Vielleicht braucht er eine beharrliche Stimme... die ihn in die richtige Richtung lenkt. | Open Subtitles | ربما كان يحتاج فقط صوت مستمر في أذنه يدفعه في الإتجاه الصحيح |
Aber eine Menge Leute werden in die andere Richtung sehen müssen. | Open Subtitles | لكن على الكثير من الأشخاص أن ينظروا في الإتجاه الآخر. |
Wir werden in diese Richtung fahren, anfangen nach Wärme-Signaturen zu scannen. | Open Subtitles | سنذهب في هذا الإتجاه.. ابدئوا في الفحص عن علامات الحرارة. |
da will ich auf keinen Fall langgehen. da geh ich nicht lang. Niemals. | Open Subtitles | لا أريد أن أذهب في هذا الإتجاه لن أذهب في هذا الإتجاه |
Ich nehme ein Taxi zum Flughafen. Der Stand ist da lang. | Open Subtitles | أنا سأخذ سيارة أجرة إلى المطار , إنه بهذه الإتجاه |
Einmal mit dem Messer wedeln, schon heißt es: "Bitte hier entlang." | Open Subtitles | نقرة بالسكينِ، سيدتى، - و تحركى بلطف فى هذا الإتجاه |
Der Wind weht in diese Richtung. dort lang geht es zum Eingang. | Open Subtitles | الهواء يذهب في ذاك الإتجاه ، لا بد أن يقودنا للمدخل |
Alle schwammen in eine Richtung und ich schwamm in die andere mit meiner Kamera. | TED | سبح الجميع بنفس هذا الإتجاه وذهبت أنا في هذا الاتجاه بكاميرتي. |
Die Erfindung der Sprache beispielsweise war ein kleiner Schritt in diese Richtung. | TED | فعلى سبيل المثال، اختراع اللغة كان خطوةً صغيرةً بذلك الإتجاه. |
Natürlich, wenn der Roboter gekippt wäre, also wenn er nicht ganz horizontal wäre, würde er in diese Richtung beschleunigen. | TED | و بالطبع, اذا كان الروبوت مائلاً ، يميل أفقياً، وبالتالي سوف يتسارع في ذلك الإتجاه. |
Und es schien mir, dass das die falsche Richtung war, und dass ich zurück musste, um zu helfen. | TED | و بدى لي بأنهم يتجهون إلى الإتجاه الخاطئ و يتوجب علي العودة للمساعدة |
Kommt es in die Brandung oder auf trockenen Sand, hält es sofort an und geht in die entgegengesetzte Richtung. | TED | وبمجرد دخولها في الماء أو الرمال الجافة، يتوقف ويمشي في الإتجاه المعاكس |
Du gehst hier lang und ich da. | Open Subtitles | أنت تذهب فى هذا الإتجاه وأنا أذهب فى ذلك الإتجاه , حسنا |
Ich muss hier lang. da ist ein Mann. Ich bezahle Sie, bringen Sie mich Weg. | Open Subtitles | علي قصد هذا الإتجاه، هنالك رجل سأدفع لك، خذني بذلك الإتجاه |
Ich wollte den Weg hier lang nehmen. | Open Subtitles | أنا ذاهب من هذا الإتجاه. إلى أين أنت ذاهبة؟ |
Okay. Gate 62. da entlang und dann nach rechts. Gute Fahrt. | Open Subtitles | البوابة 62 فى ذلك الإتجاه ثم إتجه لليمين تمتع برحلة طيبة. |
Als wir Parikrma begannen, hatten wir keine Ahnung, welchen Weg wir einschlugen. | TED | عندما بدأنا باركرما لم يكن لدينا أدناة فكرة عن الإتجاه الذي سنسلكه |
Wir blockieren die Schienen, gehen zur Hauptstraße, nehmen einen Wagen... dort. | Open Subtitles | سوف نسد الإتجاه المؤدى للطريق الرئيسى ونستقل سياره من هناك |
Dieser Kurs bringt uns extrem nah an die amerikanische Flotte. | Open Subtitles | ذلك الإتجاه يضعنا تماما بالقرب من الأسطول الأمريكي |
Sie fuhr erst nach da, dann nach da, vor 2 Minuten. | Open Subtitles | ذهبت هذا الإتجاه .. ثم هذا الإتجاه منذ دقيقتين أشكرك |
Und die blaue Seite, die Gegenseite, zeigt in die andere Richtung. | TED | والجانب الأزرق، المكمل، يواجه الإتجاه الآخر |
Tatsächlich ging der Trend hin zur Loslösung vom Rest der Welt. | TED | في واقع الأمر، الإتجاه كان فك الإرتباط مع بقية العالم. |