ويكيبيديا

    "أنهم" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • sie
        
    • Es
        
    • man
        
    • Die sind
        
    • ihnen
        
    • das
        
    • denen
        
    • sich einig
        
    • die der Verletzung
        
    • wollen
        
    Und dann arbeiten sie auch noch an künstlichen Retinas für die Blinden. TED والشيء الآخر أيضاَ أنهم يعملون على صناعة شبكيةِ للعين لفاقدي البصر.
    das Problem ist, dass sie die asynchrone Welt des Internet der spontanen Interaktion sozialer Beziehungen vorziehen. TED المشكل أنهم الآن يفضلون عالم الانترنت الغير متزامن على التفاعل العفوي اللحظي في العلاقات الإجتماعية.
    sie erkannten das Potential und druckten weitere 750.000. das ist die Karte, die man heute sieht. TED وأدركوا أنهم كانوا في شيء ما، وطبعوا 750,000 منها، وهذه هي الخريطة التي تراها اليوم.
    Ich glaube, sie erfüllen ein tief menschliches Verlangen, einen Raum zu bewohnen, nicht nur eine Fläche. TED أعتقد أنهم يملأون حاجة بشرية عميقة لدينا أن نعيش في مساحة أكثر من مجرد الأرض.
    Was dann passierte war, sie entschieden, ich müsse wieder sprechen lernen. TED وفي النهاية ما حدث أنهم قرروا أني بحاجة لتعلم الكلام
    sie werden langsam reicher und reicher, und sie führen Statistiken ein. TED كيف أنهم أصبحوا ببطء أكثر و أكثر غنى, فيضيفون إحصائيات.
    Wie bei "1984" können sie alle Daten über den Aufrührer auswerten. TED حتى أنهم يمكنهم استخدام استخراج البيانات لسيناريو المعارضين لعام 1984.
    sie fügten sich selbst in die Hotelbewertung ein, versuchten uns zu überzeugen, dass sie da waren. TED كانوا يدخلون أنفسهم في الرأي حول نقد الفندق, كأنهم يحاولون أن يقنعوك أنهم كانوا هناك.
    Und was beäugen sie wohl, wenn sie auf die Pille klettern? TED وإلى ماذا تتصور أنهم ينظرون عندما يتسلقون الكرة إلى أعلى؟
    sie wissen ebenfalls, dass man das Vorspiel nicht 5 Minuten vor dem Akt macht. TED أنهم يفهمون أيضا أن المداعبة ليست شيئا تفعله خمس دقائق قبل الشيء الحقيقي.
    sie wissen auch, dass der erotische Raum nicht bedeutet, den anderen zu streicheln. TED أنهم يفهمون أيضا أن هذه مساحة جنسية. ليست متعلقة بأنك تسكت الاخر.
    Und da sie keinen Zugang zu den profitableren Drogenmärkten hatten, nahmen sie das zum Anlass, in andere Bereiche des Verbrechens vorzustoßen. TED وبسبب أنهم لم يكن بإمكانهم الدخول إلى أسواق المخدرات الأكثر ربحية هذا دفعهم وأعطاهم فرصة للتنوع لأشكال إجرامية أخرى
    Oder sie wünschen sich und hoffen, dass sie als Teil von etwas Größerem weiterleben, einer Nation, einer Familie oder einem Stamm, einem Genpool. TED حيوي محسوس كالأطفال كما أنهم يحبون ويأملون أن يعيشوا كجزء من كيان أعظم وطن أو أسرة أو قبيلة من خلال جيناتهم
    Einige davon sind so gemein, dass man über sie nicht nachdenken sollte. TED بعض من التعليقات مقرفة، حتى أنهم لم يتكبدوا عناء التفكير بذلك
    Anstatt 20.000 km im Jahr zu fahren, wie Es der durchschnittliche Stadtbewohner tut, fahren sie 800 km im Jahr. Sind sie glücklich? TED بدلا من قيادة 12,000 ميلا في السنة، وهو المتوسط لما يقوم به سكان المدينة، أنهم يقودون 500 ميلا في السنة.
    das Tolle ist, dass sie entscheiden, welches Haus als nächstes kommt. TED والأمر الجيد بشأنهم هو أنهم يقررون أيّ المنازل هو التالي
    Zum Teil liegt das Problem darin, dass sie die Information aufgeteilt haben, auf, wie sie meinen, hilfreiche Weise, die gar nicht hilfreich ist. TED إن جزء من المشكلة يكمن في أنهم قد قاموا بتقسيم المعلومة بطريقة يعتقدون أنها مفيدة، وبصراحة، فأنا لا أعتقد ذلك إطلاقًا.
    Ich mag an ihnen, dass sie das Süßwasser-Pendant zu den Haien sind. TED ولكن ما أحب فيهم هو، أنهم كأسماك القرش في المياه العذبة.
    Wie Es sich anfühlen würde, in einer Welt zu leben, in der deutsche Staat Menschen hinrichten ließ, besonders, wenn Es viele Juden wären. TED كيف سيكون شعور العيش في عالمٍ لو أن الأمة الألمانية كانت تُعدم الناس ، خاصةً لو أنهم يهود غير لائقين ؟
    Die haben Namen und Halsband. Die sind nicht aus der Zoohandlung. Open Subtitles أنهم لديهم أسماء وألوان وليسوا من نفس المحل
    Der Terrorist wollte denen schaden, die seiner Meinung nach dem Planeten schadeten. Open Subtitles .. أراد الإرهابيّ أن يهاجم أولئك الذين شعر أنهم يؤذون الكوكب
    das FBI, der CIA und weitere Behörden sind sich einig. Open Subtitles لدينا المباحث الفيدرالية، وكالة الإستخبارات المركزية ونصف دزينة من الوكالات الأخرى يقولون أنهم الفاعلين
    Kinder, die der Verletzung der Strafgesetze verdächtigt oder überführt werden UN الأطفال المدعى أنهم خرقوا قانون العقوبات أو المعترف بأنهم خرقوه
    Ich habe all die Jahre mit ihm gekämpft. Die wollen mich reinlegen? Open Subtitles لقد قاتلت معه كل هذه السنوات هل تعتقد أنهم يستطيعون خداعى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد