Und Ich will noch sagen, dass die Stimmen der Mädchen und Frauen wunderschön sind, sie sind da, aber das schaffen wir nicht alleine. | TED | وهناك شيء آخر أودّ أن أقوله هو أن أصوات الفتيات وأصوات النساء جميلة إنهن هناك ولكن لا يمكننا فعل هذا لوحدنا |
Ich will zu der Vorlesung von den Nahrungsmittelgerichtsgeschäften welche immer noch Styropor benutzen. | Open Subtitles | أودّ الذهاب لقاعة محاضرات شركات الغذاء، والذين ما زالوا يستخدمون مواد حافظة |
Lass das! Ich will nicht nach Pot riechen, wenn ich da erscheine. | Open Subtitles | لا تفعل هذا، لا أودّ أن أظهر لهم ورائحتي كالعشب المخدر |
Tolle Idee. Ich muss mich über den Klatsch auf dem Laufenden halten. | Open Subtitles | يالها من فكرة حسنة، فإنّي أودّ متابعة نميمتي على نحوٍ أوسع. |
Sie erwidert keinen meiner Anrufe und Ich wollte mich wirklich für mein Benehmen entschuldigen. | Open Subtitles | فإنّها لا تجيب أيًّ من مكالماتي وإنّي حقًّا أودّ الاعتذار عن طريقة تصرّفي. |
Ich will es ihr aber nicht am Tag 1 unseres WG-Lebens unter die Nase reiben. | Open Subtitles | ما زلت لا أودّ أن أواجهها بعلاقتنا في أوّل يوم معًا بغرفتنا الجامعيّة الثلاثيّة. |
Nichts geht hier irgendwo rein. Ich will ihn nur besser kennenlernen. | Open Subtitles | أنظروا، لن أمارس الجنس معه، أودّ فقط التّعرُّف عليه أكثر. |
Dann versteck dich lieber im Badezimmer. Ich will nicht, dass das meine Ehe versaut. | Open Subtitles | إذًا من الأفضل أن تختبئي بالحمام، لا أودّ من هذا أن يدمر زواجي. |
Ich will nur mal eine Weile hier weg, etwas Sonne tanken. | Open Subtitles | كلّا، إنّما أودّ الخروج من هُنا للحظة. للتعرّض لأشعّة الشمس. |
Nun... Ich will sie weder jemandem zeigen - noch dich bloßstellen. | Open Subtitles | إنّي الآن لا أودّ أن أريهم لأحد ولا أودّ فضحكم. |
Ich will sie nicht töten müssen, aber genau dazu bringst du mich. | Open Subtitles | لا أودّ أن أضطرّ لقتلها، لكن هذا تحديدًا ما ستجبرني عليه. |
Ich will weiter KI erforschen. | TED | أودّ حقيقةً الاستمرارَ في تطويرِ هذهِ التقنيّات. |
Ich will das gleiche Auto haben, und deshalb will ich für Sie arbeiten. | Open Subtitles | أودّ امتلاك سيّارة كهذه. لهذا أودّ أن أعمل لديك. |
Ja, aber Ich will ihn noch ein bisschen quälen. | Open Subtitles | لقد فعلنا، لكنني فقط أودّ تعذيبه قليلاً. |
Sie betreute mich. Ich will ihr danken. | Open Subtitles | حرستني في العناية المركّزة، وأنا أودّ أن أشكرها. |
Ja, aber Ich will mich über Umweltschutzrecht informieren. | Open Subtitles | أجل، ولكنني أودّ أن أتفقّد البيئة القانونيّة |
Ich muss alle Überwachungsvideos außerhalb des Reviers der letzten fünf Minuten sehen. | Open Subtitles | أودّ رؤية كل ما حدث خارج القسم خلال الـ5 دقائق الأخيرة. |
Ich wollte nur ehrlich sein. Und du sollst mir nicht böse sein. | Open Subtitles | أردتُ أن أكون صريحاً معكِ ولا أودّ منكِ أن تغضبي منّي |
Ich würde gern die Geschichten hören, auf die Sie gestern anspielten. | Open Subtitles | في الواقع أودّ سماع الروايات التّي لمّحت إليها ليلة البارحة. |
Sehr geehrte Gäste, Französisch liebe Mitbürger Ich würde gerne diese Gelegenheit zum Anlass nehmen um Kiew zu danken der Stadtverwaltung der sowjetischen Regierung und KP-Führung, die es mir ermöglicht haben in meine Heimat zurückzukehren für mein Volk zu arbeiten und willkommen zu sein mit meiner Frau und meinem Sohn | Open Subtitles | الضيوف الفرنسيون الأعزاء المواطنون الأعزاء أودّ أن أستغـلّ هـذه الفرصـة |
Und dazu möchte ich gern hier und jetzt einen kleinen Test mit Ihnen machen. | TED | وفي هذا السّياق، أودّ أن أطرح عليكم جميعا سؤالا. |
Somit verpflichte ich Sie, mir dabei zu helfen, das Kooperationsprojekt zu beginnen. | TED | لذلك أودّ أن أحفّزكم لمساعدتي في الدّفع لجعل مشروع التعاون يبدأ. |
Als Gemeindebürgermeister möchte ich mich ... für euren Einsatz bei der Förderung unserer Eisenbahn bedanken. | Open Subtitles | كرئيس مجلـس البلدة أودّ أن أبــدي إمتناني للدعم الذي قدمتموه للسكة الحــديـد الخاصـة بنـا |
ich möchte nicht unhöflich sein, aber ich versteh nicht, wovon Sie reden. | Open Subtitles | لا أودّ أن أكون فظة معك ولكننى لا أفهم ما تقولينه |