ويكيبيديا

    "إن كنت" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Wenn Sie
        
    • ob du
        
    • wenn man
        
    • Falls du
        
    • ob ich
        
    • wenn ich
        
    • wenn du
        
    • falls Sie
        
    • ob Sie
        
    • ob man
        
    Wenn Sie eine Antwort darauf wollen, setze ich einen meiner Männer ein. Open Subtitles إن كنت تريد جواباً على ذلك السؤال. سأكلف أحد رجالي بالمهمة.
    Wenn Sie eine Antwort darauf wollen setze ich einen meiner Männer ein. Open Subtitles إن كنت تريد جواباً على ذلك السؤال. سأكلف أحد رجالي بالمهمة.
    Wenn Sie meine Beichte nicht hören, komme ich in die Hölle. Open Subtitles إن كنت لن تستمع لإعترافي أخاف أنني سأحترق في الجحيم
    Du zahlst das Geld zurück. Mir egal, ob du ein Tiger bist! Open Subtitles أن ترجع لى نقودى ولا يهمنى إن كنت حتى نمرا ً
    Mit welchem Ziel geht man vor, wenn man bei Couchsurfing arbeitet? TED ما الذي ستصممه إن كنت تعمل في موقع كواتش سيرفنج؟
    Da ist noch Eis im Kühlschrank, Falls du noch hungrig bist. Open Subtitles و هناك آيس كريم في الثلاجة إن كنت مازلت جائع
    Wenn Sie ihn so sehr wollen, warum sagen Sie das nicht? Open Subtitles توقف إن كنت تريد إدخاله حقاً ، لماذا لم تخبرنا؟
    Den brauchen Sie nicht, Wenn Sie bereit sind, mir zu helfen. Open Subtitles إنك لا تحتاج إلى محامي ليس إن كنت ترغب بمساعدتي
    Wenn Sie von Selbstmord sprechen, muss ich etwas unternehmen. Hören Sie. Open Subtitles إن كنت أخبرتني عن الانتحار فيجب أن أتخذ إجراءات معينة
    Wenn Sie was für mich empfinden, finden Sie 'ne bessere Leiche. Open Subtitles إن كنت تهتمين بي حقاً كنت لتبحثين عن جثة أفضل
    Wenn Sie heute irgendetwas gelernt haben sollten, dann dass auch Sie sich irren können. Open Subtitles إن كنت تعلمت شيئاً اليوم فلا بد أن يكون أنك قد تكون مخطئاً
    Nun, Wenn Sie ein Gast auf unserer Hochzeit sind, sollten Sie sich für uns freuen. Open Subtitles حسناً, إن كنت ستكون من ضيوف عرسنا يجدر بك أن تكون سعيد من أجلنا
    Also Wenn Sie zurück wollen, müssen wir jetzt sofort weiter, Sir. Open Subtitles إن كنت ترغب في العودة الآن فسنعود الآن يا سيّدي
    Wenn Sie an Geschäften mit Tabak interessiert sind, hier einige Agenturen, die es gut können: Open Subtitles إن كنت مهتم بعمل السجائر, هاك قائمة من الوكالات التي تعمل بهذا بشكل جيّد:
    Wenn Sie Ihren Müll verticken wollen, Wenn Sie der Damenwelt nachjagen wollen, wenn Ihnen mickrig gefällt, werde ich jemand anderen finden, den ich reich mache. Open Subtitles ولكن أتريد أن تتعامل مع خردتك إن كنت تريد ملاحقة بعض من الذيل وتريد أن تستمع بالوقت القصير سأجد شخصاً آخر لجعله غنياً
    Gute Idee. Wieso tun Sie das nicht, Wenn Sie denken, dafür sei noch die Zeit. Open Subtitles هذه فكرة جيدة، لما لا تقوم بذلك إن كنت تعتقد أنه هناك وقت كافي.
    Willst du sehen, ob du an jeder Ampel stehen bleiben musst? Open Subtitles أتود أن ترى إن كنت تستطيع تجاوز جميع الإشارات الحمراء؟
    Ich sollte es nicht tun, aber wenn ich es tue, dann muss ich wirklich, wirklich wissen, ob du das hier anders haben willst. Open Subtitles لم يكُن ينبغي علي فعلها و لكن إن كنت سأفعلها إذاً، أنا حقاً،حقاً، أحتاج أن أعرف أنّكِ تُريدين أن تكونِ مختلِفة
    wenn man also einen Notfall hat, oder als Mutter dabei ist ein Baby zu gebären, kann man es gleich vergessen die Klinik aufzusuchen. TED لذا، إن كنت في حالة طارئة، أو إن كنت أم على وشك الإنجاب، إنسى الأمر، لن تستطيع بلوغ مركز الرعاية الصحية.
    Das ist unverkennbar für das Ohr, selbst wenn man mit dem Kopf nach unten hängt. Open Subtitles هذا مميز جداً إلى الأذن حتى و إن كنت تمضي الوقت أعلى و أسفل
    Ich meine, man muss Nachts arbeiten, es ist harte Arbeit, aber Falls du dazu bereit bist. Open Subtitles أنا أعنّي ، أن يتأخر لساعات و عمل شّاق .. لكن إن كنت مستعد له
    Wegen Sonntag, das ist sehr nett, aber ich weiß nicht, ob ich frei habe. Open Subtitles بالنسبة ليوم الأحد، هذا لطيف جداً منك. لكني لست متأكدة إن كنت سأستطيع.
    wenn ich Sie richtig verstehe, warnen Sie uns vor zwei großen Gefahren. TED لذا إن كنت أفهمك جيدًا، فأنت تحذرنا من خطرين كبيرين هنا.
    wenn du dich bis Sonntag gut benimmst, machen wir eine Bootsfahrt. Open Subtitles أعدك إن كنت جيداً طوال الأسبوع سنبحر بالقارب الأحد القادم.
    Der Klang eines Gehirnsturms, falls Sie noch keinen gehört haben, ist ungefähr so. TED أماّ بالنّسبة لصوت عاصفة ذهنيّة، إن كنت قد سمعته سابقا، فهو هكذا.
    Sie entkam. Ich wollte nur wissen, ob Sie von ihr gehört haben. Open Subtitles لقد فرّت ، جئت إلى هنا لأعرف إن كنت سمعت عنها
    Statt zu entscheiden, ob man an Gott glaubt oder nicht, tut man zuerst einmal etwas. TED فبدل أن تقرر فيما إن كنت تؤمن بالله يتوجب عليك أولاً أن تفعل شيئاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد