ويكيبيديا

    "أفكر" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • denke
        
    • nachgedacht
        
    • gedacht
        
    • nachdenken
        
    • dachte an
        
    • hab
        
    • überlege
        
    • Gedanken
        
    • dachte mir
        
    • glaube
        
    • über
        
    • denken
        
    • ich dachte
        
    • dachte ich
        
    • habe
        
    Wie Sie sehen konnten, denke ich schon seit vielen Jahren so. TED و كذلك كما ترون فإنني أفكر بهذه الطريقة لسنين عديدة.
    Und so wie ich darüber denke, ist das Gesundheitswesen ein System wie jedes andere. TED والطريقة التي أفكر بها بذلك هو أن الرعاية الصحية مثل أي نظام آخر.
    Es hat also alles vor einigen Jahren angefangen, spät abends, als ich mit der U-bahn nach Hause gefahren bin und ich habe nachgedacht. TED وجميعها بدأت منذ عدة سنوات، في وقت متأخر من الليل عندما كنت جالسة في مترو الأنفاق، متوجهة إلى البيت، وكنت أفكر.
    Ich bin ganz woanders und denke mir: "Wow, wer hätte das gedacht, TED أنا في حالة مختلفة تماما، وأنا أفكر، وااو، لم أفكر مطلقا
    Ich will nicht mehr länger darüber nachdenken. Das macht mich krank. Open Subtitles لا أريد أن أفكر بالأمر بعد الآن إنه يشعرني بالغثيان
    Ich denke an ein Gerichtsverfahren, bei dem es um mehrere Vorfälle von "nicht einvernehmlichem Sex" ging. TED أفكر في حالة المحكمة الأخيرة التي انطوت على حالات متعددة من الاتصال الجنسي غير التوافقي.
    Ich denke das deshalb, weil heute die Hälfte von uns in Städten lebt, und sich diese Zahl auf 75% erhöhen wird. TED والسبب الذي يجعلني أفكر بهذه الطريقة أنه نصفنا اليوم يعيش في المدن، وذلك الرقم سيزيد إلى 75 في المئة.
    Und wenn ich an die Zukunft denke, werden Menschen beim Gedanken, jemanden mitzunehmen an ein tolles soziales Erlebnis für ihren Tag denken. TED وعندما أفكر في المستقبل، سيفكر الناس في أن مشاركة الركوب مع شخص آخر بأنه حدث إجتماعي هائل من خلال يومهم.
    Ich habe nie darüber nachgedacht, aber ich könnte es mir vorstellen. Open Subtitles حسنا، لم أفكر في الأمر مسبقا لكن أعتقد أنه بإستطاعتي
    Jungs, ich hab darüber nachgedacht. Ich finde, wir sollten das lassen. Open Subtitles كنت أفكر في الأمر لا أظن أنه علينا فعل هذا
    Ich will, dass Sie genau zuhören. Ich habe lange drüber nachgedacht. Open Subtitles أريدك أن تسمع كل ما أقوله كنت أفكر لوقت طويل
    Ich hörte mich Dinge sagen, die ich nicht einmal gedacht hatte. Open Subtitles وجدت نفسي أقول الأشياء التي لم أكن أفكر حتى فيها.
    Ich hätte nie gedacht, dass ich mit Integrität Geld machen könnte. Open Subtitles أتعرف، هذهمعلومةجديدة. لم أفكر مطلقاً أن أقدم على هدم رجليتمتعبالنزاهة.
    20 Jahre... 20 Jahre lang habe ich an nichts anderes gedacht! Open Subtitles خلال العشرين سنة الماضية, هذا كل ما كنت أفكر فيه.
    Wenn wir über die von mir skizzierte Zukunft nachdenken, sollten wir natürlich etwas Angst empfinden. TED حين أفكر في المستقبل أرسم، بالطبع علينا أن نحس بنوع من الخوف.
    Und ich fühle mich unsicher, weil ich jeden Tag über mein Aussehen nachdenken muss. TED وأنا عديمة الثقة لأنه يجب أن أفكر في مظهري كل يوم.
    Ich dachte an Scott und dass ich nicht so heftig hätte reagieren sollen. Open Subtitles كنت فقط أفكر بسكوت ممكن أذا لم أقم بالانفعال عليه بهذه السرعة
    Aber ich überlege, eines namens "Mond über La Gabriella" zu schreiben. Open Subtitles ولكنى أفكر فى كتابة أغنية : بعنوان القمر على جبريلا
    Und ich dachte mir, wir könnten vielleicht danach ins Kino gehen. Open Subtitles وأنا أفكر ربما بعد ذلك الذهاب إلى المسرح بيت الفن.
    Wenn es das ist, was ich glaube, wirst du dich freuen. Open Subtitles ماذا لديكي هل ما هو أفكر فيه شـيء سـيعجبك جدا
    Auch ich dachte über unser Leben nach, nur hörte ich es als Musik. Open Subtitles لقد كنت أفكر فى حياتنا معا ايضا, ولقد سمعت عنها فقط بالموسيقى
    Aus einer Art Verzweiflung heraus, entschied ich mich, in anderen Ansätzen zu denken. TED ولكي أخرج من هذا الاحباط .. قررت أن أفكر بصورة أفقية ..
    Also dachte ich darüber nach, wie ich mir besser verdeutlichen könnte, wie riesengroß dieser Code ist. TED لذا كنت أفكر كيف يمكنني أن أشرحه بطريقة أفضل عن مدى كبر وضخامة هذا الرمز.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد