Du bist ein Heuchler, und es ist Zeit, daß deinen Leuten die Wahrheit erzählt wird. | Open Subtitles | إنّك محتال، وحان الوقت ليتمّ إخبار قومك بالحقيقة وليست هذه الطريق التي أتينا منها |
Alter, schau. Du bist viel zu sehr in dieses Mädchen verknallt. | Open Subtitles | ياصاح، اسمع . إنّك تحب هذه الفتاة أكثر من اللازم |
Du bist ein Psychopath. Dieser Ort ist dein Gefängnis. Ich werde dich nicht rauslassen. | Open Subtitles | لا أريد أن أساعد، إنّك معتل نفسيًّا، هذا المكان سجنك ولن أسمح بخروجك. |
Du hast gesagt, ihr wärt als Kinder beinah in ein Auto eingestiegen? | Open Subtitles | قال إنّك على الأرجح دخلت في سيّارة عندما كنتم أطفالاً ؟ |
Du hast ein Hypothalamus-Hämatom. Und der Doktor meint, dass du eine Operation brauchst. | Open Subtitles | إنّك مصاب بورم عابيّ في الغدّة النخاميّة ويرى الطبيب أنّك بحاجة للجراحة |
- Sie sind also Golfer. - Nein, ich spiele kein Golf. | Open Subtitles | ـ إذاً، إنّك لاعب غولف ـ كلا، لم ألعب الغولف |
Hier, 10.000. Du bist toll. Kauf dir einen neuen Anzug. | Open Subtitles | هاك، 10 آلاف، إنّك رائع، إشتر لنفسك بذلة جديدة |
Ich weiB nicht, wie du überhaupt so weit gekommen bist, bei so viel Dummheit, aber Du bist fertig und ich werde dir erklären, warum. | Open Subtitles | لا أعلم كيف وصلت لهذا الحد، إنّك غبي للغاية، لكنك تجاوزت الأمر وسأوضح السبب. أود أن تعرف ما الذي فهمته. |
Du bist doch der gröBte Blödmann, den ich je getroffen habe. | Open Subtitles | أتعرف شيئاً؟ إنّك أغبى شخص سبق وأن قابلته. |
Ehrlich, Du bist zu gut zu mir. Ehrlich. | Open Subtitles | كلا، كلا، حقًا، حقًا، إنّك أفضل من أن تكون لي، حقًا. |
Du bist ein netter Kerl. Ich mag dich. Aber Spielsachen sind für Kinder. | Open Subtitles | إنّك رجل لطيف، تعجبني ولكن الألعاب للأطفال |
Du bist eine süße Lady und spielst deinen Charme schlau aus. | Open Subtitles | إنّك سيّدة لطيفة وذكيّة تستخدمين جاذبيّتك لتؤثري فيّ |
Zu schade. Du bist Teil einer Familie. Und Teil einer Familie zu sein, bedeutet auf Fotos zu lächeln. | Open Subtitles | يا للأسف، إنّك فرد من العائلة، وكونك فرداً من العائلة يعني تبسّمك للصور |
Du hast viel zu lange König mit einem Haufen von Kindern gespielt. | Open Subtitles | إنّك تعلب دور ملك مع حفنة من الأطفال منذ وقت طويل |
Du hast bereits deine Nummer in mein Handy als meinen Notfall-Vampirkontakt gespeichert. | Open Subtitles | إنّك فعليًّا سجّلت رقمك على هاتفي كخط طوارئ مصّاصي الدماء خاصّتي. |
- Du hast das Angebot noch nicht gehört. - $2 Millionen im Voraus. | Open Subtitles | ـ إنّك لم تستمع إلى العرض حتى الآن ـ مليوني دولار مقدماً |
Sie sind der einzige Mensch, mit dem ich noch ein ehrliches Gespräch führen kann. | Open Subtitles | إنّك الشخص الوحيد المتبقي في العالم الذي يُمكنني أن أحظى بحوار صريح معه. |
Sie sind kein Mensch für mich, Sie sind nur ein Eintrag in einem Buch, einer, der mir was schuldet. | Open Subtitles | أنت شخص لا تعود ليّ، بل إنّك في سجل الرجل الذي يُدينني. |
Ja, ja, aber dir geht's gut. Machst bestimmt einen Riesen-Reibach mit deinen komischen Mäuseskulpturen hier. | Open Subtitles | كلا، يبدو إنّك تبلي بلاءً حسنٌ مع هذا الفأر المنحوت الذي تصنعه لتجني المال. |
Du hast noch die selben Sachen wie gestern Abend an. hast du hier geschlafen? | Open Subtitles | إنّك ترتدي نفس ملابس البارحة، هل نمتَ هنا؟ |
Diese Frau bist du nicht länger. Du bist jetzt stärker als sie. | Open Subtitles | لم تعودي تلك المرأة إنّك أقوى من ذلك الآن |
Du warst fünf Minuten, nachdem wir aus der Stadt waren, bewusstlos. | Open Subtitles | إنّك غططت في النوم بعد 5 دقائق من مغادرتنا المدينة. |
Sie haben einige Kameras ausgeschaltet und dann den Strom abgeschaltet, um Spuren zu verwischen. | Open Subtitles | الآن من الواضح إنّك عطلت عدد من الكاميرات وأطفأت الكهرباء لتغطي على أثرك. |
Lustig, das ist bereits das zweite Mal, dass Sie das sagen. | Open Subtitles | إنه شيء غريب، إنها المرة الثانية إنّك ذكرت هذا الشيء. |