen, die Schwester meiner Frau umzuwandeln. | Open Subtitles | مصاصي الدماء تحاول تحويل أخت زوجتي، واحد مسحور. |
Wer glaubt mehr an Gott, als die Schwester, die ihre Kinder begraben und schweren Herzens hat zurücklassen müssen? | Open Subtitles | من لديه إيمان أكثر بالرب من أخت دفنت أطفالها في حفرة صلبة تركتها ورائها؟ |
Als Zaubereiminister möchte ich dich davon in Kenntnis setzen, dass die Schwester deines Onkels am frühen Abend gefunden wurde. | Open Subtitles | بصفتى وزير السحر من واجبى أن أبغك,سيد بوتر مبكرا هذه الليلة, أخت عمك وجدت فى شمال شفيلد وتم تفريغها منت الهواء |
Steck dir deine Gesundheitsrichtlinien sonstwo hin! Ich bin die Schwester der Braut. | Open Subtitles | فلتذهب أنت و قواعدك الصحية إلى الجحيم أنا أخت العروس |
Seien Sie nicht Ihre Schwägerin, nur weil sie eine tolle Verkäuferin ist, oder weil Ihrer Nachbar einen großen Witz erzählt, wenn Sie das nicht sind. | TED | لا تحاول أن تسلك مسار أخت زوجتك فقط لأنها مندوبة مبيعات عظيمة أو جارك الذي يحكي نكاتاً مضحكة إن لم يكن ذلك يعبر عن حقيقتك. |
Madame Olivera, die Schwägerin Monsieur Blunts. | Open Subtitles | لكن أخبرني، السيدة "أوليفيرا" أخت زوجة السيد "بلانت" |
Schwägerin, amüsierst du dich gut? | Open Subtitles | هاى. أخت زوجتى أتقضين وقتا ممتعا |
Schwester des Königs, wird dir heute die Gerechtigkeit zuteil, | Open Subtitles | أخت الملك اليوم أنا سأمنحك العدالة المطلوبة |
Ja, weil sie seine Nichte ist. | Open Subtitles | لأنها ابنة أخت زوجته أنا أقبّلك ، أليس كذلك ؟ |
Ich habe weder Brüder noch Schwestern. Aber der Sohn dieses Mannes ist der Sohn meines Vaters. | Open Subtitles | ليس لدي أخ ولا أخت ولكن الابن الرجل |
Schwester von SOE-Oberleutnant Pierre Desfontaines, wurde letztes Jahr von der Gestapo in Le Mans verhaftet. | Open Subtitles | أخت الملازم أوّلِ بيير ديسفونتنيس من إس. أو. إي. |
Sie bleibt an der Wiege und bestellt sicher ein Schwesterchen. | Open Subtitles | تماماً كالغراء ملتصقة عند سرير الطفلة. سرعان ما سوف تسأل عن أخت صغيرة. |
Ehemann und Frau lassen sich scheiden und beginnen was mit dem Bruder und einer Schwester? | Open Subtitles | زوج و زوجة تطلقوا وأنتهوا مع أخت وأخيها ؟ |
Sie hat 'ne Schwester namens Baby D. Und die ist echt gewalttätig. | Open Subtitles | أصبح لديها أخت سَمّوها دي . هذه الكلبةِ السمينةِ تُصبحُ طبيعيةً. |
Auf die beste kleine Schwester, die ein Mann haben kann, Jamie. | Open Subtitles | لأفضل أخت قد يمتلكها شخص ما, جيمي اوو, شكراً لك |
Ich habe einen Bruder und jetzt kann ich eine Schwester dazuzählen. | Open Subtitles | قبل سنة، لم أعرف بأنني عندي أخ، الآن عندي أخت |