Tja, da ich kein Handzeichen sehe, scheint es wahr zu sein, was ich sage. | TED | حسناً، بما أنني لا أري أي يد، هذا يعني أن ما أفيده صحيحاً. |
Ich sehe jemand, der für alle Weißen sprechen kann, die kommen werden. | Open Subtitles | أري شخص ما يمكن أن يتكلم علي لسان الناس البيض القادمون |
Aber es war nicht so, dass ich ihn nicht mehr sehen wollte. | Open Subtitles | ولكن الأمر لم يكن مشابهاً بأنني لا أريد أن أري وجهه |
Ich wollte wohl einfach sehen, ob ich mich erinnere, wie es sich anfühlte. | Open Subtitles | أظنني فقد أردت إن أري إن كنتِ سأتذكر ماذا يشبة هذا الآحساس |
Weil ich für eine möglichst kleine Region zeigen will, dass dort eine Masse ist. | TED | لأني اريد أن أري الكتلة داخل منطقة صغيرة قدر الامكان |
Ich habe Angst zu verfaulen, bevor ich die Welt gesehen habe. | Open Subtitles | وأخاف من الفساد قبل أن أري أي شي من الدنيا |
Also, Schwein, Zeig Seiner Majestät, wo man den schwarzen Zauberkessel finden kann! | Open Subtitles | حسنا أيها الخنزير أري فخامته أين يمكن ان يجد العظيم الأسود |
Verstehe. Und war Sonny Ihrer Erfahrung nach ein guter Vater? | Open Subtitles | أري , و في خبرتك , هل سوني أب جيّد إلى جوليان ؟ |
Wenn mir alles genommen wird, sehe ich den Sinn nicht mehr. | Open Subtitles | لو أن كل شئ أبعد بعيداً لا أري فائدة ذلك |
Und ich kann nicht immer hören, was vorgeht. Manchmal sehe ich nur Bilder. | Open Subtitles | أنا لا أسمع دائماً, بعض الوقت أنا فقط أري, أراكم انتما لأثنين |
In euren Augen sehe ich dieselbe Furcht, die auch mich verzagen ließe. | Open Subtitles | أري في عيونكم نفس الخوف الذي يغمرني نفس الخوف الذي يغمرني |
Wie ich sehe, hat Sie eine Nacht im Gefängnis nicht gedemütigt. | Open Subtitles | أري أن ليلة في السجن لم يجعلك تتواضع علي الإطلاق |
Wie ich sehe, ist die beste Band aller Zeiten offenbar nicht dabei. | Open Subtitles | أنا أري أن المجموعة الأفضل على مر الزمان غائبة بشكل واضح |
Nachdem ich der Personalabteilung gesagt hatte, dass ich nicht sehen konnte, schickten sie mich zu einem Augenspezialisten. | TED | و للإعتراف لم أستطع أن أري طريقي لمكاتب شئون العاملين و لذا أرسلوني لأخصائي عيون. |
Ich möchte mein großes Netz in den tiefen blauen Ozean des Englischen auswerfen und sehen, welche wunderbaren Kreaturen ich vom Grund heraufholen kann. | TED | أريد أن ألقي شبكتي الكبيرة في محيط اللغة الإنجليزية الأزرق و أري أية مخلوقات رائعة أستطيع أن أسحب من القاع . |
Wenn ich Marianne sehen will, ruf ich sie an. | Open Subtitles | أنا أعني ذلك , لو أنا أحببت أن أري ماريان سوف أتصل بها |
Ich will meine Frau sehen. Aber danke. | Open Subtitles | ـ أريد أن أري زوجتي، ولكن شكراً علي أية حال |
Und um Ihnen zu zeigen wie oft man tagtäglich auf Teile dieses Schweins trifft, möchte ich Ihnen einige Bilder aus dem Buch zeigen. | TED | ولكي أري الناس كيف تستخدم منتجات بصورة يومية .. تستهلك أجزاء من الخنزير وأريد أن أريكم بعضاً من صور الكتاب |
Ich wollte der Welt die Schönheit unserer Kultur zeigen, ein Held sein. -Aber ein chinesischer Held. | Open Subtitles | أردت أن أري العالم جمال ثقافتنا أردت أن أعطيهم بطلاً ، بطلاً صينياً. |
Ich habe nichts gesehen und nichts gehört. Ich will Sie nicht treffen. | Open Subtitles | لم أري أو أسمع أي شيئ ولا أرغب في مقابلتك |
Zeig mir was du kannst. | Open Subtitles | دعني أري ماذا تفعل الآن . إتفضل , إسقط ما هذا ؟ |
Verstehe. Und war Sonny lhrer Erfahrung nach ein guter Vater? | Open Subtitles | أري , و في خبرتك , هل سوني أب جيّد إلى جوليان ؟ |
Oder ich zeige jemandem meine Titten, und wir kommen wieder ins Gespräch. | Open Subtitles | أو أن أري أحدهم أثدائي و نتصدر الأخبار مجددًا |
Ich seh schon, es gibt nur einen Ort, wo man Sie ruhig halten kann. | Open Subtitles | . أري ان هناك مكان واحد فقط يبقيك هادئاً |
Von ihren Namen mal abgesehen, seh ich keine Ähnlichkeit. | Open Subtitles | ماعدا أسمائهم المتشابهة أنا لا أري ما ترين |