ويكيبيديا

    "الذهب" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Gold
        
    • goldene
        
    • Goldstandard
        
    • goldenen
        
    • Goldpreise
        
    • Goldstandards
        
    • Goldbarren
        
    • Goldpreis
        
    • Goldmine
        
    • Goldstücke
        
    • Goldreserven
        
    • Golden
        
    • Goldgräber
        
    • Goldpreises
        
    • Goldbugs
        
    Also zurück nach JoBurg, was manchmal auch Egoli genannt wird, was "Stadt aus Gold" bedeutet. TED لنعد الى جوهانسبورغ، والتي تسمى في بعض الأحيان ايغولي، وهو ما يعني مدينة الذهب.
    Im Jahr 1932 bat die Bank von Frankreich die Vereinigten Staaten, ihre Dollarbestände in Gold umzuwandeln. TED في عام 1932 طالب مصرف فرنسا من الولايات المتحدة بتحويل أرصدتها من الدولار إلى الذهب.
    Für diese Ladung bekommen wir von jedem Rebellen 50.000 in purem Gold. 50.000? Open Subtitles هذه المخططات سيدفع لنا الثوار ثمنا لها مايعادل 50000 فلورين من الذهب
    Er schlug sich durch, zurück zum Gold, nahm alles und verschwand. Open Subtitles خدعهم وعاد لمكان الذهب , أخذ كل شئ لنفسه وأختفى
    Die jungen Krieger glauben, sie können das Gold besser brauchen als die Geister. Open Subtitles الشباب عرفوا انه يمكنهم الانتفاع بهذا الذهب اكثر من اجيالهم القديمة لا..
    Er wird herausfinden, wann das Gold Guadalupe verlässt und auf welcher Straße ihr bleiben müsst. Open Subtitles إن عمله هو معرفة وقت مغادرة الذهب لجوادالوب و أي طريق يجب أن يتخذه
    All das wunderschöne Gold zu Gewehren, Geschützen und dem Tod gemacht. Open Subtitles الثورة كل ذلك الذهب الجميل تحول إلى بنادق و مدافع
    Eine Bande als Mexikaner verkleidete Österreicher greift an und stiehlt das Gold. Open Subtitles عصابة.. ليسوا مكسيكيين.. لكنهم استراليون يرتدون كالمكسيكيين، يهاجمون و يأخذون الذهب
    Aber wenn die Brücke gesprengt ist, wie kriegen wir das Gold zu den Waffenschmugglern? Open Subtitles لكن بتفجير الجسر.. كيف سنحصل على الذهب من أجل تجار السلاح في تكساس؟
    Als Vaters Gold ausging, boten mir die Leute in Hongkong, die es für ihn versetzt hatten, an, ein paar Diamanten zu schmuggeln. Open Subtitles عندما هرب والدى بالذهب قام أهالى هونج كونج الذين عرضوا الذهب على والدى بعرض عُموله على لأقوم بتهريب بعض الماس
    Kojoten sind mir egal. Ich will wissen, wo das Gold ist. Open Subtitles أنا لا يهمني الذئب أريد أن أعرف أين هو الذهب
    Ich nehme das Gold, du heiratest sie, wir hängen Fong auf, Auftrag erfüllt. Open Subtitles أنا أخذ الذهب وأنت تتزوج الأميرة ولقد قبضنا على فونج والمهمة أنتهت
    Es ist Sam Gold, an den ich gekettet bin. Mr. Black Magic. Open Subtitles أنه نفس الذهب الذي أجد نفسي مقيد به السيد الساحر الأسود
    Ich denke, in naher Zukunft wird Wasser wertvoller sein als Öl oder Gold. Open Subtitles أعتقد في المستقبل القريب الماء سيكون أغلى من النفط أو الذهب أجل.
    Die Karte zu dem Gold ist angeblich in der Zeitkapsel versteckt. Open Subtitles الخريطة إلى الذهب يفترض أن تكون مخفية داخل كبسولة زمنية
    Zum Dank brachte man ihn zur heiligen Stadt. Einer Stadt aus purem Gold. Open Subtitles ومكافأة له , أخذوه مدينتهم المقدسة ,مدينة مصنوعة كلها من الذهب الخالص
    In den Suiten seiner Big Player ist das Silber aus Gold. Open Subtitles في المقرات، ذلك للاعبين المستوى العالي، الذهب بدل من الفضيات
