ويكيبيديا

    "أعود" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • zurück
        
    • ich zurückkomme
        
    • ich wieder
        
    • zurückkommen
        
    • ich wiederkomme
        
    • zurückkehren
        
    • komme
        
    • mich
        
    • zurückzukehren
        
    • zurückzukommen
        
    • wenn ich
        
    • nach
        
    • kam
        
    • muss ich
        
    • zurückgehen
        
    Gehen wir nun zurück zu der Frage nach Machtverschiebung zwischen Staaten und was dabei passiert. TED الآن دعوني أعود للسوأل عن انتقال القوة بين دولتين وماذا يحدث في هذا السياق.
    Ich will nicht zu ihm zurück. - Du glaubst mir doch, oder? Open Subtitles أنا أكرهه,أنا أشمئز أن أعود إليه مجددا أنت تصدقنى, أليس كذلك؟
    Ich habe im Büro gesagt, dass ich vielleicht erst Dienstag zurück bin. Open Subtitles لقد أخبرتهم في المكتب أني قد لا أعود حتى يوم الثلاثاء
    Wenn ich zurückkomme, will ich dich weder hier... noch hier noch dort sehen. Open Subtitles إني ذاهب، عندما أعود لا أريد رؤيتك هنا أو هنا أو هنا.
    Es sind nur ein paar Tage, eine Woche, dann bin ich wieder da. Open Subtitles لن يستغرق الأمر سوى أيام قليلة ربما أسبوع, سوف أعود في الحال
    Also dachte ich, wenn ich schon da arbeiten muss, komme ich zurück hierher. Open Subtitles لذلك قررت طالما على العمل فى هذا المجال أن أعود إلى هنا
    Ich komme nie bis ans Ende. Ich komme immer vorher zurück. Open Subtitles ولكن لم أكمل إلى النهاية أبداً دائماً أعود قبل ذلك
    Wenn Sie mich jetzt entschuldigen, ich muss zurück auf die Brücke. Open Subtitles إذا سمحتم لى الآن يجب أن أعود إلى برج القياده
    Aber mir wurde klar, dass ich nicht hierher gehöre, und ich muss zurück in meine Heimat. Open Subtitles لكنني أدركت أنني لا أنتمي إلي هنا, و أنني يجب أن أعود من حيث أتيت.
    Tja, ich muss zurück zum Stützpunkt. Morgen ist ein wichtiger Flug. Open Subtitles حسناً، يجب أن أعود الى المعسكر توجد غداً معركة مهمة
    Jedenfalls muss ich ins Auktionshaus, ein paar Dinge klären und wieder zurück zum See. Open Subtitles مما يعني يجب أن أذهب إلى، باكلاند لأنهي العمل بسرعة، و أعود للبحيرة
    Wir haben keine Zeit dafür. Ich muss zurück, und du nach Hause. Open Subtitles لا يوجد عندنا وقت لهذا يجب أن أعود و أعيدك لمنزلك
    Ich will zurück in eine Zukunft, in der meine Eltern noch zusammen sind, ok? Open Subtitles أريد أن أعود إلى مستقبل حيث والداي ما يزالان معاً ، حسناً ؟
    Ja, ich komme gerne mal nach Five Points zurück und...und sehe das Haus an, und stelle mir Betty da drin vor. Open Subtitles أحب أن أعود إلى هنا و أنظر للمنزل و أتخيل بيتي بالداخل و أنظر للمنزل و أتخيل بيتي بالداخل
    Wenn ich zurückkomme, fahre ich mit dem erstbesten Walfänger wieder raus. Open Subtitles عندما أعود , سأخرج على أول سفينة لصيد الحيتان أجدها فى طريقى
    Ob ich meinen Job noch haben werde, wenn ich zurückkomme? Open Subtitles كنت أتساءل إن كنت سأحتفظ بوظيفتي حالما أعود لهناك
    Ich wollte nur einen anständigen Kaffee, bevor ich wieder ins Büro fahre. Open Subtitles أتيت للمنزل لأشرب كوبأً من القهوة قبل أن أعود إلى المكتب
    Besteht die Chance, dass Sie in einer halben Stunde zurückkommen könnten? Open Subtitles هل هناك فرصة، حتي أعود خلال نصف ساعة يا رفاق؟
    Ich muss pinkeln, aber wenn ich wiederkomme, werde ich sehr gerne mit dir darüber reden. Open Subtitles يجب علي أن أتبول ، و عندما أعود أود أن أتحدث بشأن ذلك معكِ
    Es sind viele, viele Jahre vergangen, bevor ich nach Hause zurückkehren konnte. TED مضت العديد والعديد والعديد من السنوات قبل أن أعود إلى منزلي.
    Daraufhin beschloss ich wieder zu meiner Alma Mater zurückzukehren, an die University of California in San Diego und ich schlug vor, ein Forschungszentrum zu eröffnen: Ingenieurwissenschaften für Kulturerbe. TED لذلك قررت أن أعود إلى جامعتي و في جامعة كاليفورنيا سان دييغو اقترحت فتح مركز أبحاث للعلوم الهندسية للتراث الثقافي
    Ich versprach, zurückzukommen und bat sie, bis dahin die Freundin für mich zu verwahren. Open Subtitles وتركتُ الآخر، وقلتُ لصديقتي أن تعتني بالتمثال الاخر. ووعدتها بأن أعود من أجلها
    Deshalb dachte ich, es wäre wahrscheinlich besser, wenn ich zu Hause eine Rede schreibe. TED لذا عوضًا عن ذلك، اعتقدت أنه من الأفضل أن أعود لمنزلي وأكتب ذلك
    Als ich in der Klinik war, wollte ich unbedingt nach Hause. TED حين كنت في المستشفى ، أردت بشدة أن أعود للمنزل.
    Wissen Sie, als ich ein Kind war, kam ich nach der Schule in ein leeres Haus. Open Subtitles أتعلم, عندما كنتُ طفلة كنتُ أعود منَ المدرسة إلى المنزل دون أن يتواجد أي أحد
    Um Unmoral zu untersuchen, muss ich Sie ins Jahr 1980 zurückführen. TED ولكي ندرس إنعدام الأخلاق، دعوني أعود بكم إلى عام 1980
    Weil ich zurückgehen und mich selbst davor bewahren möchte,... eine Zeitmaschine zu kaufen. Open Subtitles لإني أريد أن أعود إلى هناك و أخلص نفسي من آلة الزمن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد