Wenn Sie eine Antwort darauf wollen, setze ich einen meiner Männer ein. | Open Subtitles | إن كنت تريد جواباً على ذلك السؤال. سأكلف أحد رجالي بالمهمة. |
Wenn Sie eine Antwort darauf wollen setze ich einen meiner Männer ein. | Open Subtitles | إن كنت تريد جواباً على ذلك السؤال. سأكلف أحد رجالي بالمهمة. |
Wenn Sie meine Beichte nicht hören, komme ich in die Hölle. | Open Subtitles | إن كنت لن تستمع لإعترافي أخاف أنني سأحترق في الجحيم |
Du zahlst das Geld zurück. Mir egal, ob du ein Tiger bist! | Open Subtitles | أن ترجع لى نقودى ولا يهمنى إن كنت حتى نمرا ً |
Mit welchem Ziel geht man vor, wenn man bei Couchsurfing arbeitet? | TED | ما الذي ستصممه إن كنت تعمل في موقع كواتش سيرفنج؟ |
Da ist noch Eis im Kühlschrank, Falls du noch hungrig bist. | Open Subtitles | و هناك آيس كريم في الثلاجة إن كنت مازلت جائع |
Wenn Sie ihn so sehr wollen, warum sagen Sie das nicht? | Open Subtitles | توقف إن كنت تريد إدخاله حقاً ، لماذا لم تخبرنا؟ |
Den brauchen Sie nicht, Wenn Sie bereit sind, mir zu helfen. | Open Subtitles | إنك لا تحتاج إلى محامي ليس إن كنت ترغب بمساعدتي |
Wenn Sie von Selbstmord sprechen, muss ich etwas unternehmen. Hören Sie. | Open Subtitles | إن كنت أخبرتني عن الانتحار فيجب أن أتخذ إجراءات معينة |
Wenn Sie was für mich empfinden, finden Sie 'ne bessere Leiche. | Open Subtitles | إن كنت تهتمين بي حقاً كنت لتبحثين عن جثة أفضل |
Wenn Sie heute irgendetwas gelernt haben sollten, dann dass auch Sie sich irren können. | Open Subtitles | إن كنت تعلمت شيئاً اليوم فلا بد أن يكون أنك قد تكون مخطئاً |
Nun, Wenn Sie ein Gast auf unserer Hochzeit sind, sollten Sie sich für uns freuen. | Open Subtitles | حسناً, إن كنت ستكون من ضيوف عرسنا يجدر بك أن تكون سعيد من أجلنا |
Also Wenn Sie zurück wollen, müssen wir jetzt sofort weiter, Sir. | Open Subtitles | إن كنت ترغب في العودة الآن فسنعود الآن يا سيّدي |
Wenn Sie an Geschäften mit Tabak interessiert sind, hier einige Agenturen, die es gut können: | Open Subtitles | إن كنت مهتم بعمل السجائر, هاك قائمة من الوكالات التي تعمل بهذا بشكل جيّد: |
Wenn Sie Ihren Müll verticken wollen, Wenn Sie der Damenwelt nachjagen wollen, wenn Ihnen mickrig gefällt, werde ich jemand anderen finden, den ich reich mache. | Open Subtitles | ولكن أتريد أن تتعامل مع خردتك إن كنت تريد ملاحقة بعض من الذيل وتريد أن تستمع بالوقت القصير سأجد شخصاً آخر لجعله غنياً |
Gute Idee. Wieso tun Sie das nicht, Wenn Sie denken, dafür sei noch die Zeit. | Open Subtitles | هذه فكرة جيدة، لما لا تقوم بذلك إن كنت تعتقد أنه هناك وقت كافي. |
Willst du sehen, ob du an jeder Ampel stehen bleiben musst? | Open Subtitles | أتود أن ترى إن كنت تستطيع تجاوز جميع الإشارات الحمراء؟ |
Ich sollte es nicht tun, aber wenn ich es tue, dann muss ich wirklich, wirklich wissen, ob du das hier anders haben willst. | Open Subtitles | لم يكُن ينبغي علي فعلها و لكن إن كنت سأفعلها إذاً، أنا حقاً،حقاً، أحتاج أن أعرف أنّكِ تُريدين أن تكونِ مختلِفة |
wenn man also einen Notfall hat, oder als Mutter dabei ist ein Baby zu gebären, kann man es gleich vergessen die Klinik aufzusuchen. | TED | لذا، إن كنت في حالة طارئة، أو إن كنت أم على وشك الإنجاب، إنسى الأمر، لن تستطيع بلوغ مركز الرعاية الصحية. |
Das ist unverkennbar für das Ohr, selbst wenn man mit dem Kopf nach unten hängt. | Open Subtitles | هذا مميز جداً إلى الأذن حتى و إن كنت تمضي الوقت أعلى و أسفل |
Ich meine, man muss Nachts arbeiten, es ist harte Arbeit, aber Falls du dazu bereit bist. | Open Subtitles | أنا أعنّي ، أن يتأخر لساعات و عمل شّاق .. لكن إن كنت مستعد له |
Wegen Sonntag, das ist sehr nett, aber ich weiß nicht, ob ich frei habe. | Open Subtitles | بالنسبة ليوم الأحد، هذا لطيف جداً منك. لكني لست متأكدة إن كنت سأستطيع. |
wenn ich Sie richtig verstehe, warnen Sie uns vor zwei großen Gefahren. | TED | لذا إن كنت أفهمك جيدًا، فأنت تحذرنا من خطرين كبيرين هنا. |
wenn du dich bis Sonntag gut benimmst, machen wir eine Bootsfahrt. | Open Subtitles | أعدك إن كنت جيداً طوال الأسبوع سنبحر بالقارب الأحد القادم. |
Der Klang eines Gehirnsturms, falls Sie noch keinen gehört haben, ist ungefähr so. | TED | أماّ بالنّسبة لصوت عاصفة ذهنيّة، إن كنت قد سمعته سابقا، فهو هكذا. |
Sie entkam. Ich wollte nur wissen, ob Sie von ihr gehört haben. | Open Subtitles | لقد فرّت ، جئت إلى هنا لأعرف إن كنت سمعت عنها |
Statt zu entscheiden, ob man an Gott glaubt oder nicht, tut man zuerst einmal etwas. | TED | فبدل أن تقرر فيما إن كنت تؤمن بالله يتوجب عليك أولاً أن تفعل شيئاً |