    Er besteht aus 18 Karat Gold, und ist für Sie gratis. Open Subtitles مصنوعة من 18 قيراط من الذهب و هي ملكك مجانا
    Horte es, so, als wäre es aus Gold gemacht, es ist wertvoll. Open Subtitles قم بتخزينه قم بتخزينه و كأنه مصنوع من الذهب لأنه كذلك
    Am einen Ende: goldene Stangen - am anderen: ein gesamter Planet. TED في جانب، قبضان الذهب -- وعلى جانب آخر، كل الكوكب.
    Zwischen dem Euro und dem Goldstandard bestehen drei Unterschiede – von denen momentan keiner besonders beruhigend ist. News-Commentary وهناك ثلاثة اختلافات بين اليورو ومعيار الذهب ــ وأي من هذه الاختلافات لا يبعث على الاطمئنان وخاصة في هذه اللحظة.
    Sieht nicht so aus, als ob er einen goldenen Granatapfel fliegt, mh? Open Subtitles لا تبدو مثل شجرة رمّان طائرة مصنوعة من الذهب ، هاه؟
    Es gibt mehrere Gründe, warum die Goldpreise steigen, aber sie deuten auf einen allmählichen Anstieg mit einem beträchtlichen Risiko einer Korrektur nach unten hin, anstatt auf einen schnellen Anstieg auf 2000 Dollar, wie die Goldbugs derzeit behaupten. News-Commentary هناك العديد من الأسباب وراء ارتفاع أسعار الذهب، ولكن كل هذه الأسباب تشير إلى ارتفاع تدريجي مع احتمال كبير لحدوث تصحيح هابط، بدلاً من ارتفاع سريع نحو 2000 دولار كما يزعم أنصار الذهب اليوم.
    Es ist als würde die politische Führung Deutschlands denken, sie sei wieder in den Zeiten des Goldstandards. Aber sogar damals war entscheidend, wie viel Gold man besaß, nicht, wo es lagerte. News-Commentary ويبدو الأمر وكأن النخبة السياسية الألمانية تتصور أنها عادت إلى عصر معيار الذهب. ولكن حتى في ذلك الوقت، كان المهم في الأمر هو كم الذهب الذي تمتلكه ــ وليس أين يتم تخزينه بالفعل.
    Wie viele solcher Goldbarren gibt es in diesem Konvoi? Open Subtitles كم عدد سبائك الذهب الموجودة فى هذة القافلة ؟
    Einige unserer Kunden spekulieren, dass der Goldpreis in Zukunft steigen wird. Open Subtitles الآن بعض عملاؤنا يخمنون أن سعر الذهب سيرتفع في المستقبل
    Was wurde aus der Goldmine, den niedlichen Tieren und dem Dynamit? Open Subtitles انتظر ماذا عن منجم الذهب والكائنات الصغيرة الظريفة و الديناميت
    600 Goldstücke ist die festgelegte Summe. Und hier vor Euch liegen 600 Goldstücke. Open Subtitles ستمائة قطعة ذهبية هي مبلغ الخدمة في هذه الحقيبة ستمائة من الذهب.
    Zugleich müssen die Zentralbanken der Schwellenmärkte Goldreserven anlegen, die sie allerdings noch immer in viel geringerem Ausmaß halten, als die Zentralbanken reicher Länder. News-Commentary لذا، أجل، هناك أسس صلبة تدعم الارتفاع في أسعار الذهب اليوم، ولو أن الأمر أكثر عُرضة للجدال فيما يتصل بما إذا كانت هذه الأسباب قد تستمر، وإلى أي درجة، في دعم ارتفاع الأسعار في المستقبل.
    Golden, weil Gold nichts war. Open Subtitles الذهب,الذى لم يكن شيئاً
    Wir waren edle Goldgräber, denn wir konnten das Licht im Dunkeln sehen. Open Subtitles كنا المنقّبين النبلاء عن الذهب لقدرتنا على رؤية الضوء في الظلام.
    Als die Zentralbanken die Zinsen auf null senkten, interessierte es niemanden mehr, dass Gold keine Zinsen abwirft. Es ist daher Unsinn zu behaupten, der Anstieg des Goldpreises wäre lediglich eine Blase gewesen. News-Commentary ومع خفض البنوك المركزية لأسعار الفائدة الرسمية إلى الصفر، لم يكترث أحد بأن الذهب لا يدر أي فائدة. لذا فمن قبيل الهراء أن نقول إن الارتفاع في سعر الذهب كان مجرد فقاعة. ولكن من الصحيح أيضاً أنه مع ارتفاع السعر، سعى عدد متزايد من المستثمرين السذج إلى شرائه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد