ويكيبيديا

    "الأن" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • sofort
        
    • Also
        
    • gerade
        
    • und
        
    • die
        
    • Moment
        
    • mehr
        
    • nun
        
    • schon
        
    • - Jetzt
        
    • ist
        
    • heute
        
    • noch
        
    • jetzt nicht
        
    • Sie
        
    Egal, was auch immer hier läuft, du musst sofort verschwinden! Komm mit mir, sofort! Open Subtitles أياً كان ما تخفينه فعليكِ أن تخرجي من هنا، رجاءاً تعالي معي الأن
    Ich kann sofort gehen oder wenn ich weiß, dass jemand für meinen Vater kämpft. Open Subtitles أستطيع أن أذهب الأن,غداً, حينما أعرف أن شخص ما يكافح من أجل أبى.
    Also, ich will, dass sich jeder hinsetzt, anschnallt und sein Bestes gibt. Open Subtitles الأن ، أريد منكم جميعا الجلوس اربطوا أحذمتكم وأرونى ما لديكم
    Das tut ihr nämlich gerade und das für das Privileg rauchen zu können ! Open Subtitles لان هذا هو ماتفعلوه الأن عن طريق دفعكم المال لما يسمى سعاده لتدخن
    Wir können frei mit anderen Menschen in Verbindung treten und uns selbst online neu definieren. TED نحن قادرون الأن على التواصل مع الناس بحرية تامة وإعادة تعريف أنفسنا على الانترنت.
    Ich werde nun eine Internetseite öffnen, die ich selbst geschrieben habe. TED ما سأقوم به الأن هو فتح صفحة عنكبوتية قمت بإنشائها.
    Sagen wir 11... 11 weitere Drogendeals, und ab sofort nur noch auf öffentlichen Plätzen. Open Subtitles إحدى عشر صفقة مخدرات إضافية و منذ الأن ستكون دائماً في مكان عمومي
    Sagen wir 11... 11 weitere Drogendeals, und ab sofort nur noch auf öffentlichen Plätzen. Open Subtitles إحدى عشر صفقة مخدرات إضافية و منذ الأن ستكون دائماً في مكان عمومي
    Ich möchte, dass du jemanden von unserem Computer-Team ans Telefon bekommst, sofort! Open Subtitles أريدك أن تحضر شخص ما من فريقنا للحاسب على الهاتف الأن
    Also fühlst du dich vielleicht zum ersten Mal etwas unsicher, was deine Arbeit angeht. Open Subtitles حسناً ربما ما تشعر به الأن هو عدم الثقة بما تعمله لأول مرة
    Wir warfen ihn in den Hafen, Also bist du in Sicherheit. Open Subtitles لقد قُمنا برميه في مياه الميناء, لذا أنتِ بأمان الأن.
    Ich habe gerade erst diese süße Tierärztin kennengelernt und Sie sagt soclhe Sachen und erklärt Sie danach, genau wie ich das gerade tu'. Open Subtitles أنا فقط تقابلت مع طبيبه بيطريه لطيفه ولقد قالت شيئ مثل ذلك وبعد ذلك قامت بشرحه مثل ما أفعل أنا الأن
    Zurzeit gerade nicht, aber ich denke, die Zeitungsbranche kommt wieder auf die Füße. Open Subtitles أنا أقصد .. ليس الأن أن الجرائد سوف تعود للعمل مرة اخرى
    Kehren wir nun zu den Delphinen zurück, denn ich arbeite mit diesen Tieren persönlich und nah seit über 30 Jahren zusammen. TED أود الأن العودة إلى الدلافين، لأني أحس بأنها الحيوانات التي عملت معها بشكل وثيق وشخصي لأكثر من 30 سنة.
    Fred Jansen: Etwa in der Hälfte erwähnten Sie, dass die Technologie noch nicht existiert, um das Lichtspektrum eines erdähnlichen Exoplanten zu betrachten. TED فريد يانسن: ذكرتِ في منتصف الطريق أن التكنولوجيا إلى الأن لم تحصل بعدُ على صورة طيف لكوكب خارجي يشبه الأرض
    - Im Moment nicht. - Aber wir sprachen über Ihr Problem. Open Subtitles ليس فى تلك اللحظة ونحن نتحدث عن مشكلتك أنت الأن
    Eine Heirat ist außer Frage, und sag ihm, dass du ihn nicht mehr sehen willst. Open Subtitles لم لا تقولين لة أن الزواج مرفوض و أنك لا تنوين مقابلتة بعد الأن
    Du bist schon lang genug im Wasser. Wo ist dein Bademantel? Open Subtitles لقد كنت هُنا لفترة طويلة و الأن أين معطفك ؟
    - Jemand hat es gestohlen. - Jetzt erinnere ich mich! Open Subtitles لقد أخذهم شخص ما بالفعل أتذكر الأن , أتذكر
    Sie sehen – es funktioniert. Schauen Sie: Das ist kein laxes System. TED كما ترون الامر ينجح. الأن أنصتوا، هذا النظام لا يعني التراخي.
    Ich war schüchtern. Das wirkt heute nicht so, aber ich war sehr schüchtern. TED كنت خجولاً ، لم أكن كما أبدو الأن ، كنت خجولاً جداً.
    Wenn ich jetzt nicht zurückgehe, vergraben Sie das Tor für immer. Open Subtitles إذا لم أعود الأن , سوف يدفنون البوابة إلى الأبد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد