Und dann säge ich Holz und bohre Löcher und sehe dem Wasser zu, und vielleicht muss ich umherlaufen, ob etwas weggespült wird. | TED | وسوف اقوم بقطع بعض الخشب وحفر بعض الثقوب ومشاهدة المياه بل ربما سوف اخذ جولة في الارجاء باحثا عن الغسالات |
Allerdings mag ich Holz am liebsten, deshalb spreche ich heute darüber. | TED | ولكن الخشب هو المادة التي أحبها أكثر، وسأخبركم قصة الخشب. |
Die Herausforderung ist, in neuen Bahnen zu denken. Ich denke, Holz könnte Teil der Lösung sein, und ich sag Ihnen auch, warum. | TED | التحدي يعني أن نبدأ التفكير بطرق جديدة، وأعتقد أن الخشب سوف يكون جزء من ذلك الحل، وسأخبركم قصة اعتقادي هذا. |
Wir wählten das Projekt, weil es eine Technische Universität ist und weil ich glaube, dass Holz das technologisch fortschrittlichste Baumaterial ist. | TED | السبب في اختيارنا للموقع هو أنه جامعة تقنية، وأعتقد أن الخشب هو المادة الأكثر تقدماً تكنولوجياً وأستطيع البناء بها. |
Jede Faser im Holz hat ihren eigenen Existenzgrund, ihre eigene Funktion, und nur durch Kooperation und Harmonie unter ihnen entsteht ein großartiger Bogen. | TED | كل ليف من ألياف الخشب له سبب و وظيفة خاصة به وفقط من خلال التعاون والانسجام فيما بينها ويتشكل القوس العظيم |
Zugleich verdampft das Wasser in den Scheiten, dehnt sich aus, bricht das Holz um sich herum auf und entweicht mit einem erfreulichen Knistern. | TED | وفي نفس الوقت، أي جزيء ماء موجود في قطع الأشجار يتبخر، يتوسع، ويمزق الخشب المحيط به ويهرب مع صوت سحيح مرضي. |
Ich dachte, es würde 4 oder 5 Tage dauern, um durch einen Streifen zu kommen, indem ich das Holz wegschnitt oder -kratzte. | Open Subtitles | أعتبرت أنني سأحتاج إلى 4 أو 5 أيام لكي أحفر من خلال شريط واحد، عن طريق قطع أو كسر الخشب. |
Mein Vater zeichnete auf dem Holz vor, wo ich sägen sollte, Sir. | Open Subtitles | من أجل قطع الحبال، أبى كان ينظمها على الخشب المقطوع، سيدى. |
Da war eine Erdaushöhlung mit einer Menge Schutt, meist Holz und zerbrochene Kisten. | Open Subtitles | كان هناك حفرةً بالأرض وكذلك بعض الحُطام، غالباً بعض الخشب والصناديق المحطمة. |
Dieses Holz ist neu. Wer auch immer das zugemacht hat, er war in Eile. | Open Subtitles | هذا الخشب جيد, مهما كان من اغلقه فقد كان في عجله من امره |
Wie sonst würde ein scharfes Stück Holz in Kontakt mit dem Zungenbein kommen? | Open Subtitles | بأي طريقة أخرى يتسنى ..لقطعة حادة من الخشب تتلامس مع العظم اللامي؟ |
(Knistern) ln der Nacht hörte ich die Kälte im Holz knacken. | Open Subtitles | في الليل كان بامكاني أن أسمع طقطقة الخشب بسبب الصقيع |
Ich habe gern Fleisch geräuchert, aber jetzt habe ich eine neue Leidenschaft: Holz. | Open Subtitles | لقد أعجبني اللحم المدخن ، لكن لديّ شغفٌ جديد الأن ، الخشب |
Ich sage lieber, dass sie ein aus Holz und Stoff gebautes Objekt ist, mit eingebauten Bewegungen, um Euch glauben zu lassen, sie sei lebendig. | TED | أدريان كوهلير : انا افضل ان اقول ان هذا جماد مصنوع من الخشب والاقمشة التي تتحرك لكي نحاول ان تقنعك انها على قيد الحياة |
Er besteht aus Holz mit ein paar Farbschichten, einem Radiergummi und einer Mine aus Grafit, Ton und Wasser. | TED | فهو مصنوع من الخشب المغطّى ببضع طبقات من الدهان، مع ممحاة ولُبّ، وهذا اللب مصنوع من الجرافيت، والطين، والماء. |
Ich habe sie mit meinen bloßen Händen gebaut, aus dem feinsten Holz in der Gegend, | TED | بنيتها بيدي هاتين من أفضل أنواع الخشب في البلد. |
Es gibt nichts Schöneres, als ein Stück Holz zurechtzuschneiden, und zu versuchen, es zum Bewegen zu bringen. | TED | لا يوجد شيء أفضل من قطع قطعة من الخشب ومحاولة جعلها تتحرك |
Ich stelle mir gerne vor, dass Holz unseren Gebäuden den Stempel von Mutter Natur aufdrückt. | TED | أحب أن أفكر بأن الخشب يعطي بصمات للطبيعة الأم في مبانينا. |
Allerdings werde ich dann die Buchung vornehmen unter dem Namen Mr. und Mrs. Wood! | Open Subtitles | ومع ذلك، وبعد ذلك إجراء الحجز تحت اسم السيد والسيدة الخشب! |
Geh zurück in deinen Wald und hock dich wieder ans Lagerfeuer. | Open Subtitles | اخذ نصيحه من الدب ادمس انظر لهذا اللعين ابعد مؤخرتك عن الخشب وبدأ بحرق المعسكر او اي شيء |
Sieht so aus, als versuchten sie, einen Baum flussaufwärts zu treiben. | Open Subtitles | يبدو أنك تحاولين السير بصناعة الخشب بعكس اتجاه التيار. |
Aber wir haben eine brandneue Mikrowelle. Sie behandeln damit das Bauholz. | Open Subtitles | لكن لدينا جهاز مايكرويف صناعي جديد يستخدمونه للتعامل مع الخشب. |
Mein Rücken ist steif wie 'n Brett. Ich hatte 'n Bandscheibenvorfall. Das macht mich wahnsinnig. | Open Subtitles | ظهريّ يشبه الخشب, لدي ذلك القُرص يُخرج صوت دائماً, هذا يدفعني للجُنون. |
In einem vertikalen Herzstück werden Leichnam und Holzspäne auf beschleunigte Art zersetzt, oder kompostiert, und verwandeln sich so in Erde. | TED | داخل جوف عمودي، تخضع الجثث ورقائق الخشب للتحلّل بشكل طبيعي معجّل، أو التحول إلى سماد، لتصبح فيما بعد تربة. |
Danke für alles und vergessen Sie nicht meine Tipps zum Holzhacken. | Open Subtitles | شكراً على كل شيئ لاتنسي نصائحي حول تقطيع الخشب |
Er ist Holzfäller, man weiß doch, wie die sind, werfen gern mit ihrem Geld um sich, spielen sich gern ein wenig auf. | Open Subtitles | إنه يعمل بتقطيع الخشب وأنتم تعرفون كيف هؤلاء الأشخاص، إنهم يحبون اللعب بالنقود |